Готовый перевод The Free Use Experience / Опыт бесплатного использования: Глава 2

После обеда Гарри действительно пришел к компромиссу с Гермионой и Роуз, но он не ожидал этого. Гермиона и Роуз решили, что, поскольку им нужно рано ложиться спать, их веселье начнется раньше.

Было около девяти часов, и Гарри был в своей спальне. Он только что закончил собирать небольшую дорожную сумку для чемпионата мира по квиддичу и теперь отдыхал на своей кровати, ожидая девочек. Его кровать была достаточно большой, чтобы в ней поместились он и обе девушки, так что все они могли спать в одной кровати вместе. В настоящее время он был одет в пижамные штаны, хотя знал, что они скоро будут сняты. Вскоре Гермиона и Роза вошли в его спальню. Обе девушки были одеты в пижамы, которые довольно хорошо подчеркивали их формы. Гермиона закрыла за собой дверь, затем последовала за Роуз к кровати Гарри. Они забрались в кровать Гарри и легли по обе стороны от него.

Гермиона поцеловала его страстно, на что он ответил тем же. Затем Роза сделала то же самое.

«О, Гарри, - сказала Роза, отступая от губ брата, - у меня для тебя есть сюрприз».

Она сунула руку в карман пижамы и что-то вытащила из него. Глаза Гарри расширились, и он сильно покраснел от увиденного. Это был фаллоимитатор персикового цвета, размером примерно с его собственный пенис.

«Это для тебя», - сказала Роуз. «Мама использовала заклинание, чтобы скопировать мою копию. Я сказал ей, что тебе нужен, и она согласилась со мной в связи с твоей ситуацией».

"Она согласилась?" - спросил Гарри.

«Да, - сказала Роуз, - по той же причине, что она позволила мне иметь один. Для практики и подготовки к вашему времени во время опыта - конечно, в вашей женской форме».

Гарри покраснел и запнулся при одной мысли обо всем этом.

Роза понимающе улыбнулась. «Она предсказывала, что вы будете вести себя странно по этому поводу - она ​​сказала, что если вы не можете быть зрелыми в таких вещах, это просто доказывает, что вы не готовы участвовать в опыте, особенно с новым условием, которое от вас требуется».

Гарри закатил глаза. «Хорошо. Если я должен, я должен».

«Что ж, не волнуйся, - сказала Роза, - ты не будешь использовать его сегодня вечером».

«Хорошо», - сказал Гарри, вздохнув с облегчением. «Я удивлен, что она смогла волшебным образом воспроизвести это. Я подумал, что есть какой-то вид чар, который предотвратит это. Похоже на странную проблему с авторскими правами. А чары постоянны? "

«В самом деле, - сказала Гермиона, - как и твоя, как сказала Роза, моя тоже копия с оригинала Роуз. Она не исчезла, и ее дополнительные чары работают отлично».

"Дополнительные чары?" - спросил Гарри.

«Возьми его в руку, Гарри, - сказала Роза, - почувствуй это».

Гарри покраснел, когда Роза протянула ему секс-игрушку. Он был довольно удивлен этим странным ощущением. Это было похоже на настоящую плоть, как на его пенис!

«Это кажется ... настоящим», - выдохнул Гарри.

«Это из-за заклинания Tru-Flesh, - сказала Роуз. - Используется для секс-игрушек. Но это не единственное дополнительное очарование. У него также есть способность двигаться вперед и назад сама по себе, так что он может - вы Знаешь - трахни тебя, не удерживая его. Просто прикоснись к нему палочкой, и - вуаля! Чувствует себя совершенно потрясающе. О, и давайте не будем забывать чары Tru-Orgasm ».

"Tru-Orgasm?" - повторил Гарри.

«По прошествии определенного периода времени, в зависимости от стимуляции игрушки, она испускает« оргазм », - сказала Роуз. "

«Это простая вариация заклинания Агуаменти», - сказала Гермиона, - «разбрызгивает безвредную воду, действуя как оргазм. Тем не менее, последствия довольно ... грязные. Вода проникает повсюду! Но вам не о чем беспокоиться. это только пока. Сегодняшний вечер о нас. Я ждал этого весь месяц ".

«Ммм ... я тоже», - согласилась Роза.

Роза взяла у Гарри фаллоимитатор, встала с кровати и подошла к дорожной сумке Гарри. Гарри приподнял брови, наблюдая, как она положила фаллоимитатор в его сумку.

"Гм ... Роза?" он сказал: «Я действительно не думаю, что мне это понадобится на чемпионате мира по квиддичу».

«Никогда не говори никогда», - сказала Роза, улыбаясь. «Мы могли бы найти время, чтобы ты попрактиковался с этим. Я полагаю, ты стесняешься того, что тебя видят слишком многие, когда ты девушка в данный момент. Тебе придется скоро с этим справиться. Но когда доходит до игры с фаллоимитатором, это может быть конфиденциально. Вы можете побыть одному или с нами вдвоем ».

«В любом случае, - сказала Гермиона, - тебе действительно нужно практиковать технику минета, и фаллоимитатор - лучший способ сделать это».

«Да, ты же не хочешь оставить мальчиков в Хогвартсе неудовлетворенными, не так ли?» - спросила Роза, озорно ухмыляясь.

Гарри почувствовал, как его щеки снова вспыхнули. "Ты правда думаешь, что мне придется ...?"

"Какой это тип вопроса?" - спросила Роза, забираясь обратно на кровать. «Минет - одна из самых простых вещей, которые девушка может сделать с парнем. Это можно сделать практически где угодно и когда угодно».

«Я бы нигде не сказала» , - сказала Гермиона; «Возможно, ручная работа».

Гарри ахнул, когда Гермиона сунула руку ему под пижаму. Она нежно обняла его член и начала его гладить.

«Ручные работы можно делать довольно осторожно», - сказала Гермиона, улыбаясь Гарри, когда она его погладила.

"Может быть, за гриффиндорским столом в Большом зале?" - спросила Роза, ухмыляясь.

«Я полагаю, это могло быть возможно, - сказала Гермиона, - я больше думала о ...»

«Библиотека», - хором сказали Гарри, Гермиона и Роза.

Гермиона хихикнула, слегка покраснев. "Это очевидно, да?"

«Достаточно легко определить, где находится твоя мечта для траха, Гермиона», - сказала Роуз.

«О, ты», - сказала Гермиона, ухмыляясь, - «Но да, профессора не разрешают минет или полный секс в Большом зале, иначе мы бы видели это последние три года. Ручная работа, вероятно, была сделано, и это возможно, если мы будем осторожны. В библиотеках в скрытых углах и классах, где разрешено бесплатное использование, минет будет более распространенным явлением. И трахаться, если нам это сойдет с рук. Так что да, Гарри, когда ты Вы девушка, и вам следует ожидать, что вам придется делать минет ".

«И не только перед сексом», - сказала Роуз, - «во время занятий, когда мальчики особенно возбуждены. Наверное, довольно часто. Я спросила об этом Кэти Белл в прошлом году, и она сказала, что делает минет хотя бы раз в классе. каждый день. Три занятия в день. И это было только в классных комнатах. В общих комнатах, общежитиях, шкафах для метел, неиспользуемых классах ... "

Гарри поморщился; до сих пор он не думал о последствиях необходимости быть девушкой дважды в неделю.

«Все еще непреклонен в том, что ты собираешься пройти через это, Гарри?» - спросила Гермиона, продолжая гладить его.

«Да», - сказал Гарри. "Это необходимо."

"Это так", - сказала Гермиона.

«Хватит об этом», - сказала Роуз. «Мы можем сосредоточиться на этом позже. А пока мы сосредоточены на себе».

Несмотря на то, что его разум был затуманен мыслями о том, что он и девушки собирались сделать, у него хватило ума задать очень важный вопрос.

"Ждать!" Гарри сказал: «Вы оба приняли противозачаточное средство, верно?»

«Да, Гарри», - сказала Роза и покраснела. «Э ... Мама действительно дала нам обоим пузырек после обеда. Это длится неделю, так что этого хватит, пока мадам Помфри не даст нам месячный призыв в Хогвартсе. Мама заставила нас принять настойку перед ней, просто чтобы убедиться, что мы его взяли ".

Глаза Гарри расширились. "Она сделала?"

«Да», - сказала Роза. «Гарри, как ты думаешь, кто подарил Гермионе и мне напиток на наш день рождения? Это был один из ее подарков на день рождения. Ранее в тот день мы уже рассказали ей, что мы собираемся делать с тобой. Ей нравится то, что мы делаем. Ты знай это. Пока ни Гермиона, ни я не забеременеем в ближайшее время, ей все равно, чем мы занимаемся втроем. "

«Да, - сказала Гермиона, - она ​​знает, что мы… э-э… тренируемся для свободного использования».

Гарри ухмыльнулся. "Это то, что мы делаем?"

«Нет, - сказала Гермиона с улыбкой, - мы слишком сильно любим, чтобы просто практиковать свободное использование».

"А ты, Роза?" - спросил Гарри, глядя на сестру.

Роза похотливо ухмыльнулась. «Нет. Мне просто нравится, когда ты меня трахаешь».

Гермиона фыркнула и захихикала. Гарри усмехнулся и покачал головой, привыкший к выходкам сестры.

"Я не шучу!" Роуз сказала, ухмыляясь: «Я ждала больше трех недель, чтобы ты сделал это снова, и теперь, когда мы можем, ты будешь трахать меня несколько раз в неделю, если не хотя бы раз в день!»

«Ты же понимаешь, что мы будем довольно заняты, когда доберемся до Хогвартса, Роза, - сказала Гермиона, - и не только уроками и домашними заданиями. Ему повезет, если он сможет трахнуть нас обоих больше, чем пару раз. неделя в Хогвартсе ".

Роза надула губы. «Хорошо. По крайней мере, два раза в неделю, Гарри, когда мы будем в Хогвартсе. Но до тех пор, по крайней мере, один раз в день!»

Гарри посмотрел на Гермиону, которая улыбнулась и кивнула. «Это должно сработать. Мы обещаем друг другу, что сможем назначить время для нас, по крайней мере, два раза в неделю, если не больше».

«Обещаю, - сказал Гарри, - я думаю, что в любом случае у меня будет серьезный отказ от вас двоих. Особенно, если вы планируете так много трахать меня до того, как мы доберемся до Хогвартса.

Он улыбнулся, когда Гермиона и Роуз завизжали и поцеловали его в обе щеки соответственно. Затем он понял то, что Роза сказала ранее.

«Подожди, - сказал Гарри, - Роза? Мама действительно поддержала бы это, если бы ты оказалась беременной моим ребенком. Я имею в виду - если бы ты была достаточно взрослой?»

Роза вздохнула. "Думаю, да. Я знаю, как это было бы странно. Но уже доказано, что магия предотвращает любые негативные побочные эффекты у младенцев, рожденных инцестом. Честно говоря, я не был бы шокирован, если бы она поддержала такую ​​возможность. из-за того, что я забеременела вашими детьми. В противном случае, почему она одобряет то, что мы трахаемся? Это не может быть просто для того, чтобы мы могли подготовиться к опыту. В противном случае она либо посоветовала бы мне найти парня, либо поговорить кого-то вроде Илая или Невилла, чтобы помочь мне подготовиться. "

Гарри кивнул. Он не мог с этим поспорить. Эли Блэк и Невилл Лонгботтом были их духовными братьями, в основном как псевдосемья. Однако он почувствовал странную ревность при мысли о том, что они помогают ей подготовиться.

«Я вижу выражение твоих глаз, Гарри», - сказала Роза, улыбаясь. «Ты считаешь, что лучше мне« подготовиться »к опыту именно ты, а не Илай или Невилл».

"Можете ли вы обвинить меня?" - спросил Гарри.

«Нет», - сказала Роза, ухмыляясь, - «И я думаю, мама это тоже знает».

Гарри фыркнул. «Каким же эгоистом она, должно быть, думает, что я. У меня есть Гермиона, чтобы« практиковаться ». Неужели она действительно думает, что мне понадобятся вы оба, чтобы помочь мне« практиковаться », если бы мы действительно так делали?

«Может быть, - сказала Роуз, - но это просто доказывает, что она не знает, как сильно я люблю играть с тобой».

«Я полагаю, она, вероятно, изо всех сил старается не представлять, как сильно ее дети любят трахаться друг с другом», - фыркнула Гермиона.

Роза засмеялась. «Правда. Теперь ... Я считаю , что мы все носили далеко слишком много одежды.»

Гарри захныкал, когда Гермиона убрала руку с его штанов пижамы. Он был так увлечен своим разговором с девушками, что даже забыл, что Гермиона дала ему ручную работу, хотя она и близко не была настолько сильной, чтобы вызвать оргазм. Зато в пижамных штанах у него была довольно неудобная палатка.

Затем он усмехнулся, когда девушки начали снимать одежду. Когда они были обнажены, они оба помогли Гарри избавиться от одежды. После того, как они раздели его, Роза что-то прошептала Гермионе на ухо. Что бы ни сказала Роза, Гермиона улыбнулась и кивнула. Роза тоже усмехнулась, когда она посмотрела на лицо Гарри, прежде чем перевела взгляд на его член.

«Ложись на кровать, Гарри, - сказала Роуз, - у меня не было возможности отсосать у тебя сегодня. Я хочу, чтобы твое детское тесто было у меня в животе. Кроме того, Гермиона позволит тебе сделать что-нибудь восхитительно веселое. на вкусный. "

Гарри пожал плечами и лег на кровать. Он попытался положить голову на подушку, но Гермиона оторвала ее и отодвинула от него. Гарри собирался возразить, но единственным звуком, исходящим из его рта, был стон, когда Роза начала лизать низ живота его члена. Пока Гермиона передвигала подушку, Роза заняла свое место между его ног.

Гарри был абсолютно шокирован, когда Гермиона оседлала его верхнюю часть тела. Вскоре он смог очень близко и лично взглянуть на ее самое личное пространство, когда Гермиона оседлала его лицо.

«Отведай меня, Гарри, - сказала Гермиона, - это ничем не отличается от того, когда ты давал мне оральный секс до того, как мы занимались любовью».

«Тебе лучше уметь это делать, Гарри, - сказала Роза, - потому что ты скоро сделаешь это со мной».

И снова ответ Гарри был прерван стоном, когда Роза продолжила глотать его член своими губами.

Гермиона хихикнула. «Я вижу, ты тренируешься со своим дилдо так же часто, как я со своим, Рози. Гарри! Перестань смотреть, как твоя сестра отсасывает тебе, и приступай ко мне».

Гарри хотел возразить. Вся концепция опыта заключалась в том, что волшебники охотно использовали бы ведьм. Казалось, девушки собирались его командовать. Это не соответствовало руководящим принципам Опыта. Похоже, она изо всех сил пыталась доказать ему, что то, что они делали, не было практикой для Опыта, а вместо этого они проводили вместе интимное время, не руководствуясь правилами Опыта.

Прежде чем Гарри смог даже попытаться выразить свой протест, Гермиона опустила свою киску всего на дюйм над его губами. Он на мгновение забыл о любых протестах, которые у него были, и начал скользить языком от одной стороны ее щели к другой. Стон Гермионы сказал ему, что пока у него все хорошо. Гарри еще несколько раз облизал половые губы Гермионы, прежде чем двинулся языком вверх, ныряя внутрь нее.

Да черт возьми!" Гермиона застонала. «Наслаждайся моей киской, Гарри!»

Первоначально Гарри был весьма шокирован, когда он впервые услышал, как Гермиона использует ругательства и сексуальные термины, когда он вступил с ней в интимные отношения. Честная, настоящая Гермиона Грейнджер могла ругаться сколько угодно, но только в интимные моменты, и в основном только тогда, когда он (или Роуз) делал прекрасные вещи с ее киской, будь то их рты, пальцы или его член. Сначала он был шокирован, но теперь он любил, когда она ругалась.

Гарри не мог этого видеть, так как он мог видеть только ее прекрасную задницу и киску, но Гермиона в настоящее время нащупывала и терла свою грудь и играла сосками, пока ее любовник ублажал ее киску.

Оказалось, что Роуз стала экспертом по минету с тех пор, как в последний раз дарила ему его в день их рождения. Все благодаря ее фаллоимитатору. Она знала, как использовать свой рот и язык, и она знала, как удержать его от слишком раннего взрыва. Время от времени она растирала его яйца одной рукой. Она не касалась его яиц своим ртом, но Гарри не возражал, учитывая, насколько хорошо она использовала свой рот для остальной части его члена.

В течение следующих нескольких минут все продолжалось так же, как рот Гарри исследовал киску Гермионы, Гермиона играла со своей грудью, а Роза делала минет члену своего брата-близнеца.

Первый раз, когда Гермиона пришла - через пять минут после того, как Гарри начал, - она ​​была довольно робкой. Гарри успел обняться и проглотить ее соки прежде, чем они добрались до его языка. Во второй раз, когда она кончила - пять минут спустя, - все было гораздо жестче. Она выкрикнула имя Гарри, когда ее оргазм развязался. На этот раз с нее капало намного больше, чем в первый раз, и ее соки капали ему на лицо, хотя большая часть попала на его язык и в его рот.

Сочетание вкуса и ощущения ее сока на его лице - и собственного умения Роуз доставлять удовольствие его члену - вызвали его собственный оргазм. Он хмыкнул, кончая, и это было единственное предупреждение Роуз. Когда он кончил, его член был у входа в ее глотку, и он выпустил большую часть своего семени ей в глотку. Однако она не подавилась и не отступила. Как и Гермиона, Роуз любила вкус семени своего брата. Она поднесла свои губы к кончику его члена и выдоила его семя из его члена.

Тем временем Гермиона слезла с лица Гарри и теперь лежала рядом с ним. Она слизала с его лица свои соки - Гарри нашел это по- настоящему горячим! - затем поцеловала его глубоко, засунула язык ему в рот и попробовала еще больше ее сока на его языке.

«Вкуснятина, это было вкусно», - сказала Роуз, отступая, когда она высосала последнюю каплю из члена своего брата.

«Ммм, - сказала Гермиона, отступая от губ Гарри, - я полностью согласна».

Гермиона вздохнула и игриво надулась, глядя на смягчающийся член Гарри.

"О, Роза, ты заставила его увядать!" Гермиона игриво заскулила.

"Я сделал, не так ли?" - спросила Роуз, ухмыляясь, глядя на член своего брата: «Хм, а мы его снова разбудим?»

"У меня есть мысль!" Гермиона сказала, злобно усмехнувшись: «Иди сюда, Рози».

Рози подползла к Гермионе, которая притянула к себе рыжеволосую девушку и глубоко поцеловала. Гарри ухмыльнулся, наблюдая, как его любовник и сестра целовались и целовались, их языки вскоре соприкоснулись друг с другом. Вскоре Гермиона отстранилась от губ Роуз и двинулась к одной из ее грудей, взяв сосок Роуз между губами и посасывая его. Она начала растирать другую грудь Роуз рукой. Тем временем Роуз провела рукой между ног Гермионы, обхватив ею ее киску, и просунула средний палец внутрь брюнетки-ведьмы.

Из-за положения, в котором Гермиона находилась на кровати, Гарри прекрасно видел, как палец его сестры входит и выходит из киски его возлюбленной, которая уже была блестящей и влажной благодаря ее более раннему оргазму, который он ей подарил. Он схватил свой теперь уже полувозвратный член одной рукой и начал его гладить.

«Ооо, - сказала Роуз, - я действительно верю, что твоя идея работает, Гермиона. Эй! Снова прикоснись губами к моему соску!»

Гермиона начала отступать, чтобы либо ответить Роуз, либо посмотреть на Гарри, но по команде Роуз она сомкнулась губами вокруг соска Роуз и продолжила сосать его.

Пару минут спустя член Гарри снова встал. Роуз вытащила палец обратно из киски Гермионы, а затем начала его сосать. Она похотливо ухмыльнулась Гарри, когда он смотрел, как она это делает. Гермиона перешла с одной груди Роуз на другую минуту назад и в настоящее время сосет ее.

«Теперь ты можешь остановиться, Гермиона, - сказала Роза, - Гарри готов для тебя».

Гермиона отпрянула от груди Роуз, затем снова клюнула ее в губы. Затем она переползла по кровати и оседлала промежность Гарри.

"Э ... ты уверена, что хочешь это сделать, Гермиона?" - спросил Гарри, понимая, что она собиралась сделать. «Мы не делали этого в прошлый раз».

«Да, - сказала Гермиона, - я несколько раз каталась вот так на своем фаллоимитаторе, готовясь к тому моменту, когда я наконец смогу это сделать. Вы знаете, как тяжело ездить на фаллоимитаторе, когда он не всасывается. твердая поверхность? "

Роуз хихикнула. «Спасибо Мерлину за способность использовать магию здесь, в Поместье Поттеров. Я использую заколки на дне своего фаллоимитатора, когда хочу на нем кататься».

"Счастливчик!" Гермиона завистливо застонала, игриво надув губы.

«О, хватит ныть, Гермиона, - сказала Роуз, - ты больше не в том месте, где нельзя использовать магию. И даже если бы это было так, ты действительно собираешься много кататься на своем дилдо сейчас, когда можешь? ездить на настоящем? "

Ее надутые губы превратились в ухмылку. "Хорошая точка зрения!"

Она схватила член Гарри между ног и расположила его так, чтобы он оказался чуть ниже ее киски. Затем она начала медленно спускаться на его член. Ее рот открылся в тихом стоне, когда кончик его члена медленно вошел в нее. Она закрыла глаза, хмыкала и мурлыкала, когда начала опускаться на него. Между оргазмом, который у нее был ранее, и Роуз, ласкающей ее, ее киска была достаточно смазана, чтобы Гарри мог легко войти в нее. Вскоре она сидела на его промежности, теперь набитая шестидюймовым членом ее любовника.

« Бля! » Гермиона с удовольствием выругалась, открыв глаза, «Это невероятно, Роуз».

"Лучше, чем сидеть на дилдо?" - спросила Роза.

«О, черт возьми, да», - прошипела Гермиона, кивнув. «Мой бедный фаллоимитатор будет одиноко от неиспользования теперь, когда у меня есть настоящая вещь, с которой можно поиграть».

"О, это все, что я для тебя теперь, Гермиона?" Гарри насмешливо спросил: «Просто член, с которым можно поиграть?»

"Хм ... ага!" - сказала Гермиона, ухмыляясь.

Гарри закатил глаза. Он, конечно, знал, что она шутила с ним.

«Покатайся на нем немного, прежде чем я оседлаю его лицо, чтобы он мог к этому привыкнуть», - сказала Роуз.

Гермиона кивнула. Она прижалась коленями к кровати по обе стороны от бедер Гарри, затем начала медленно подниматься. Гарри застонал от удовольствия, наблюдая, как постепенно появляется его член.

"Добрый Мерлин , это сексуально!" - воскликнула Роза.

Гермиона не прекращала подниматься, пока внутри нее не оказался только выпуклый кончик. Затем она медленно начала опускаться обратно на него, заставляя его издать приятный стон. Она продолжила эту схему, лишь немного ускорив шаг.

Полминуты спустя, когда Гермиона ехала на Гарри в хорошем темпе, Роза подползла к нему, и вскоре она оседлала его лицо, так что теперь он смотрел на ее киску. На этот раз он не нуждался в подстрекательстве, так как сразу же начал ласкать языком розовые половые губы сестры.

«О, у меня сейчас абсолютно красивый вид», - сказала Гермиона.

«Гарри доставляет мне удовольствие, или я просто сижу здесь на его лице?» - спросила Роза.

«Оба», - промурлыкала Гермиона, «Определенно оба».

«Я начинаю думать, что ты любишь ее больше, чем меня, Гермиона», - поддразнил Гарри.

"Привет!" - прошипела Роза. «Меньше болтовни, больше облизывания! К черту! Никаких разговоров, больше облизывания!»

Гермиона не ответила Гарри. Ей было не нужно. Он знал, как сильно она его любит. Она любила его настолько, что собиралась пройти через Опыт свободного использования, просто чтобы - если и когда она выйдет за него замуж - ее репутация не повредит его Дому, потому что она не участвовала в опыте. Она делала это для него. И он знал, что она всегда вернется к нему, независимо от того, с кем ей приходилось быть во время переживания.

Гермиона начала кататься на его члене быстрее. Ее глаза снова были закрыты, и на ее лице появилось выражение чистого удовольствия. Ее груди дрожали, когда она ехала на нем. Они не подпрыгивали, они были недостаточно большими. Гарри было все равно; они идеально подходили для его рук, поэтому были идеального размера для него.

«Я исправляю свое предыдущее заявление, - сказала Гермиона, - это намного лучше, чем кататься на моем дилдо!»

Гарри усмехнулся, прежде чем проскользнуть языком в киску сестры, заставив ее стонать от удовольствия. Роза ругалась не так сильно, как Гермиона. Что было удивительно, поскольку она определенно была дочерью своей матери.

Их мать могла ругаться, когда была страстна. К счастью, единственная страсть, которую они когда-либо видели и слышали от своей матери, - это когда она злилась на кого-то - чаще всего не на кого-то из них. Ни одному из близнецов не посчастливилось случайно поймать или услышать, как их родители трахаются. Что было довольно удачно, учитывая, сколько раз их родители смотрели друг на друга каждый день. Вероятно, это произошло благодаря тому факту, что комната их родителей была очарована всеми видами уединения и заглушающими заклинаниями (точно так же, как его спальня - один из подарков на его день рождения от родителей в последний день его рождения - больше для них, чем для него) .

Но, к счастью, Гарри не думал о своей матери. Его разум был слишком затуманен удовольствием, поскольку его девушка продолжала кататься на его члене, а он продолжал исследовать и грабить киску своей сестры своим языком.

Через пять минут одновременно произошло два события. Во-первых, у Роуз был сильный оргазм. Он поклялся, что слышал ее бормотание ругательства, когда оргазм сотряс ее тело. И снова рот, язык и лицо Гарри были залиты женским соком, на этот раз от его сестры. Ее оргазм был настолько интенсивным, что она могла выдержать только один в данный момент, поэтому она упала - почти буквально - с брата на кровать.

Во-вторых, Гермиона испытала еще один оргазм, из-за чего она снова остановилась на промежности Гарри, пока она спускалась из него. Пока она сидела на его промежности, расслабляясь на мгновение, Гермиона вытащила палочку из-за одного из ушей и помахала очищающим заклинанием в лицо Гарри, удаляя лишние соки оргазма Роуз.

"Гермиона!" Роуз тяжело дышала, все еще выходя из оргазма: «Я собиралась вымыть его лицо - знаете, своим языком!»

"Ну, тогда тебе следовало быть быстрее!" Гермиона сказала: «Ты так много кончила, он выглядел так, будто вот-вот утонет! Хотя я думаю, что немного попало ему в рот, так что я уверена, что ты все еще можешь почувствовать вкус».

Роза открыла рот, чтобы ответить, но не произнесла ни слова. Очевидно, она подумала, что Гермиона права. Поэтому она подползла к Гарри и полностью поцеловала его в губы. Она облизнула его губы, и он тут же их открыл. Она засунула язык ему в рот и провела им по кругу.

К тому времени, как Роза отстранилась от его губ, Гермиона возобновила верховую езду на члене Гарри. В голове Гарри сформировалась идея. Пришло время взять ситуацию в свои руки. Он сел и обнял Гермиону за талию, а затем одним движением развернул их обоих, так что Гермиона теперь лежала на кровати, а Гарри оказался между ее ног. Его член все еще был глубоко внутри нее.

"Черт, Гарри!" Гермиона, хихикая, сказала: «Где ты научился такому движению?»

Гарри просто усмехнулся, когда начал входить и выходить из Гермионы.

На лице Роуз появилась озорная ухмылка. «Он сделал это со мной пару раз в начале этого месяца».

Гермиона в шоке посмотрела на Роуз, ее челюсть отвисла. "Н-но я думал, ты сказал мне, что вы двое не ..."

Роза засмеялась, а Гермиона фыркнула.

"Ах ты, маленький пирог!" Гермиона зарычала. "Ты шутил надо мной!"

«Вы действительно думали, что мы с Гарри будем трахаться без вас здесь?» - спросила Роза.

Гарри заметил, что Гермиона нахмурилась, и это заставило его остановиться. Он сел на корточки, его член все еще находился внутри нее, и посмотрел на нее.

«Гермиона, - сказал Гарри, - ты это сделала, не так ли?»

«Ты знаешь, как ей нравилось трахать тебя в твой день рождения, - сказала Гермиона, - а утром после твоего дня рождения. Когда я вернулась домой, я поняла, что через три недели вернусь сюда. Я была так уверена, что Ты так любил трахаться, что не хотел бы останавливаться, даже если бы меня здесь не было. А она твоя сестра, Гарри. Я знаю, что ты меня любишь, но ... любовь, которую вы испытываете друг к другу, отличается, и в чем-то лучше, чем то, что есть у нас с вами. Я имею в виду, я был дома, а она была здесь. Я подумал, что с ее явным желанием трахнуть вас, вы бы согласились, если бы она предложила. "

«Может быть, я бы стал», - признал Гарри. « Если бы она предложила. Но она этого не сделала».

«Нет, не сказала», - сказала Роуз. «Потому что ты его девушка, Гермиона. Без твоего одобрения и доверия, ты действительно думаешь, что я бы вообще его трахнула?»

"Это была твоя идея в первую очередь!" - спросила Гермиона.

«Да, это было, - сказала Роза, - но если бы ты не одобрил, я бы ничего не сказала».

"Действительно?" - спросил Гарри.

Роуз пожала плечами, затем распутно ухмыльнулась. «Ладно, может быть, пока мы не поедем в Хогвартс. Тогда я бы воспользовался предлогом Свободного использования, чтобы убедить тебя трахнуть меня. И как только мы потрахались, я бы сказал тебе, что давно хотел этим заняться, и мне бы очень хотелось делать это как можно чаще в будущем. Вы бы отказали мне? "

Гарри ответил не сразу. Вместо этого он продолжил медленно входить и выходить из Гермионы. Затем он придумал ответ, но не остановил своих движений внутри Гермионы.

«В таком сценарии Гермиона не одобрила бы этого, верно?» - спросил Гарри у сестры.

Роза вздохнула и кивнула. «Понятно. Обычно ты не делаешь того, с чем она не одобряет или не соглашается».

Гермиона фыркнула. «Простите? Как давно вы знаете его ... и меня ?! Он сделал много вещей, с которыми я не согласен».

«Но не тогда, когда дело касается того, насколько он заботится о тебе», - сказала Роза, улыбаясь.

Гарри вздохнул. «Что ж, если бы Гермиона все еще была не согласна с этим, то я бы изо всех сил старался передумать».

«Если бы я действительно не соглашалась, - сказала Гермиона, - это было бы только потому, что я боялась, что Гарри не захотел бы трахнуть тебя. Как только я понял, что был неправ, я бы согласился».

«И мы были бы именно там, где мы сейчас», - сказала Роуз, - «Только ... в тот момент мы бы пропустили несколько хороших возможных задниц, прежде чем отправиться в Хогвартс, между нами троими. из этого, Гермиона, вот в чем. Вы и Гарри здесь пара. Когда я с вами, это секс втроем. Я не буду трахать Гарри один на один без вашего ведома и разрешения. И я буду делать это только шанс, что ты не сможешь участвовать. Так что никаких шансов, что я и мой брат буду заниматься сексом без твоего ведома. Хорошо? "

Гермиона кивнула. "Хорошо."

«Хорошо», - сказала Роуз, - «А теперь поторопись, Гарри! Я хочу, чтобы твой член был в моей киске!»

Гарри ухмыльнулся и продолжил толкаться в Гермиону и выходить из нее. Тем временем Роза легла рядом с Гермионой. Она поцеловала Гермиону в губы, и девушки немного целовались, прежде чем Роза подошла к одной из грудей Гермионы и начала посасывать ее сосок. Гарри продолжал трахать свою девушку, в то время как его сестра ублажала грудь его девушки. Это продолжалось еще три минуты, прежде чем Гермиона испытала еще один оргазм. Это заставило Гарри наконец извергнуться, и он начал извергать свое семя глубоко внутри нее.

«Бля, я скучала по этому чувству», - сказала Гермиона, вздыхая от удовольствия, - «Фаллоимитатор, разбрызгивающий воду, не сравнится с этим!»

Когда его оргазм утих, Гарри отступил от своей девушки. Он лег рядом с ней, а Роза легла на другой бок от него, затем немедленно схватила его член своей рукой и начала поглаживать его до эрекции.

«Гарри? Роза?» - сказала Гермиона мягким и робким голосом.

Близнецы посмотрели на нее, узнав звук ее голоса, и были этому удивлены. Она не была такой робкой по отношению к ним с первого года обучения в Хогвартсе, когда их дружба только начиналась, и она не знала, как вести себя с ними.

«Мне очень жаль, - сказала Гермиона, - за меня говорила моя старая неуверенность. Ты такая красивая, Роуз, и ты была с Гарри с тех пор ... ну, ты делила утробу! Как я могу? конкурировать с такими отношениями? "

Роза вздохнула. «Разве мы никогда раньше не обсуждали такую ​​тему, Гермиона?»

Гермиона покачала головой.

«Гермиона, я понимаю, что временами ты можешь завидовать моим отношениям с Гарри, - сказала Роуз, - но ты не знаешь, что я испытываю такую ​​же ревность к тебе».

"Действительно?" - спросила Гермиона, ее глаза расширились от шока.

«Да», - сказала Роуз, - «Как ты сказала, мы с Гарри были друг с другом как братья и сестры с тех пор, как разделили чрево нашей матери. Как близнецы, у нас есть своего рода связь. И все же, когда ты стала его девушкой в ​​последний раз год, я никогда не испытывал этого с ним. Когда вы только начали встречаться, я начала представлять его будущее с вами. Я полагала, что рано или поздно вы двое можете в конечном итоге заняться сексом. В то время я думал, что нет абсолютно никакого так, как я мог бы разделить это. Это было то, чем он мог бы поделиться с вами ... без меня. В то время я никогда не верил, что в будущем я буду там, где я сейчас, обхватив рукой член моего брата - "

Она усмехнулась и поцеловала Гарри в щеку, когда он покраснел. Как Метаморфмагус, его было трудно заставить покраснеть. И все же его сестра и Гермиона оба очень преуспели в этом.

«… и готовлю его трахнуть меня», - продолжила Роза. «Никогда в своих самых смелых мечтах я действительно не думал, что мой брат лишит меня девственности, как в день нашего рождения. Да, я знал об опыте бесплатного использования. Да, у меня были фантазии о том, чтобы быть с Гарри во время опыта. Но ты его девушка, Гермиона. Это не совсем тот титул, которым я могу хвастаться своим друзьям и коллегам. Я очень тебе завидую, Гермиона. Хорошо? "

Гермиона кивнула и вытерла слезы с глаз. «Спасибо, Роза. Я люблю тебя, ты же знаешь».

«Я знаю, что ты знаешь», - сказала Роуз. "И я тебя тоже люблю."

Гарри игриво фыркнул. "Угу! Я знал это!"

«Заткнись, Гарри», - сказали Гермиона и Роза в унисон, прежде чем громко хихикнуть.

Гарри вздохнул и покачал головой. Затем он захныкал, когда Роза выпустила его член.

«Пора забрать меня, Гарри, - сказала Роза. - Как ты меня хочешь?»

«Ваш выбор», - сказал Гарри.

Роза ухмыльнулась и маневрировала так, что оказалась на руках на коленях.

Гарри похотливо ухмыльнулся. "Ты хочешь, чтобы я тебя обманул?"

"Гарри Джеймс!" Роза ахнула. "Нет, я не хочу, чтобы ты меня обманул!"

Затем она пробормотала что-то себе под нос, когда Гарри встал позади своей сестры.

"Что это было?" - спросил Гарри.

«Может быть, наступит время, когда я попрошу тебя изводить меня, - сказала Роуз, - но не сегодня вечером и не в ближайшем будущем. Я имею в виду, что мой фаллоимитатор даже не был в этой дыре!»

"Я надеюсь, что нет!" Гарри сказал: «Мне нужна честь быть первым!»

Роза вздохнула. «Что ж, если ты будешь вести себя хорошо, то, может, я отпущу тебя накануне, прежде чем мы поедем в Хогвартс».

«Я тоже», - внезапно сказала Гермиона.

Гарри взглянул на свою девушку. "Действительно?"

«Гарри, ты действительно думаешь, что ни один из мальчиков в Хогвартсе не захочет надругать меня?» - спросила Гермиона.

Гарри хмыкнул и пожал плечами. Он не хотел сейчас думать с ней о других мальчиках.

«Я так не думала», - сказала Гермиона.

«Накануне того, как мы отправимся в Хогвартс, вы можете взять нашу метафорическую анальную вишню», - сказала Роуз. «Но прямо сейчас, если ты не засунешь свой член в мою киску, я уйду и буду играть со своим дилдо! Больше никаких прелюдий, я хочу, чтобы твой член был в себе!»

Гарри ухмыльнулся и схватил свой член, затем приложил кончик к центру Роуз. Затем он протолкнулся внутрь мимо ее внешних губ и медленно начал продвигаться внутрь нее. Роза стонала и хрюкнула, когда Гарри начал медленно отступать и медленно входить, пока, наконец, полностью не оказался внутри нее.

"Лучше, чем твой фаллоимитатор?" - спросила Гермиона Роуз.

«Намного лучше», - согласилась Роза.

Гермиона усмехнулась. Она притянула к себе подушку и положила на нее голову. Затем она просунула руку между ног и начала мастурбировать. Гарри ухмыльнулся, наблюдая за своей девушкой, затем схватил руками бедра сестры и начал медленно входить и выходить из ее киски.

"Да!" Роуз прошипела: «Мерлин, я скучала по этому поводу. Гарри Джеймс, если я когда-нибудь проведу три недели, когда ты меня трахнешь, у тебя есть разрешение забрать меня на досуге. Понятно? Я мог бы сидеть на диване в гостиной Гриффиндора. , и ты получил бы разрешение взять меня, если бы мы не были вместе так долго! "

Гермиона засмеялась, увидев потрясенное лицо Гарри.

"Ты уверена, Рози?" - спросил Гарри, медленно погружая свой член обратно в сестру.

"Да!" Роуз простонала, одновременно реагируя и отвечая: «Три недели - это слишком долго без твоего члена во мне!»

«Я абсолютно согласна», - кивнула Гермиона.

«Я не знаю», - игриво сказал Гарри. «Я мог бы продержаться три недели, лишь бы отвезти тебя на диван в гостиной».

«Вы бы хотели , чтобы ждать три недели , чтобы сделать это?» - спросила Гермиона.

«Нет, - сказал Гарри, - я бы сделал это в первую ночь, если бы у меня была возможность».

Роуз с любопытством молчала, пока Гарри продолжал входить и выходить из нее. Гарри и Гермиона заметили это, но целую минуту ничего не говорили. Только через минуту, когда единственными звуками были Гарри, трахающий свою сестру, хрюканье и стоны Роуз и пальцы Гермионы, скользящие внутрь и наружу из ее довольно влажной киски, Гермиона наконец заговорила.

"Вы рассматриваете предложение Гарри, не так ли, Рози?" - спросила Гермиона.

«Ну, может быть, не сразу, - сказала Роза, - но я не буду лгать. Звучит весело».

"Даже с другими в одной комнате?" - спросила Гермиона.

«Гермиона, - сказала Роуз, - ты понимаешь, почему с первого по третий курс был комендантский час в общежитиях с пятницы по воскресенье вечером, начиная с девяти?»

«Конечно, - сказала Гермиона, - потому что после того, как у них начинается комендантский час, у тех, кто участвует в опыте, есть разрешение ...»

Она замолчала на мгновение и замолчала. Потом она заговорила через несколько секунд. «Роза? Ты действительно подумываешь о том, чтобы позволить Гарри трахнуть тебя…»

"- во время оргий в общей гостиной ночью по выходным?" - спросила Роза. «На глазах у всех, что раскрыло бы тот факт, что Близнецы Поттеры любят трахаться друг с другом? В моем нынешнем наполненном похотью разуме все возможно, Гермиона».

Гермиона закусила губу и посмотрела на Гарри.

«Что ты скажешь по этому поводу, Гарри?» она спросила.

Гарри глубоко проскользнул в киску своей сестры и на мгновение задержался там, заставив Роуз издать восхитительно приятный стон. Он усмехнулся и посмотрел на Гермиону.

«Я не буду лгать, - сказал он, - это действительно забавно».

«Да», - сказала Роуз, - «Кроме того, как вы думаете, сколько времени пройдет до того, как главная тема Хогвартса - Мельница слухов о том, трахаются ли Близнецы Поттер друг с другом во время Опыта?»

«К концу второго дня», - сказал Гарри. «Даже если к тому времени мы не будем трахаться в замке».

"Действительно?" - спросила Гермиона.

«Вероятно, есть ставки, когда мы с Гарри будем трахаться в первый раз», - сказала Роуз. «И я гарантирую, что кто-то правильно указал точную дату. Мог бы даже поспорить на точный момент времени, когда Гарри вошел в меня, и была ли я девственницей в то время».

Гермиона приподняла бровь. Затем она смиренно вздохнула и кивнула. «Зная Хогвартс - вы, наверное, правы».

«Ага», - сказала Роза. «Итак, чтобы ответить на ваш первоначальный вопрос, Гермиона? Да, я действительно подумываю о том, чтобы трахнуть Гарри на кушетке в гостиной Гриффиндора на глазах у всех. С вашего разрешения, конечно. ваше разрешение ".

Гермиона засмеялась. «В тот день, когда вы двое достаточно храбры, чтобы сделать это, я дам вам свое разрешение».

Гарри ухмыльнулся. Его разум начал буйствовать, когда он представил, что находится с Роуз именно в этом положении, за исключением того, что она будет склоняться над одной из подлокотников кушетки, в то время как он находится глубоко внутри нее. Да, скорее всего, у них были бы вуайеристы, но он не обращал на них внимания, когда трахал свою сестру. Эта фантазия только воодушевила его, поскольку он начал толкать сестру быстрее, глубже и сильнее. Роза страстно хмыкнула и стонала.

"Да, Гарри!" Роуз простонала. «Мерлин, это невероятно. О! Бля! Уже кончаю, Гарри!»

Как только она произнесла имя брата, она сразу же кончила. Гарри знал, что это был сильный оргазм, потому что она ругалась только тогда, когда испытывала такой сильный оргазм. Мышцы ее киски сжимали его член, но Гарри еще не закончил. Он просто продолжал с той же страстью колоть сестру.

После дополнительных трех минут интенсивных толчков в сестру и обратно, Роуз испытала еще один оргазм. Этот, также напряженный, заставил ее рухнуть на кровать. Она пробормотала приглушенные ругательства в матрас, когда ее оргазм сотряс ее тело. И все же Гарри еще не закончил. Поскольку Гарри крепко держал ее за бедра, задница Роуз все еще была приподнята над остальным телом. Гарри затолкал сестру в матрас еще на минуту, прежде чем Роуз испытала еще один оргазм, который, наконец, заставил ее киску сжать его достаточно, чтобы вызвать его собственный оргазм. Он глубоко и обильно распылил свое семя в измученную киску сестры, пока полностью не опустошил себя. Затем он выскользнул из нее и рухнул на кровать между своей сестрой и девушкой.

Гермиона взяла подушку и положила Гарри под голову. Он закрыл глаза, вдыхал и выдыхал, пытаясь отдышаться после такого интенсивного вздоха. Внезапно он почувствовал, как слегка смазанная рука схватила его член. Он открыл глаза и увидел, что рука, смазанная ее собственной влажностью от самоиндуцированного оргазма, принадлежит Гермионе.

"Еще не закончено?" - недоверчиво спросил Гарри.

"Еще один раунд?" Гермиона умоляла, игриво надув губы: "Пожалуйста?"

«Только если ты снова будешь на мне сверху», - сказал Гарри, - «И на этот раз я не беру на себя контроль на полпути. Я уже довольно измотан».

«Я была бы счастлива довести тебя до оргазма», - сказала Гермиона, ухмыляясь. «Это то, что я планировал сделать в первый раз, прежде чем ты перевернул меня».

«Хорошо, - сказал Гарри, - а что насчет тебя, Роза?»

«Ммм, нет - больше от меня сегодня вечером», - пробормотала Роуз, поворачиваясь к Гарри. «Ты истекал кровью, врезал меня в эту кровать, понимаешь? Ты довел меня до трех оргазмов примерно за пять минут! Чертов Мерлин, Гарри! Я не думал, что смогу добиться этого!»

Гарри ухмыльнулся, вполне довольный собой. Роза фыркнула, увидев его дерьмовую ухмылку.

«Да, да, только не хвастайся этим слишком многим людям», - пробормотала Роуз; затем она зевнула. «Не занимай слишком много времени, чтобы получить из него последний оргазм, Гермиона. Мы должны просыпаться около пяти часов, так что скорее ложись спать».

«Кей, - сказала Гермиона, - ты сегодня здесь спишь?»

«Я слишком устала, чтобы встать и пойти в свою спальню», - сказала Роуз.

Гарри засмеялся. «Даже если бы ты попытался, я бы заставил тебя остаться. Мы все будем спать лучше, прижимаясь друг к другу».

«Послушай, послушай, - сказала Роза. «Постарайся слишком сильно не трясти кровать на нем, Гермиона. Я собираюсь спать. Люблю вас обоих».

Затем она повернула голову в другую сторону и замолчала.

«Я сделаю все, что в моих силах», - хихикая, сказала Гермиона. «Я тоже тебя люблю, Рози».

Гарри пробормотал о своей любви к Роуз. Его член был теперь в вертикальном положении. Гермиона снова забралась на него и продолжила, снова пронзая его член. Вскоре она уже сидела на его промежности, с ним глубоко внутри нее. Она прижала колени к кровати и начала медленно подниматься и опускаться на Гарри, стараясь не слишком сильно трясти кровать. Она положила руки на грудь, потирая их и ущипнув соски. Гарри просто лежал и смотрел на нее.

К тому времени, когда у него был последний оргазм за вечер, десять минут спустя, Гермиона достигла еще двух оргазмов. Поездка на нем была нежной и медленной, но для Гарри она была красивой, эротичной и восхитительной. Когда оргазм Гарри развязался внутри нее, Гермиона медленно поднималась и опускалась на него, выжимая все до последней капли. Когда он покинул ее, она легла на грудь Гарри, положив голову ему под подбородок. Было удивительно очень удобно, когда она вот так лежала на нем. Она не очень много весила, так что не могла его раздавить. Он мог так спать.

«Теперь я понимаю, - сказал Гарри, - ты ехал на мне, чтобы у тебя был предлог, чтобы спать на мне вот так сегодня вечером».

«Мммм, да», - сказала Гермиона, улыбаясь.

Она тихонько мяукнула, когда из нее выскользнул размягченный член Гарри. Рядом с Гарри Роуз издала крошечный очаровательный храпящий звук. Гарри и Гермиона тихонько захихикали.

«Я действительно верю, что она спит, - сказала Гермиона, - а это значит, что нам тоже пора спать».

Гермиона вынула палочку из-за уха и с помощью заклинания очистила постель от беспорядка, вызванного их многочисленными оргазмами.

«Эй, подтолкни ее», - сказала Гермиона, - «Посмотри, подойдет ли она сюда и прижмется к тебе».

Гарри положил руку на спину Роуз и толкнул ее. Она промурлыкала и повернулась к нему лицом. Она все еще почти спала, но достаточно проснулась, чтобы подползти к нему и свернуться клубочком. Ее груди прижались к нему. Он обнял ее, и она пробормотала, когда снова уснула против него.

Затем Гермиона затемнила комнату другим заклинанием. Она слегка пошевелилась, очевидно, положив палочку в безопасное место, затем нежно поцеловала его в губы, прежде чем вернуться в свое прежнее положение у его груди.

«Спокойной ночи, Гарри, - сказала она, - я люблю тебя».

«Я тоже тебя люблю, Гермиона», - прошептал Гарри.

Затем он сразу же заснул, и его любовь делала то же самое на нем.

http://erolate.com/book/3702/93871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь