Читать Geneva School for Girls / Женевская школа для девочек: Глава 7 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Geneva School for Girls / Женевская школа для девочек: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Все в порядке, Джессика. Я понимаю, как все может быть между молодыми девушками. Вы обе впервые оказались вдали от дома в незнакомом месте, желая утешить друг друга." Уокер посмотрел на массивные сиськи девушки, обтягивающие скромной белой блузкой почти до предела, и он точно знал, почему Лиза искала там утешения. - Но согласно школьным правилам, это больше не должно повториться. У тебя есть целый ряд других возможностей найти необходимый тебе комфорт, и, учитывая обстоятельства, я готов сделать исключение и лично заняться твоим специализированным образованием здесь, в Женевской школе для девочек".

Джессика смотрела на привлекательного пожилого мужчину широко раскрытыми глазами, удивляясь, как ей удалось заслужить такое особое отношение. Она никогда не думала, что красивый директор школы даже посмотрит в ее сторону, не говоря уже о том, чтобы позаботиться о том, чтобы она получила надлежащее образование. Волна облегчения захлестнула ее. – «Благодарю Вас, сэр. Огромное спасибо. Я обещаю быть хорошей. Я обещаю сделать все, что Вы от меня захотите."

Снова прозвучали эти слова, и Уокер позволил мягкой понимающей улыбке появиться на своем красивом лице, заставив девушку расслабиться еще больше. Да, она будет как пластилин в его руках. И он не мог дождаться, когда прикоснется к ее большим тяжелым сиськам и ко всем остальным частям ее восхитительного "осязаемого" тела. Он заметил тот милый слой детского жира, который, казалось, все еще сохранялся на ее мягких пышных формах, и ему нравился этот взгляд, этот детский взгляд чистой невинности, который умолял, чтобы к нему прикоснулись. И было прекрасно, что, хотя она выглядела намного моложе, она определенно была совершеннолетней. Он позаботился о том, чтобы каждая девушка, поступившая в его школу, преодолела этот возрастной рубеж в 18 лет, прежде чем ей предложат поступить.

- Джессика, ты ведь точно понимаешь, что я имею в виду, когда говорю "специализированное образование", верно? Ты ведь знаешь, чему мы учим здесь, в этой школе?"

- Да, сэр, понимаю. Я знаю, что мы здесь для того, чтобы научиться быть достойными женами мужчинам с определенным социальным статусом. И что здешние учителя расскажут нам о том, чего эти мужчины хотят и в чем нуждаются от своих жен". Джессика говорила ровным голосом и наблюдала за выражением лица директора Уокера, надеясь, что говорит правильные вещи. Она была счастлива увидеть, как он кивнул.

"Я уверен, что такой девушке, как ты, здесь будет очень хорошо, и, как я уже сказал, я делаю это не очень часто, но я лично приму активное участие в твоем образовании, пока ты здесь".

- Благодарю Вас, сэр. Большое Вам спасибо."

- Ты сказала "мужчины определенного социального статуса". Ты можешь говорить здесь свободно, Джессика. Здесь только ты и я. Что это за люди, моя дорогая?"

Сердце Джессики забилось сильнее, когда директор употребил это ласковое слово, обращаясь к ней. Она счастливо улыбнулась, глядя на привлекательного мужчину с волосами цвета соли с перцем, на его красивое лицо, свидетельствующее о зрелости его лет. Ей нравилось, как он выглядел, его глаза и лицо давали ей представление о том опыте, который, как она знала, был у этого человека, и который она уважала и которым восхищалась. Она знала, что покончила с незрелыми мальчиками, которых знала в детстве и в своих предыдущих школах. Глупые мальчишки, которые неуклюже ощупывали ее тело и, казалось, вообще не понимали, что делают. Она смотрела на директора Уокера так, как смотрела на своего собственного отца, мужчину, о котором мечтала долгие годы. Она почувствовала, что краснеет от волнения, когда посмотрела на него и ответила. - Богатые люди, сэр.

Уокер кивнул, улыбка на его лице стала шире. - Верно, богатые люди. Они ожидают, что мы научим вас, девочки, доставлять им удовольствие любым способом, который они пожелают. Здесь ты найдешь множество впечатлений, которые будут одновременно удивительно интересными и в то же время безмерно приятными. Учебная программа по сексу одновременно строгая и требовательная, но в то же время исключительно приятная."

Когда Джессика слушала слова директора, ее сердце забилось быстрее, когда она задумалась обо всех тех вещах, которым их будут учить. Глубоко внутри ее киски начался предательский зуд, и она почувствовала, что становится влажной между ног. Он продолжал говорить, и без того возбужденная Джессика возбудилась еще больше, поняв, что это будет означать два года восхитительного траха. Трахающиеся зрелые мужчины, зрелые мужчины с большими опытными членами.

Словно прочитав ее мысли, Уокер решил поставить девушку на место. "Джессика, ты совершила серьезное нарушение одного из наших основных правил. Поскольку это твой первый раз, мне придется применить незначительное наказание. Ты понимаешь?"

Джессика кивнула, ее мысли путались, когда она думала о том, какую форму может принять ее наказание. - Да, сэр. Мне очень жаль, сэр. Я готова принять любое наказание, которого, по Вашему мнению, я заслуживаю."

- Мне нравится, что ты это сказала, Джессика. Именно такой настрой тебе нужен, чтобы добиться успеха здесь, в этой школе. Уроки, которые ты получишь в течение двух лет твоего пребывания здесь — позволь мне предупредить тебя прямо сейчас — не все они являются развлечениями и играми. Ты никогда не будешь знать, когда может состояться следующий урок, и от тебя потребуется в точности следовать всем инструкциям ваших профессоров". Он сделал паузу, когда девушка нетерпеливо кивнула, на ее хорошеньком личике было выражение одновременно чистой невинности и похотливого повиновения.

"Подойди сюда, Джессика". Уокер жестом пригласил ее обойти его стол, а сам встал. Когда она встала перед ним, он заметил, что ее глаза широко раскрылись, когда она заметила выпуклость его толстого члена под брюками. - Твой первый урок начинается прямо сейчас.

Уокер начал расстегивать пуговицы на своей рубашке, пока Джессика смотрела на растущую выпуклость у него в промежности. У нее закружилась голова, когда она увидела, как он поднимается в пределах ограничивающего материала. "О боже, неужели он действительно такой большой?" - подумала она про себя, когда ткань его брюк натянулась под напором растущего под ней чудовища. Она могла видеть намек на очертания массивной расклешенной головы, тень, отбрасываемую толстым гребнем короны, вызывающую соблазнительное представление о том, что он подстерегал ее.

"А-а-а..." - выдохнула Джессика, загипнотизированная тем, что ее глаза были прикованы к растущему члену. Словно загипнотизированная, даже не получив указаний, что делать, она инстинктивно опустилась перед ним на колени. Ее лицо теперь было прямо напротив его торчащей эрекции, спереди на его брюках появилось влажное пятно. Она поймала себя на том, что облизывает губы в предвкушении, зная, что из него уже вытекает преякулят.

Уокер уже расстегнул рубашку и снял ее, перебросив через спинку рабочего стула. Он улыбнулся, глядя сверху вниз на грудастую молодую девушку, ее лицо раскраснелось, глаза широко раскрылись, когда она сосредоточилась на его выпуклом паху. "Достань это".

Трясущимися руками Джессика потянулась и расстегнула ремень директора. Она расстегнула верхнюю пуговицу на его брюках и спустила ширинку, обнажив его живот.

http://erolate.com/book/3707/94195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку