30 / 208

* * *

Когда наступил последний день августа, шёл дождь, и погода была немного прохладной. Шэнь Шао был одет в рубашку с длинными рукавами, шляпу, джинсы и кроссовки. Он посмотрел в зеркало и внутренне был доволен своей внешностью. юноша спустился вниз, сел на свой новый велосипед и поехал в школу.

В первой параллели было пятнадцать классов. Классы с тринадцатого по пятнадцатый были экспериментальными классами с шестьюдесятью (1) учениками в каждом. Шэнь Шао был назначен в пятнадцатый, и его класс находился на третьем этаже второго учебного корпуса. Когда Шэнь Шао вошёл в комнату, около половины учеников уже присутствовали. Места в первом ряду были заняты. Он огляделся и наконец нашёл свободное место в четвёртом ряду.

Его сосед по парте был худощавым мальчиком в очках. Увидев, что Шэнь Шао сел, он отодвинул свой стул, чтобы освободить место. Он, вероятно, был застенчив, потому что не сказал ни слова, несмотря на то, что несколько раз взглянул на Шэнь Шао.

Шэнь Шао увидел его смущение и взял инициативу в свои руки.

 – Привет, меня зовут Шэнь Шао.

 – П-привет, – мальчик покраснел. – Меня зовут Лян Чэн, – он достал из ящика стола неоткрытую бутылку Спрайта и протянул её Шэнь Шао. – Пожалуйста, возьми немного.

Глядя на нервный вид своего товарища по парте, Шэнь Шао не мог отказаться.

 – Спасибо, – он сделал глоток Спрайта. Видя, что лицо другого мальчика наконец расслабилось, он поставил бутылку и тихо спросил:

 – Ты не знаешь, когда придёт учитель?

Лян Чэн оглядел класс.

 – Большинство учеников уже прибыли. Учитель должен быть здесь в ближайшее время. Хм... в какую школу ты ходил раньше?

 – Я внешний ученик (2). Ты, наверное, никогда не слышал о школе, в которую я ходил, – сказал Шэнь Шао с улыбкой. – Я не слишком хорошо знаком с городом Фужун. Если я пойду покупать учебники в будущем, могу ли я попросить тебя отправиться со мной?

 – Нет проблем, – Лян Чэн поспешно кивнул. – Я знаком с этим районом. Если тебе нужно купить что-нибудь в будущем, просто дай мне знать.

 – Спасибо, – Шэнь Шао увидел, что мальчик наконец-то смог легко говорить с ним, и уголки его губ приподнялись.

Вскоре после этого вошёл мужчина средних лет в очках, а за ним ещё один мужчина и женщина. Судя по тому, как они были одеты, они, вероятно, были учителями.

Когда ученики увидели, что учителя вошли, они сразу же успокоились. На подиум вышел мужчина средних лет. Он увидел, что все ученики сидят правильно, поэтому начал представляться.

 – Привет всем. Я ваш главный учитель, Чжан Цзя Хэ. Я также ваш учитель китайского языка. Когда мы в классе, я ваш учитель, а после урока я также могу быть вашим другом. Если у вас возникнут какие-то трудности, просто приходите ко мне, и я постараюсь изо всех сил помочь вам их решить, – после этой короткой речи он представил двух учителей позади себя: – Это ваш учитель английского, Лю Лин. Это ваш учитель математики, Цай Шэн Шэн. Все, давайте поаплодируем, чтобы поприветствовать двух учителей.

Весь класс зааплодировал. После того, как два других учителя представились и ушли, Чжан Цзя Хэ внёс некоторые первоначальные изменения в распределение мест, а затем перешёл к обычной школьной дисциплине и правилам класса. После этого он сказал:

 – В нашем классе шестьдесят человек, и здесь шестьдесят учеников. Похоже, все в восторге от школьной жизни. Прямо сейчас, давайте все устроим краткое представление перед классом, чтобы мы могли познакомиться друг с другом. Это также хороший способ начать свою жизнь как старшеклассников.

Именно тогда у Шэнь Шао появился первый шанс оценить высокий уровень этих учеников. Многие из подростков, которые представились, свободно говорили на мандаринском языке (3), и они говорили живо, без каких-либо заиканий или пауз. В течение одной минуты самопредставления многие из них оставили яркое впечатление. Как и ожидалось от самой сильной старшей школы в провинции, эти ученики представляли собой всесторонне высокий уровень развития морали, интеллекта, телосложения и внешнего вида.

________________________________

1. И тут меня закоротило… Дело в том, что в анлейте используется "шестьдесят (sixty) учеников". А я из прошлых глав помню, что в старшую школу принимали всего сто учеников, и из них только сорок могли попасть в экспериментальные классы. Полезла в оригинал… Там используется "六十", что тоже можно перевести как десять. Однако, если разбить по одному иероглифу, то можно перевести "шесть-десять", но тогда у меня не сходится математика, потому что в три класса (с тринадцатого по пятнадцатый) никак не укладываются сорок учеников, если их распределить по шесть-десять человек на класс. В общем, либо я дурак, либо лыжи не едут. К тому же дальше в классе занято аж четыре (а может и больше) рядов… В общем, я оставила шестьдесят человек, может, дальше будет что-то ясно…

2. И на этом моменте меня осенило. Вероятно, эта школа является комплексной (от начальной до старшей), а не индивидуально старшей. Таким образом получается, что сто мест было выделено для внешних учеников, которые не учились в этой школы с начальной или средней, а поступили именно для окончания старшей школы. И тогда всё становится на свои места.

3. Беглый мандаринский (流利的普通话) – в оригинале речь идёт о путунхуе, которую в западном мире принято называть мандаринским языком или просто мандарином. Дело в том, что хотя мандарин или путунхуа признаны официальным языком страны, а также является наиболее распространённым диалектом, он всё же не единственный. И многие жители Китая могут им даже не владеть. Путунхуа, согласно авторитетному словарю китайского языка "Сяньдай ханьюй цыдянь" (5-е изд., 2005), "с пекинским произношением в качестве стандартного, с северным диалектом в качестве базового, с образцовыми современными произведениями литературы на байхуа (разговорная речь) в качестве грамматической нормы". Таким образом Шэнь Шао восхищается, что дети, несмотря на то, что могут быть привычны изначально к другому диалекту, хорошо изъясняются на мандарине.

http://erolate.com/book/3747/97214

30 / 208

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1.1. Одиннадцать лет 3 Глава 1.2. Одиннадцать лет 4 Глава 2.1. Испытай свою удачу 5 Глава 2.2. Испытай свою удачу 6 Глава 3.1. Первое место 7 Глава 3.2. Первое место 8 Глава 4.1. Начало обучения 9 Глава 4.2. Начало обучения 10 Глава 5.1. Испытай свою удачу 2.0 11 Глава 5.2. Испытай свою удачу 2.0 12 Глава 6.1. Весенний фестиваль 13 Глава 6.2. Весенний фестиваль 14 Глава 7.1. Параллельные мозговые волны 15 Глава 7.2. Параллельные мозговые волны 16 Глава 7.3. Параллельные мозговые волны 17 Глава 8.1. Ловушки 18 Глава 8.2. Ловушки 19 Глава 9.1. Вступительные экзамены в старшую школу 20 Глава 9.2. Вступительные экзамены в старшую школу 21 Глава 9.3. Вступительные экзамены в старшую школу 22 Глава 10.1. Первый в стране 23 Глава 10.2. Первый в стране 24 Глава 10.3. Первый в стране 25 Глава 11.1. Сувенир 26 Глава 11.2. Сувенир 27 Глава 12.1. Взаимная забота 28 Глава 12.2. Взаимная забота 29 Глава 13.1. Начало обучения 30 Глава 13.2. Начало обучения 31 Глава 13.3. Начало обучения 32 Глава 14.1. Выступление на фестивале Середины Осени 33 Глава 14.2. Выступление на фестивале Середины Осени 34 Глава 15.1. "Молодой господин" Шэнь 35 Глава 15.2. "Молодой господин" Шэнь 36 Глава 16.1. Последователь 37 Глава 16.2. Последователь 38 Глава 17.1. Подарок 39 Глава 17.2. Подарок 40 Глава 18.1. Расписание соревнований 41 Глава 18.2. Расписание соревнований 42 Глава 19.1. Конкуренция (часть 1) 43 Глава 19.2. Конкуренция (часть 1) 44 Глава 20.1. Конкуренция (часть 2) 45 Глава 20.2. Конкуренция (часть 2) 46 Глава 21.1. Что произошло? 47 Глава 21.2. Что произошло? 48 Глава 22.1. Проводы 49 Глава 22.2. Проводы 50 Глава 23.1. Жители деревни 51 Глава 23.2. Жители деревни 52 Глава 24.1. Поступление в университет и азарт 53 Глава 24.2. Поступление в университет и азарт 54 Глава 25.1. Чжуанъюань (1) провинции 55 Глава 25.2. Чжуанъюань провинции 56 Глава 26.1. Повторная встреча в Хуа У 57 Глава 26.2. Повторная встреча в Хуа У 58 Глава 27.1. Учёба начинается 59 Глава 27.2. Учёба начинается 60 Глава 27.3. Учёба начинается 61 Глава 28.1. Проехать сто ли (1), чтобы доставить один килограмм 62 Глава 28.2. Проехать сто ли, чтобы доставить один килограмм 63 Глава 29.1. Атакованный лёжа (1) второй молодой господин Гу! 64 Глава 29.2. Атакованный лёжа второй молодой господин Гу! 65 Глава 30.1. Первые шаги к успеху 66 Глава 30.2. Первые шаги к успеху 67 Глава 30.3. Первые шаги к успеху 68 Глава 31.1. Обманывать других, пользуясь своим положением 69 Глава 31.2. Обманывать других, пользуясь своим положением 70 Глава 31.3. Обманывать других, пользуясь своим положением 71 Глава 32.1. Не узнать друг друга при встрече 72 Глава 32.2. Не узнать друг друга при встрече 73 Глава 32.3. Не узнать друг друга при встрече 74 Глава 33.1. Возвращение в город Ши 75 Глава 33.2. Возвращение в город Ши 76 Глава 33.3. Возвращение в город Ши 77 Глава 34.1. Быть милым 78 Глава 34.2. Быть милым 79 Глава 34.3. Быть милым 80 Глава 35.1. Я знаю боевые искусства 81 Глава 35.2. Я знаю боевые искусства 82 Глава 35.3. Я знаю боевые искусства 83 Глава 36.1. Тепло 84 Глава 36.2. Тепло 85 Глава 36.3. Тепло 86 Глава 36.4. Тепло 87 Глава 37.1. Случайная встреча с мошенником 88 Глава 37.2. Случайная встреча с мошенником 89 Глава 37.3. Случайная встреча с мошенником 90 Глава 37.4. Случайная встреча с мошенником 91 Глава 38.1. Слишком властный второй молодой господин Гу! 92 Глава 38.2. Слишком властный второй молодой господин Гу! 93 Глава 38.3. Слишком властный второй молодой господин Гу! 94 Глава 39.1. Крупное международное соревнование 95 Глава 39.2. Крупное международное соревнование 96 Глава 39.3. Крупное международное соревнование 97 Глава 40.1. Конкуренция 98 Глава 40.2. Конкуренция 99 Глава 40.3. Конкуренция 100 Глава 40.4. Конкуренция 101 Глава 41.1. Последний день 102 Глава 41.2. Последний день 103 Глава 41.3. Последний день 104 Глава 42.1. Коммуникация 105 Глава 42.2. Коммуникация 106 Глава 42.3. Коммуникация 107 Глава 43.1. В жизни человека всегда есть место встречам (1) 108 Глава 43.2. В жизни человека всегда есть место встречам 109 Глава 43.3. В жизни человека всегда есть место встречам 110 Глава 44.1. Сбор 111 Глава 44.2. Сбор 112 Глава 44.3. Сбор 113 Глава 44.4. Сбор 114 Глава 45.1. Внезапный приступ болезни 115 Глава 45.2. Внезапный приступ болезни 116 Глава 45.3. Внезапный приступ болезни 117 Глава 46.1. Снег 118 Глава 46.2. Снег 119 Глава 46.3. Снег 120 Глава 47.1. Прибытие на остров Вэй 121 Глава 47.2. Прибытие на остров Вэй 122 Глава 47.3. Прибытие на остров Вэй 123 Глава 48.1. Блестящий дебют 124 Глава 48.2. Блестящий дебют 125 Глава 48.3. Блестящий дебют 126 Глава 48.4. Блестящий дебют 127 Глава 49.1. Что, чёрт возьми, это за "Шэнь Шао из семьи Гу"? 128 Глава 49.2. Что, чёрт возьми, это за "Шэнь Шао из семьи Гу"? 129 Глава 50.1. Волшебная китайская еда 130 Глава 50.2. Волшебная китайская еда 131 Глава 50.3. Волшебная китайская еда 132 Глава 51.1. Родной город инвестора 133 Глава 51.2. Родной город инвестора 134 Глава 51.3. Родной город инвестора 135 Глава 52.1. Это так волшебно 136 Глава 52.2. Это так волшебно 137 Глава 53.1. Устройство для успокоения ссор 138 Глава 53.2. Устройство для успокоения ссор 139 Глава 54.1. Рытьё ямы 140 Глава 54.2. Рытьё ямы 141 Глава 54.3. Рытьё ямы 142 Глава 55.1. Гениальность и экстраординарность 143 Глава 55.2. Гениальность и экстраординарность 144 Глава 56.1. Китайский Новый год 145 Глава 56.2. Китайский Новый год 146 Глава 56.3. Китайский Новый год 147 Глава 57.1. Канун Нового года 148 Глава 57.2. Канун Нового года 149 Глава 58.1. Судьба 150 Глава 58.2. Судьба 151 Глава 59.1. Подарки 152 Глава 59.2. Подарки 153 Глава 59.3. Подарки 154 Глава 60.1. Воссоединение 155 Глава 60.2. Воссоединение 156 Глава 61.1. Испытывая запоздалый страх 157 Глава 61.2. Испытывая запоздалый страх 158 Глава 62.1. Совпадение? 159 Глава 62.2. Совпадение? 160 Глава 63.1. Отец и сын 161 Глава 63.2. Отец и сын 162 Глава 64.1. Война общественного мнения 163 Глава 64.2. Война общественного мнения 164 Глава 64.3. Война общественного мнения 165 Глава 65.1. Власть масс 166 Глава 65.2. Власть масс 167 Глава 66.1. Я люблю пользоваться своим положением 168 Глава 66.2. Я люблю пользоваться своим положением 169 Глава 67.1. Признание 170 Глава 67.2. Признание 171 Глава 68.1. Намерение 172 Глава 68.2. Намерение 173 Глава 69.1. На разных волнах 174 Глава 69.2. На разных волнах 175 Глава 70.1. Соперники 176 Глава 70.2. Соперники 177 Глава 71.1. Происшествие 178 Глава 71.2. Происшествие 179 Глава 72.1. Обряды и приношения (1) 180 Глава 72.2. Обряды и приношения 181 Глава 73.1. Воспользоваться преимуществами 182 Глава 73.2. Воспользоваться преимуществами 183 Глава 74.1. Сострадание? 184 Глава 74.2. Сострадание? 185 Глава 75.1. Соглашение 186 Глава 75.2. Соглашение 187 Глава 76.1. Избиение 188 Глава 76.2. Избиение 189 Глава 77.1. Выпускной сезон четвёртого курса 190 Глава 77.2. Выпускной сезон четвёртого курса 191 Глава 77.3. Выпускной сезон четвёртого курса 192 Глава 78.1. Вместе 193 Глава 78.2. Вместе 194 Глава 79.1. Родные люди 195 Глава 79.2. Родные люди 196 Глава 80.1. Отец семейства 197 Глава 80.2. Отец семейства 198 Глава 80.3. Отец семейства 199 Глава 81.1. Несчастный случай 200 Глава 81.3. Несчастный случай 201 Глава 82.1. Не трогай моего мужчину 202 Глава 82.2. Не трогай моего мужчину 203 Глава 83.1. Статус 204 Глава 83.2. Статус 205 Глава 84.1. Спасибо вам всем, мы вместе 206 Глава 84.2. Спасибо вам всем, мы вместе 207 Глава 85.1. Дополнительная история. Верь в настоящую любовь 208 Глава 85.2. Дополнительная история. Верь в настоящую любовь

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.