44 / 208

За шведским столом на завтраке в отеле подавали разнообразные блюда, в том числе западные и китайские. Шэнь Шао выбрал свои любимые блюда и положил их себе на тарелку. Прежде чем он успел обернуться, к нему подошёл мальчик-подросток в школьной форме столичной старшей школы номер один, посмотрел на его тарелку, полную местных китайских блюд, и сказал с вежливой улыбкой:

 – Привет. Ты не привык к западной кухне?

Шэнь Шао взял чашку с молоком и улыбнулся мальчику.

 – Спасибо, я предпочитаю завтрак в китайском стиле.

Мальчик повернулся в сторону и вежливо позволил Шэнь Шао пройти мимо. Улыбка на лице мальчика исчезла после того, как Шэнь Шао ушёл.

 – Шэнь Шао, что только что сказал тот парень из старшей школы номер один? – увидев, что Шэнь Шао несёт свой завтрак, Цзэн Пин подвинулся, освобождая место. Он сдвинул очки на переносицу. – Этот парень немного странный.

Шэнь Шао небрежно улыбнулся и сел рядом с Цзэн Пином.

 – Это не было чем-то особенным. Он просто поздоровался, – он видел таких людей в своей прошлой жизни. Мальчик явно презирал всё, что было связано с Шэнь Шао, но он был вежлив хотя бы внешне, и каждый его жест демонстрировал "аристократическую" элегантность.

Шэнь Шао не сказал бы, что ему не нравились такие люди, но тем, кто шёл разными путями, было трудно путешествовать вместе (1). Более того, он встречал этого мальчика в своей прошлой жизни.

Молодой человек, который играл на пианино перед окном от пола до потолка, был тенью, от которой Шэнь Шао не мог избавиться, когда был молод.

 – Я поспрашивала вокруг. Я слышала, что его считают гением в старшей школе номер один. На этот раз он один из финалистов, – сказала Чжан Ли. У неё был жизнерадостный характер, и девушка была популярна среди учениц, участвующих в соревновании, так что она уже слышала некоторые сплетни. – Говорят, его зовут Сяо Цзи, и его семья состоятельна. Он чрезвычайно вежлив и красив. Многие девочки в старшей школе номер один влюблены в него.

Шэнь Шао сухо кашлянул. Сяо Цзи, маленький цыплёнок? Какое характерное имя. Такое яркое, что его очень легко запомнить.

 – Но я думаю, что он просто так себя ведёт, – Чжан Ли понизила голос. – Может быть, мне это кажется, но я продолжаю думать, что, хотя он выглядит вежливым, он втайне чувствует презрение ко всем.

Шэнь Шао поднял брови. Он не думал, что такая молодая девушка, как Чжан Ли, будет настолько проницательной. Он сделал глоток молока и улыбнулся.

 – Что бы он ни делал, это не имеет к нам никакого отношения.

 – Ты прав, – Чжан Ли кивнула. – Шао гэ, ты должен сделать всё возможное позже! Поддай пара (2)!

Шэнь Шао взял одну из тонкокожих, фаршированных паровых булочек (3) и молча откусил кусочек. Если бы духовная сила могла проявляться визуально, он был бы сейчас окружён горой энергии.

Прежде чем остальные участники вышли на поле битвы, заместитель директора Яо и два учителя серьёзно сказали Шэнь Шао, чтобы он не нервничал, они подождут его снаружи и так далее.

Шэнь Шао подумал, что они нервничают значительно больше, чем он сам, но он послушно кивнул. Молодой человек обернулся и улыбнулся группе из пяти человек, когда вышел на арену.

После того, как Шэнь Шао вошёл внутрь, заместитель директора Яо сел в зоне ожидания. Он заметил, что рядом с ним была камера, и изо всех сил старался вести себя непринужденно. Только постукивание указательным пальцем правой руки выдавало его эмоции.

После того, как десять участников вышли на арену, они встали у пронумерованного стола, который соответствовал бирке, которую они носили. Представившись, они стали ждать начала соревнований.

Ведущая была ветераном молодёжных программ на телеканале, и в её мандаринском диалекте не было ни малейшего акцента. Каждый раз, когда на экране появлялось изображение товара, она читала цену, не замедляя шага. Перечислив двадцать различных пунктов, она сделала паузу.

 – Теперь я попрошу участников посмотреть на предметы на большом экране. Пожалуйста, запишите общую цену через тридцать секунд, – ведущая бросила взгляд на десять молодых людей. – Обратный отсчёт начинается прямо сейчас.

Как только прозвенел звонок, Шэнь Шао взял ручку и быстро написал цену на своей доске для письма.

 – Время вышло. Участники, пожалуйста, покажите свои ответы.

 – Удивительно, но у двух участников ответы отличаются от ответов других. Давайте все посмотрим, каков правильный ответ, – загадочно сказала ведущая. – Пожалуйста, посмотрите на большой экран.

Некоторые репортёры печатных изданий, стоявшие вокруг сцены, были ошеломлены выступлением кандидатов, и у них отвисла челюсть. Они сами никак не могли запомнить цены на все эти товары. Даже если бы они это сделали, они не смогли бы так быстро вычислить правильный ответ. Эти старшеклассники были демонами, простыми и понятными.

К тому времени, когда репортёры достали свои калькуляторы, чтобы попытаться определить ответ, второй вопрос уже был задан.

На камеру выступление Шэнь Шао и Сяо Цзи было самым замечательным. В тот момент, когда прозвенел звонок обратного отсчёта, они без колебаний написали правильный ответ. Это было особенно заметно среди нескольких участников, которые стояли и думали с закрытыми глазами.

В первом раунде было пять вопросов, каждый из которых стоил десять очков. Два кандидата с наименьшими баллами были исключены.

Вскоре после этого начался второй раунд соревнований. На этот раз, в дополнение к предыдущим двадцати пунктам, было добавлено ещё тридцать пунктов. Самым мучительным было то, что некоторые товары имели одинаковое название бренда и размер, но немного отличались по цвету упаковки и цене. Например, определённый шампунь представлен в семи цветах, этого достаточно, чтобы вызвать радугу, если вы соберете их все.

Второй раунд был более напряжённым. После того, как были даны ответы на пять вопросов, ещё три участника были исключены. Осталось всего пять учеников.

В этот момент телеканал сделал рекламную паузу, и конкурсанты смогли отдохнуть.

 – Оставшиеся участники — Сяо Цзи из столичной старшей школы номер один, Чжоу Лу из старшей школы номер три Янхэ, Шэнь Шао из старшей школы номер три Фужун... – после возобновления прямой трансляции ведущая представила пятерых участников, оставшихся на поле. – Конкуренция становится всё более и более напряжённой. Я не знаю, кто будет чемпионом. Пожалуйста, продолжайте наблюдать, чтобы узнать.

Сто предметов. Выберите несколько, затем рассчитайте общую цену. Это была почти невыполнимая задача для обычных людей.

___________________________

1. 道不同不相为谋 (dào bù tóng bù xiāng wéi móu) – литературный перевод – тем, кто идёт разными путями, трудно путешествовать вместе – это идиома, которая означает, что людям с разными интересами и стремлениями невозможно сотрудничать; похоже на наше выражение "порознь думать – вместе не жить".

2. 加油 (jiāyóu) – литературный перевод – поддай пару – это пожелание удачи, вперёд, борись и всё такое прочая.

3. 小笼包 (xiǎolóngbāo) – фаршированные булочки на пару – разновидность маленьких китайских булочек на пару (баоцзы), обычно начинённых свининой и приготовленных в сяолуне, маленькой бамбуковой корзинке для приготовления на пару. Они защемлены в верхней части и, как правило, имеют каскад ряби вокруг короны.

http://erolate.com/book/3747/97228

44 / 208

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 По поводу плашки 18+ 2 Глава 1.1. Одиннадцать лет 3 Глава 1.2. Одиннадцать лет 4 Глава 2.1. Испытай свою удачу 5 Глава 2.2. Испытай свою удачу 6 Глава 3.1. Первое место 7 Глава 3.2. Первое место 8 Глава 4.1. Начало обучения 9 Глава 4.2. Начало обучения 10 Глава 5.1. Испытай свою удачу 2.0 11 Глава 5.2. Испытай свою удачу 2.0 12 Глава 6.1. Весенний фестиваль 13 Глава 6.2. Весенний фестиваль 14 Глава 7.1. Параллельные мозговые волны 15 Глава 7.2. Параллельные мозговые волны 16 Глава 7.3. Параллельные мозговые волны 17 Глава 8.1. Ловушки 18 Глава 8.2. Ловушки 19 Глава 9.1. Вступительные экзамены в старшую школу 20 Глава 9.2. Вступительные экзамены в старшую школу 21 Глава 9.3. Вступительные экзамены в старшую школу 22 Глава 10.1. Первый в стране 23 Глава 10.2. Первый в стране 24 Глава 10.3. Первый в стране 25 Глава 11.1. Сувенир 26 Глава 11.2. Сувенир 27 Глава 12.1. Взаимная забота 28 Глава 12.2. Взаимная забота 29 Глава 13.1. Начало обучения 30 Глава 13.2. Начало обучения 31 Глава 13.3. Начало обучения 32 Глава 14.1. Выступление на фестивале Середины Осени 33 Глава 14.2. Выступление на фестивале Середины Осени 34 Глава 15.1. "Молодой господин" Шэнь 35 Глава 15.2. "Молодой господин" Шэнь 36 Глава 16.1. Последователь 37 Глава 16.2. Последователь 38 Глава 17.1. Подарок 39 Глава 17.2. Подарок 40 Глава 18.1. Расписание соревнований 41 Глава 18.2. Расписание соревнований 42 Глава 19.1. Конкуренция (часть 1) 43 Глава 19.2. Конкуренция (часть 1) 44 Глава 20.1. Конкуренция (часть 2) 45 Глава 20.2. Конкуренция (часть 2) 46 Глава 21.1. Что произошло? 47 Глава 21.2. Что произошло? 48 Глава 22.1. Проводы 49 Глава 22.2. Проводы 50 Глава 23.1. Жители деревни 51 Глава 23.2. Жители деревни 52 Глава 24.1. Поступление в университет и азарт 53 Глава 24.2. Поступление в университет и азарт 54 Глава 25.1. Чжуанъюань (1) провинции 55 Глава 25.2. Чжуанъюань провинции 56 Глава 26.1. Повторная встреча в Хуа У 57 Глава 26.2. Повторная встреча в Хуа У 58 Глава 27.1. Учёба начинается 59 Глава 27.2. Учёба начинается 60 Глава 27.3. Учёба начинается 61 Глава 28.1. Проехать сто ли (1), чтобы доставить один килограмм 62 Глава 28.2. Проехать сто ли, чтобы доставить один килограмм 63 Глава 29.1. Атакованный лёжа (1) второй молодой господин Гу! 64 Глава 29.2. Атакованный лёжа второй молодой господин Гу! 65 Глава 30.1. Первые шаги к успеху 66 Глава 30.2. Первые шаги к успеху 67 Глава 30.3. Первые шаги к успеху 68 Глава 31.1. Обманывать других, пользуясь своим положением 69 Глава 31.2. Обманывать других, пользуясь своим положением 70 Глава 31.3. Обманывать других, пользуясь своим положением 71 Глава 32.1. Не узнать друг друга при встрече 72 Глава 32.2. Не узнать друг друга при встрече 73 Глава 32.3. Не узнать друг друга при встрече 74 Глава 33.1. Возвращение в город Ши 75 Глава 33.2. Возвращение в город Ши 76 Глава 33.3. Возвращение в город Ши 77 Глава 34.1. Быть милым 78 Глава 34.2. Быть милым 79 Глава 34.3. Быть милым 80 Глава 35.1. Я знаю боевые искусства 81 Глава 35.2. Я знаю боевые искусства 82 Глава 35.3. Я знаю боевые искусства 83 Глава 36.1. Тепло 84 Глава 36.2. Тепло 85 Глава 36.3. Тепло 86 Глава 36.4. Тепло 87 Глава 37.1. Случайная встреча с мошенником 88 Глава 37.2. Случайная встреча с мошенником 89 Глава 37.3. Случайная встреча с мошенником 90 Глава 37.4. Случайная встреча с мошенником 91 Глава 38.1. Слишком властный второй молодой господин Гу! 92 Глава 38.2. Слишком властный второй молодой господин Гу! 93 Глава 38.3. Слишком властный второй молодой господин Гу! 94 Глава 39.1. Крупное международное соревнование 95 Глава 39.2. Крупное международное соревнование 96 Глава 39.3. Крупное международное соревнование 97 Глава 40.1. Конкуренция 98 Глава 40.2. Конкуренция 99 Глава 40.3. Конкуренция 100 Глава 40.4. Конкуренция 101 Глава 41.1. Последний день 102 Глава 41.2. Последний день 103 Глава 41.3. Последний день 104 Глава 42.1. Коммуникация 105 Глава 42.2. Коммуникация 106 Глава 42.3. Коммуникация 107 Глава 43.1. В жизни человека всегда есть место встречам (1) 108 Глава 43.2. В жизни человека всегда есть место встречам 109 Глава 43.3. В жизни человека всегда есть место встречам 110 Глава 44.1. Сбор 111 Глава 44.2. Сбор 112 Глава 44.3. Сбор 113 Глава 44.4. Сбор 114 Глава 45.1. Внезапный приступ болезни 115 Глава 45.2. Внезапный приступ болезни 116 Глава 45.3. Внезапный приступ болезни 117 Глава 46.1. Снег 118 Глава 46.2. Снег 119 Глава 46.3. Снег 120 Глава 47.1. Прибытие на остров Вэй 121 Глава 47.2. Прибытие на остров Вэй 122 Глава 47.3. Прибытие на остров Вэй 123 Глава 48.1. Блестящий дебют 124 Глава 48.2. Блестящий дебют 125 Глава 48.3. Блестящий дебют 126 Глава 48.4. Блестящий дебют 127 Глава 49.1. Что, чёрт возьми, это за "Шэнь Шао из семьи Гу"? 128 Глава 49.2. Что, чёрт возьми, это за "Шэнь Шао из семьи Гу"? 129 Глава 50.1. Волшебная китайская еда 130 Глава 50.2. Волшебная китайская еда 131 Глава 50.3. Волшебная китайская еда 132 Глава 51.1. Родной город инвестора 133 Глава 51.2. Родной город инвестора 134 Глава 51.3. Родной город инвестора 135 Глава 52.1. Это так волшебно 136 Глава 52.2. Это так волшебно 137 Глава 53.1. Устройство для успокоения ссор 138 Глава 53.2. Устройство для успокоения ссор 139 Глава 54.1. Рытьё ямы 140 Глава 54.2. Рытьё ямы 141 Глава 54.3. Рытьё ямы 142 Глава 55.1. Гениальность и экстраординарность 143 Глава 55.2. Гениальность и экстраординарность 144 Глава 56.1. Китайский Новый год 145 Глава 56.2. Китайский Новый год 146 Глава 56.3. Китайский Новый год 147 Глава 57.1. Канун Нового года 148 Глава 57.2. Канун Нового года 149 Глава 58.1. Судьба 150 Глава 58.2. Судьба 151 Глава 59.1. Подарки 152 Глава 59.2. Подарки 153 Глава 59.3. Подарки 154 Глава 60.1. Воссоединение 155 Глава 60.2. Воссоединение 156 Глава 61.1. Испытывая запоздалый страх 157 Глава 61.2. Испытывая запоздалый страх 158 Глава 62.1. Совпадение? 159 Глава 62.2. Совпадение? 160 Глава 63.1. Отец и сын 161 Глава 63.2. Отец и сын 162 Глава 64.1. Война общественного мнения 163 Глава 64.2. Война общественного мнения 164 Глава 64.3. Война общественного мнения 165 Глава 65.1. Власть масс 166 Глава 65.2. Власть масс 167 Глава 66.1. Я люблю пользоваться своим положением 168 Глава 66.2. Я люблю пользоваться своим положением 169 Глава 67.1. Признание 170 Глава 67.2. Признание 171 Глава 68.1. Намерение 172 Глава 68.2. Намерение 173 Глава 69.1. На разных волнах 174 Глава 69.2. На разных волнах 175 Глава 70.1. Соперники 176 Глава 70.2. Соперники 177 Глава 71.1. Происшествие 178 Глава 71.2. Происшествие 179 Глава 72.1. Обряды и приношения (1) 180 Глава 72.2. Обряды и приношения 181 Глава 73.1. Воспользоваться преимуществами 182 Глава 73.2. Воспользоваться преимуществами 183 Глава 74.1. Сострадание? 184 Глава 74.2. Сострадание? 185 Глава 75.1. Соглашение 186 Глава 75.2. Соглашение 187 Глава 76.1. Избиение 188 Глава 76.2. Избиение 189 Глава 77.1. Выпускной сезон четвёртого курса 190 Глава 77.2. Выпускной сезон четвёртого курса 191 Глава 77.3. Выпускной сезон четвёртого курса 192 Глава 78.1. Вместе 193 Глава 78.2. Вместе 194 Глава 79.1. Родные люди 195 Глава 79.2. Родные люди 196 Глава 80.1. Отец семейства 197 Глава 80.2. Отец семейства 198 Глава 80.3. Отец семейства 199 Глава 81.1. Несчастный случай 200 Глава 81.3. Несчастный случай 201 Глава 82.1. Не трогай моего мужчину 202 Глава 82.2. Не трогай моего мужчину 203 Глава 83.1. Статус 204 Глава 83.2. Статус 205 Глава 84.1. Спасибо вам всем, мы вместе 206 Глава 84.2. Спасибо вам всем, мы вместе 207 Глава 85.1. Дополнительная история. Верь в настоящую любовь 208 Глава 85.2. Дополнительная история. Верь в настоящую любовь

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.