Готовый перевод He Who Fights With Monsters (Volume II) / Тот, кто сражается с монстрами (Том 2): Глава 24: Нечистая совесть

- Сколько времени прошло с тех пор, как ты вернулся? - спросил Джейсон у Хиро, когда дом на колесах подъехал к их родному городу Касселтон-Бич.

- Твоя поминальная служба. Очевидно, тела не было, так что никаких похорон или кремации.”

“Тело - это всего лишь сосуд”, - сказал Джейсон. “Наверное, это звучит странно, когда я говорю о душе, но я знаю это лучше, чем большинство”.

“Это все еще...”

Хиро покачал головой.

- Это все еще кажется невозможным. Я имею в виду, ты показал мне невозможное, и мне все еще трудно в это поверить.”

- Хорошо, ” сказал Джейсон. “Не теряй своего скептического мировоззрения только потому, что твой племянник оказался волшебником”.

“Видишь, это не помогает”, - сказал Хиро. “Ты из кожи вон лезешь, чтобы это казалось абсурдным”.

- Это абсурд, ” сказал Джейсон. “Мы в волшебном доме на колесах, сделанном из облаков, которым управляет сын Смерти”.

“Что?”

“На самом деле, это, возможно, слишком длинный мост”, - сказал Джейсон. - Тебе еще многое предстоит сделать. Как дела у Тайка?”

“Он на удивление быстро поднялся на борт”, - сказал Хиро. - Его отец оказал мне хорошую услугу, и я пообещал уберечь Тайку от неприятностей. Дай ему хорошую работу, проследи, чтобы он не слишком глубоко втянулся в эту жизнь. Я понятия не имею, как я собираюсь объяснить все это его отцу. Неужели мы втянули его во что-то опасное?”

- Это за мой счет, - сказал Джейсон. “Я относился к этому миру так, как будто правила в нем такие же, как и в другом, но это не так. Мне нужно разобраться с этим, прежде чем пострадает еще больше людей. В моей голове началась война, и этому нужно положить конец. Если я продолжу проявлять жестокость, то просто навлеку насилие на всех нас”.

Джейсон вздохнул.

- Я втянул тебя с Тайком в свои неприятности. Я говорил себе, что сделаю все возможное, чтобы обезопасить тебя, но в моей голове это означало готовность пойти дальше и ударить сильнее, чем другой парень. Я понял, что это не столько связано с желанием сделать все, что потребуется, сколько с тем, чтобы оказаться втянутым в историю, которую я рассказываю сам себе. Это моя постоянная проблема, которая, кажется, всегда отражается на окружающих меня людях, а не на мне самом. Готовность сделать все, что требуется, означает, что если для этого нужно съесть немного скромного пирога, я должен быть готов это сделать”.

“Я уверен, ты разберешься с этим”, - сказал Хиро.

- Раньше я думал, что я такой умный. Прирожденный политик. Реальность такова, что даже в более простом обществе я был не в своей тарелке, а здесь я просто размахиваю руками, как рассерженный ребенок с пистолетом”.

“Может быть, возвращение домой - это то, что тебе нужно”, - сказал Хиро. “Отойди от всего этого волшебства и безумия. Позволь себе на некоторое время успокоиться. Никто так не возвращает тебя на Землю, как семья.”

Джейсон внезапно расхохотался.

«что?» - спросил Хиро.

“Я только что понял, что больше нервничаю из-за встречи со своей сестрой, чем когда мне приходилось встречаться с кучей Богов”.

«что?»

- О, да, Боги реальны. Просто не местный, насколько мне известно. Я имею в виду, что они могли бы быть такими. Я не узнаю, пока кто-нибудь из них не поднимется и не скажет "добрый день", что, думаю, ставит меня в одну лодку со всеми остальными. Я думаю, я мог бы пойти проведать Тайка и посмотреть, как у него дела.”

“Подожди, Боги?” - недоверчиво спросил Хиро, когда Джейсон направился к подъемной платформе.

- Не расстраивайся, - сказал Джейсон. - Атеизм - вполне обоснованная позиция, основанная на имеющейся у тебя информации. Но это неправильно. Я расскажу тебе обо всем позже.”

Джейсон поднялся на верхний этаж, где Тайка и Гордон сидели перед телевизором на стене.

“Причина, по которой он самый лучший, заключается в том, что их пять”, - сказал Тайка. “Если один человек может что-то изменить, то пять человек могут изменить в пять раз больше”.

- Тайка, - неодобрительно произнес Джейсон. - Ты знакомишь Гордона не с тем рыцарем-всадником?

“На твоей яхте – магическом автобусе, есть хороший интернет, братан. Кто твой провайдер?”

Зимой Касселтон-Бич превращался из сонного туристического городка в настоящую зимнюю спячку. Пристань была заполнена лишь частично, и лишь несколько чартерных судов все еще работали, обслуживая сезонных рыбаков. С наступлением весны возвращались богатые прогулочные катера, а богатые отдыхающие прибывали, как медведи, пробуждающиеся от зимнего сна.

Джейсон арендовал причал для своего облачного дома, почти так же, как он сделал это в Гринстоуне. Шейд загнал дом на колесах прямо в воду, к тревоге Тайка и Хиро, но он отлично держался на воде. Затем Джейсон выпроводил всех и достал фляжку, чтобы начать превращение дома на колесах в плавучий дом.

“Это довольно волшебный предмет”, - сказал Вермиллион. - А много ли таких, как этот… где ты был?”

“Это довольно особенное место, даже там”, - сказал Джейсон. “Я выиграл его на конкурсе”.

- Что-то вроде лотереи?

- Не совсем, - рассмеялся Джейсон. “Где ты остановился?”

- Кабала купила это место. Оказывается, здесь вокруг много дорогих домов, как только выезжаешь из самого города.”

“Да”, - сказал Джейсон. “Многие богатые люди держат здесь дома для отдыха”.

“Я должен навестить твою мать”, - сказал Вермиллион.

“Ты купил это у моей мамы?”

“Она - выдающийся высококлассный риэлтор в районе Большого Касселтона”.

“Просто потому, что так написано на ее веб-сайте, это не значит, что это правда”.

“Дом находится недалеко от города, но, по-видимому, достаточно уединенный, чтобы люди не заметили, как доноры приходят и уходят”.

- Как с донорами крови? - спросил Джейсон.

“Это верно”, - сказал Вермиллион. “Мне нужно кормиться только раз в неделю, если я не стану очень активным. Вербовка местных жителей - не очень хорошая идея, поэтому Кабала будет каждую неделю посылать ко мне одного из людей, которых мы подготовили для этой цели. Они получают хорошую поездку и достаточно денег, чтобы прожить месяц, так что они точно не в убытке. Им даже не нужно самим садиться за руль, поскольку мы не собираемся отправлять их в путешествие, одурманенных пожертвованиями. Они нанимают водителя.”

- Знаешь, я действительно заглянул в твой клуб, ” сказал Джейсон.

- Ты это сделал? Мои люди ничего не заметили.”

“Они не должны были этого делать”, - сказал Джейсон. “Я хотел убедиться, что ты не лжешь о том, что не убиваешь людей”.

“Где же доверие?” - спросил Вермиллион.

- Я доверяю, - сказал Джейсон, - но я также проверяю. Скажи мне, что твои люди не пропустили всю мою жизнь через сито, и я извинюсь”.

“Ты не стоишь таких усилий”, - сказал Вермиллион.

“Это правда?” - спросил Джейсон.

“Да, это так”.

- Какое второе имя у моей матери?

“Откуда мне это знать?” - спросил Вермиллион.

Джейсон посмотрел на него из-под приподнятых бровей.

“Ладно, это Мари”, - признался Вермиллион. “Могу я получить назад свою машину, пожалуйста?”

“Ты знаешь, я тоже собираюсь часто общаться с твоей матерью”, - сказал Хиро, когда они смотрели, как уезжает Вермиллион. “Если я собираюсь начать здесь разработку, то сотрудничество с ее коммерческим офисом просто имеет смысл”.

“Это сработает?” - спросил Джейсон. “Насколько я помню, моя мать твердо встала на сторону твоей матери в отношении твоего профессионального выбора”.

“Как только твоя бабушка придет в себя, Шерил не будет проблемой”.

“И Нанна собирается прийти в себя, не так ли?”

- Она больше заботится о том, чтобы быть правой, чем о том, что я мог бы сделать. Блудный сын, с раскаянием возвращающийся домой, усвоивший свой урок, - это именно то, чего она хочет”.

“Да, удачи тебе с этим”, - скептически сказал Джейсон.

“Ты знаешь, мы оба здесь для того, чтобы неловко возвращаться домой”, - сказал Хиро. “Я собираюсь начать с того, что повидаюсь с Кеном”.

“Я собираюсь подождать до завтрашнего вечера и навестить Эрику”, - сказал Джейсон. - Я подожду, пока закончится празднование ее дня рождения. Это выпадает на пятницу, так что у нее, вероятно, будет вечеринка. Если ты пойдешь к папе, он, вероятно, потащит тебя с собой.”

“Да”, - сказал Хиро. - Чтобы позлить твою мать, если не для чего другого.

Джейсон вздохнул.

“Я хочу сказать, что не могу поверить, что они развелись, но я могу”.

“Что ты будешь делать до завтрашнего вечера?” - спросил Хиро.

“О, мне нужно кое-что сделать”.

Кайто направлялся домой, когда зазвонил телефон, прикрепленный к его приборной панели, и он постучал по экрану, чтобы ответить.

“ Привет, Эймс, ” поздоровался он.

- Добрый день, - сказала Эми, и Кайто уловил особую нотку усталости в голосе своей жены.

«Заседание совета?» он спросил.

“Они все идиоты”, - сказала она. “Почему я снова баллотировалась в мэры?”

“Потому что мэр был идиотом”.

«Верно. Могу я просто распустить сенат и править железным кулаком?”

“Я не думаю, что в региональном совете Касселтона есть сенат, Эймс”.

“Бу. Как поживают девочки?”

“Они были хороши”, - сказал он.

- У тебя странный голос, ” сказала Эми. “Ты в порядке?”

“У меня сейчас… Я думал… Я не знаю. У меня сегодня странный день.”

“В чем странность?” - спросила она.

“ Я расскажу тебе об этом сегодня вечером. Сейчас я возвращаюсь домой.”

“Тебе следует пойти поговорить с Эрикой”, - сказала она.

“Может быть, я так и сделаю”.

“Посмотрим, сможешь ли ты уговорить ее готовить”, - сказала Эми.

“Твой скрытый мотив раскрыт”, - сказал Кайто. - Ты же знаешь, что завтра у нее день рождения.»

“Скажи ей, что я добьюсь для ее телешоу налоговых льгот”.

“Мы уже говорили ей об этом раньше”, - сказал Кайто.

- Скажи ей, что на этот раз я не лгу.

“Но на этот раз ты лжешь”.

- Конечно, это так. Я не могу протолкнуть это через бюджет”.

- Я посмотрю, что можно сделать. Мы возвращаемся домой; увидимся вечером, любимая.”

“Люблю тебя”.

Он закончил разговор и свернул на подъездную дорожку к своему дому. Взглянув в зеркало, он увидел, что выглядит изможденным. Он оглядел соседний дом и увидел, что его сестра сидит у окна в своей гостиной и что-то печатает на своем ноутбуке. Он достал свой телефон и позвонил ей.

- Привет, брат, - поприветствовала его Эрика, помахав рукой в окно. “Что случилось?”

“Не возражаешь, если я зайду на чашечку чая?”

- Не беспокойся. Мне не нужно забирать Эми с футбольной тренировки в течение часа”.

Кайто вытащил двух своих дочерей из их безопасных кресел, взял Хану за руку и понес Джеси через двор к двери, где Эрика открыла ее, чтобы поприветствовать их. Эрика заварила немного чая, пока Кайто устраивал девочек в гостиной. Затем Эрика и Кайто сели в обеденной зоне, откуда они могли за ними присматривать.

- Что тебя так выбило из колеи, брат? Ты неважно выглядишь.”

- Я... кое-что видел. С сегодняшнего утра. В первый раз я подумал, что это странное отражение, а потом понял, что просто увидел что-то неправильное. Я имею в виду, это должно было быть моим воображением, но я просто продолжал видеть его, снова и снова”.

“Он?”

“ Джейсон. Я вышел сегодня поздно утром. Кое-какие покупки, кое-какие дела по дому. Куда бы я ни пошел, он везде рядом. Я знаю, что мне просто мерещатся какие-то вещи, но я все равно не могу перестать их видеть”.

- Ну что ж, - сказала Эрика. - Может быть, тебе стоит поговорить об этом со своей женой. Посмотрим, не сможешь ли ты найти какую-нибудь причину, по которой мог бы чувствовать себя виноватым в чем-то”.

“Эрика”.

- Не называй меня ‘Эрикой’. Ты знаешь, что это такое, Кайто. В конечном счете, лучше, что она оказалась с тобой, чем с Джейсоном, но в лучшем случае это было бы крушением поезда. Так, как ты на самом деле это сделал? Это похоже на то, как если бы ты нашел специалиста по психологической войне, который разработал бы наиболее эффективный способ причинить ему боль, и у тебя никогда не было шанса загладить свою вину”.

- Он никогда не согласится встретиться с нами.

“Потому что он знал, что ударит тебя ножом в лицо”.

Кайто вздохнул.

“Ты действительно думаешь, что ей лучше со мной, чем с ним?” - спросил он.

- Да, в долгосрочной перспективе, - сказала Эрика. “ С Джейсоном было нелегко иметь дело. У него было много острых углов, и он никогда не переставал давить. Мне нравится Эми, правда, но она всегда была поглощена Джейсоном. Но ты Джейсон, у которого отшлифованы острые углы. Ты знаешь, когда остановиться.”

“Джейсона было не остановить”, - согласился Кайто.

- Да, было такое, Кайто. Ты с Эми остановили его, как мчащийся автомобиль, врезавшийся в стену. Он, наконец, начал брать себя в руки, когда...”

Она покачала головой.

“Мне жаль”, - сказала она. - Я знаю, ты уже слышал это от меня раньше, и я не собираюсь ворошить прошлое. У всех нас есть грехи за плечами.”

“У меня просто никогда не было возможности загладить свою вину”.

- Мне неприятно тебя огорчать, Кайто, но трагическая часть не в этом.

“Я знаю, я...”

Его прервал звонок телефона.

“Это Бенни”, - сказал он. “Я должен ответить на это”.

“Продолжай”, - сказала она.

Кайто отнес телефон на кухню. Вскоре после этого Эрика начала слышать недоверчивые звуки, исходящие от Кайто.

- Они что? Желтый? Подожди, плохой парень из тех фильмов? Я не войду, если там будут пары краски. Со мной девочки. Потому что она чертов мэр, Бенни.”

Кайто вышел из кухни с недовольным видом.

“что случилось?” - спросила Эрика.

“Бенни обслуживал вертолет в межсезонье, но сегодня он зашел туда, и кто-то выкрасил его в ярко-желтый цвет”.

- Кто-то покрасил ваш вертолет?

"Да. Они каким-то образом проникли в ангар, выкрасили его в желтый цвет и написали поперек имя злодея из тех фильмов о супергероях. Какое отношение супергерои имеют к моему вертолету?”

“Ты говоришь о Таносе?”

“Да, фиолетовый, со странной кожаной бородой”.

Эрика разразилась смехом.

http://erolate.com/book/3728/95707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь