Готовый перевод Naruto: Life as a slave / Наруто: Жизнь раба: Глава 2

"Спасибо, Сэнсэй Какаши!" - сказала Сакура, обняв своего старого учителя, а затем быстро ушла. «Теперь, чтобы установить ловушку, и к завтрашнему вечеру у меня будет раб, с которым я смогу играть и использовать, как хочу», - подумала она про себя, убегая домой.

На следующий день в дверь Наруто постучали. Наруто посмотрел на часы и увидел, что сейчас 7:00 утра. Кто, черт возьми, стучится в 7 утра ?! Наруто неуверенно встал, подошел к двери и открыл ее только для того, чтобы его встретила Сакура. "Сакура, как дела?" - зевнув, спросил Наруто. «О, это и это, я бы хотела, чтобы ты оделся и принял душ, а затем следовал за мной в мой дом», - заявила Сакура с улыбкой. "Что почему?" - спросил Наруто, пытаясь разобраться в этом. «Убери его, Наруто, я бы хотела вернуться в свой дом около 7:30», - приказала Сакура с улыбкой.

Наруто попытался собраться, и когда он закончил, было около 7:20. Он облегченно вздохнул, возвращаясь к Сакуре. «Хорошо, а теперь иди за мной, Наруто», - сказала Сакура, сверкнув ему улыбкой. Они добрались до дома Сакуры ровно в 7:30 и вошли внутрь. «Хорошо, Наруто, я бы хотел, чтобы ты убрался в моем доме, пока я работаю в больнице, ты будешь платить за мой обед и ужин, которые я буду заказывать для нас и Ино, поскольку у нас обоих есть планы на вечер, когда мы вернемся, ты понимаешь, Наруто? " Сакура спросила с улыбкой.

Наруто был ошеломлен, она одним быстрым движением сказала, что он встал, чтобы поработать и заплатить за еду. «Наруто, если ты не хочешь еды, ты можешь пойти домой и просто съесть рамэн в одиночестве», - сказала Сакура с той улыбкой, которая не сходила с ее лица. Наруто с трудом вытащил свой бумажник, и Сакура мгновенно взяла его, как только он вытащил его. «Спасибо, Наруто, когда я вернусь домой, я обязательно удивлю тебя чем-то, что тебе нравится», - сказала Сакура, когда вышла из дома и пошла прямо в больницу.

Во время обеденного перерыва Сакура рассказала Ино о своих планах на ночь и что Наруто весь день убирает ее дом. «Ни за что, Сакура, ты имеешь в виду…» - начала удивленно произнести Ино. Сакура шикнула ей в ответ. «Ино, я не хочу, чтобы кто-то еще знал об этом, это между мной и тобой, потому что мы двое из единственных Куноичи, которые знают об этом контракте с рабством», - сказала Сакура, глядя по сторонам, чтобы никто не услышал Я не. «Итак, вы планируете поработить Наруто, я думала, вы заботитесь о нем», - сказала Ино с растерянным выражением лица.

"Да, но я думаю, что он мне больше нравится как друг, и я чувствую, что, если я не сделаю шаг против него, он сделает шаг против кого-то другого, и, честно говоря, я потерял все мои чувства к Саске в тот момент, когда он попытался убить меня после встречи на высшем уровне пяти Каге, - со вздохом объяснила Сакура. «Я понимаю, что Саске поступил так глупо», - согласилась Ино.

Наруто подходил к концу своих дел, когда он добрался до комнаты Сакуры и увидел там несколько завернутых пакетов. Один покрывал хороший кусок пола, обернутый в фиолетовый цвет, другой представлял собой коробку, обернутую оранжевой оберточной бумагой, а последний имел форму сундука, завернутого в красный цвет. «Ха, это странно, интересно, о чем эти подарки, я знаю, что это не день рождения Сакуры, Ино или мой день рождения, ни один из них не беременен ... вопросы на потом, а пока мне нужно пойти постирать Сакуры», - сказал Наруто, подходя к ее корзине.

«Подожди, подожди, подожди, ты позволяешь Наруто трогать твои трусики ?!» - сказала Ино, изо всех сил стараясь не рассмеяться. "Ага, это скрытая награда и обещание ему, я планирую вернуться домой, чтобы увидеть, как он закончил, не заставляя себя есть, и, если я прав, он должен быть готов, когда мы доберемся туда.

http://erolate.com/book/3701/93865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь