Готовый перевод Harry Potter and the Friend with Benefits / Гарри Поттер и Секс по расчёту: 3. Контракт на Секс

Ей нужна моя сперма? Гарри покачал головой. Это не может быть так просто, не так ли? Должно быть... "В чем подвох?"

 

Она пожала плечами. "Никакого подвоха, правда. Я имею в виду, что ты - даже такой красивый для пятнадцатилетнего, - никак не сможешь обеспечить достаточное количество услуг, чтобы удержать меня здесь. Но я чувствую, что здесь повсюду мальчики-подростки".

 

"Это школа Волшебства", - прошептал Гарри, который завис на словах о его "красоте".

 

Суккуба похотливо усмехнулась, теперь все следы раздражения исчезли: "Отлично. Тогда этого более чем достаточно. Итак, вот что я предлагаю, и не стесняйтесь выдвигать встречные предложения.

 

Вы, как Призыватель, Хозяин, Подрядчик, можете использовать меня по своему усмотрению, когда угодно и где угодно и куда угодно. Каким бы ни было отверстие, каким бы ни был способ, я - ваша слуга до окончания контракта. Даже если это не связано с сексом. Со мной пока все в порядке?"

 

Гарри кивнул, и его член, только-только начавший подрагивать, снова разгорелся во всю мощь от одной мысли о том, что это существо, которое, судя по всему, действительно было суккубом, даже если её форма и не была традиционной, находится здесь по его призыву, и ее можно… куда угодно...

 

"Ты не можешь изгнать меня до тех пор, пока не будет выполнено определенное задание - задание по твоему замыслу. Это задание, которое будет выполняться по Контракту.

 

Если оплата не будет произведена натурой, я могу уйти - и забрать вас с собой. Это значит, что я и все мне подобные будут вытрахивать вас до тех пор, пока не останется ничего. Это не доставит тебе такого удовольствия, как ты думаешь. Обычно это занимает несколько раз по пять минут".

 

Гарри, сначала еще больше возбудившийся от этой мысли, вздрогнул. Может быть, тогда не надо… куда угодно.

 

"Что касается оплаты... Мне нужна твоя сперма, как исполнителю Контракта, по крайней мере, еженедельно. Это для моего личного пользования и власти.

 

Это значит, что ты должен использовать меня, пускать свою сперму на меня или, желательно, в меня, по крайней мере, раз в неделю. Предпочтительнее раз в день, но я чувствую, что у тебя будут другие... обязательства, которые будут занимать твое время.

 

Кроме того, вы же не станете жаловаться, когда я возьму сперму в других местах в школе. Или дома, если вы там будете на каникулах, насколько я смогу ее найти. На пару километриков от дома, не дальше".

 

"Э-э..." Гарри слегка позеленел: "Ты имеешь в виду, что если бы я сейчас был дома, ты бы... ты бы... э-э-э... это... с моим кузеном? С моим дядей?"

 

Одна тонкая розовая бровь приподнялась. "Нет, хозяин, если вы этого не хотите. Я могу их пропустить. И нет, я имею в виду, если ты хочешь, чтобы я отсосала или приняла киской или попкой чью-то сперму, просто скажи мне.

 

Хозяин, похоть, это в моей природе. Но я имела в виду скорее просто сбор того, что вытекает. У нас есть способы получить ее из женщин так, чтобы они даже не знали, или получить ее с простыней, или носков, или еще чего-нибудь.

 

Она не обязательно должна быть свежей, просто лучше, если она свежая. Вкуснее, я имею в виду, и сильнее".

 

Почувствовав себя немного лучше, Гарри кивнул. "Что-нибудь еще?"

 

Она хмыкнула: "Ну... посмотрим". И начала постукивать изящным пальчиком по подбородку, рассеянно глядя вниз, на его пупок, неловко прижавшийся к кончику члена.

 

"Сперма, это моя личная плата, более широкая плата за то, чтобы я оставалась здесь и строила наш мир... Теперь твоя очередь, я думаю. Скажи мне, Хозяин, чего ты хочешь. Кроме меня, конечно. Какова ваша конечная цель?"

 

Гарри снова нахмурился, застыв в недоумении. Первой мыслью, конечно же, была помощь против Волдеморта.

Однако эта… девчонка, даже если она и называла себя взрослой, была, по-видимому, ребенком. Он не мог бросить её в это дело!

 

Гарри начал оглядываться по сторонам, надеясь найти вдохновение.

 

"Гм... - произнёс он, привлекая внимание существа, которое и само начало безучастно озираться по сторонам, - есть... какие-нибудь предложения? Я имею в виду, что у меня есть проблема с безумцем, который пытается меня убить, но кроме этого..."

 

На этот раз вторая розовая бровь суккубы приподнялась. "Безумец, да? Волшебник, как и вы?"

 

Гарри кивнул, но тут же покачал головой: "Да, но тебе не нужно... тебе не нужно с этим связываться".

 

Она снова пожала плечами: "Выбирайте сами, я могу помочь. Я имею в виду, я могу забрать его себе домой. Избавиться от него навсегда, с пользой для нас".

 

Гарри снова нахмурился: "Нет... это моя борьба. Он... он..."

 

"Погибла твоя семья?" Её голос был торжественным, спокойным, хотя и немного высоким и мягким на его вкус.

 

На этот раз Гарри кивнул. "Мои родители".

 

"Ублюдок", - пробормотала она, затем твердо посмотрела на него: "Тогда я предлагаю следующее: Когда он уйдёт, уйду я. А до тех пор я буду служить вам, как я уже сказала, в том числе помогать вам в борьбе с вашим безумцем. Поддерживать ваш боевой дух, так сказать. Или что-нибудь ещё, что вам понадобится".

 

На этот раз Гарри нахмурился. "Нет. Тебе не нужно сражаться..."

 

"Хозяин, я не сказала "сражаться", - она подняла обе руки, как бы отгоняя его гнев, но не выглядела при этом ничуть трусливой, - я сказала "помогать тебе". Я могу бороться.

 

Мы, суккубы, многое можем. Но я могу и умереть, и я не намерена этого делать. Если дело дойдет до этого, то да, я поставлю свою жизнь - или, скорее, свое существование на этом плане - на кон ради твоей победы. Это будет справедливо, потому что вряд ли этот придурок знает, как убить суккуба навсегда, и ещё менее вероятно, что у него хватит смелости сделать это".

 

Гарри пробормотал про себя "Я бы не сомневался ни в том, ни в другом".

 

Но она, похоже, не услышала. Вместо этого она проговорила: "Итак, я в твоём распоряжении, как ты сочтёшь нужным, пока этот твой сумасшедший волшебник не умрёт.

 

Взамен я получаю твою сперму по крайней мере раз в неделю, или чаще, если я попрошу, максимум раз в день, но не больше, даже если ты захочешь, для твоего здоровья это пока вредно.

 

Да-да, Хозяин, контракты в наши дни разработаны так, чтобы защищать нас обоих в равной степени. Кстати, я буду, с твоего молчаливо-слезливого-явного согласия собирать сперму в других местах моего ареала обитания, чтобы забрать ее домой, когда я уйду. Что-нибудь еще?"

 

Гарри задумался на мгновение, затем спросил: "Ну, я имею в виду... какие у вас... предпочтения? То есть... Может, я и не опытен, но я знаю, что девушкам нравятся... ну, некоторые вещи больше, чем другие".

 

"Как мило, - усмехнулось маленькое существо с той же ослепительной ухмылкой, которую она впервые использовала на нем, - что тебя это волнует! Но уверяю тебя, пока это секс, я буду наслаждаться им.

 

Я - суккуб. Но мне нравятся те же вещи, что и тебе, пока я здесь. Отчасти это связано с природой ритуала Призыва, а отчасти - с нашей природой. Мы, суккубы, любим секс. Все мы, во всех его формах.

 

Нам нравится, когда наши партнеры доставляют удовольствие нам, и нам нравится доставлять удовольствие нашим партнерам. Мне подходит любой вариант, я получаю удовольствие от любых способов секса".

 

"Но... э-э..." Чем больше Гарри думал об этом, тем хуже - и лучше - это звучало. Конечно, свободный секс, сколько он захочет! Это было здорово!

 

http://erolate.com/book/3722/94745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь