47 / 225

---47 глава---

Слегка дотронувшись до своих серебряных волос, Альтери с некоторым недовольством посмотрел на запонки с какими-то драгоценными камнями.

Прямо сейчас, он направлялся в императорский дворец, по вполне понятной причине. Сегодня состоялось торжество по случаю подтверждения преемственности. Обычно, такие праздники устраивают при награждении титулом наследного принци или передачи поста герцогской семьи, не ниже.

Но в Аверийской империи,, помимо аристократических титулов, есть так же те, которые может получить любой, при должном старании. Так, сегодня, состоится торжество в честь преемника башни алхимии.

Учитывая важность и силу самой башни, совсем не удивительно, что такой праздник будет проходить в императорском дворце. К тому же, у башни алхимии очень хорошие отношения с императорским дворцом, а сейчас...

- Брат, если ты будешь так теребить рукава, то в итоге порвешь их, - сказала девушка с длинными вьющимися пурпурными волосами и чистыми голубыми глазами.

На этой девушке было нежно-голубое, будто утреннее летнее небо, платье с пышной юбкой в несколько слоёв и множеством украшений в виде белых бусин. Длинные рукава такого же цвета, что и платье, полностью обтягивали руки, показывая насколько девушка была элегантной и хрупкой.

На её ушах были серьги в виде капель чёрного цвета, будто бриллианты, впитавшие ночь. На шее был обруч, обвивавший шею, как лоза. От него отходили тонкие цепи, которые удерживали змею с такими же чёрными камнями в глазах, как и чёрные бриллианты в серьгах. друга

(П/Р змея одобряет...)

- Ави, даже если оно твоё любимое, стоит одевать украшения подходящие к одежде, - сказал Альтери, чувствуя, как его раздражение постепенно уходит.

Пусть Аврелия лишь сводная сестра, но она его единственная сестра... Странно, но ему просто нравится заботиться о ней, хотя в самом начале он явно не питал к ней тёплых чувств.

- Тери, если ты помнешь одежду , то это будет выглядеть даже хуже, чем не подходящие друг к другу украшения, - ответила девушка, с улыбкой на лице, смотря на улицы, проносившиеся за окном. Она не так часто выходит из дома, так почему бы ей не полюбоваться видом?

- Зачем ты вообще поехала? Насколько я помню, тебе надо готовиться к экзаменам в Академии, а не развлекаться, - так же переведя свой взгляд на улицу, Альтери продолжил словесно атаковать сестру.

- Зачем ты поехал на бал? Насколько я знаю, у тебя в два раза больше работы в гильдии, как раз таки из-за нового преемника. К тому же, работа в студ. совете, которую ты должен выполнять хотя бы изредка... - сказала Аврелия с такой же невинной и чистой улыбкой, будто сейчас она вовсе и не ругала своего брата.

- ... Сдаюсь, ты победила, - коротко и со вздохом в конце, ответил Альтери, понимая, насколько тяжёлой будет работа в следующем месяце.

Информация, о новом преемнике, несомненно, заинтересует многих. К тому же, раньше её тщательно охраняли, а сейчас она, скорее станет достоянием страны. По крайней мере, какая-то часть информации о нём явно просочится в свет.

- Кстати, тебе не интересно, как он выглядит? Мне сказали, что в башни магии он был в вуали... Может он просто уродец? - с некоторым любопытством и явно не с теми мыслями, пробормотала Аврелия, достаточно громко, что бы это услышал её брат.

- Ави, его внешность скрывают не из-за этого... Конечно, не факт, но они скорее просто не хотят, что бы на него напали люди извне. - сказал Альтери, даже не задумавшись над тем, что сказала его сестра. Абсурдно прятать лицо, из-за неказистой внешности , особенно, когда ты имеешь такую важную должность.

-Нэ-нэ-нэ... Знаешь, всё может быть, - сказала она, просто продолжая смотреть в окно.

.......

- Приветствуем молодого герцога Ортэ, - где-то с краю прозвучало элегантное приветствие, к которому сам Альтери привык давным давно. Настолько, что ему было даже лень повернуть голову, хотя для приличия он кивнул в сторону девушки, которая поприветствовала его.

Его сестра, практически сразу же, куда-то убежала, хотя, это и логично, ведь находиться в компании старшего брата, явно не самое лучшее занятие, когда вы на балу.

- Хах, ну привет "молодой герцог". - рядом послышалась насмешка, хотя, учитывая владельца этого голоса, Альтери мог бы пропустить это мимо ушей.

-Астер, тебя тоже заставили присутствовать здесь? - спросил Альтери, скрестив руки на груди и с какой-то болью в глазах, смотря на друга с золотыми волосами.

- В отличие от тебя, у меня есть желание присутствовать здесь... П-почти, - ответил Астер, понимая что он здесь, только для того, что бы увидеть того милого ребёнка.

Как ни странно, они могли спокойно разговаривать в таком тоне, ведь вокруг них не было людей. На самом деле, с виду два угрожающе-холодных красавчика, вроде бы и притягивали взгляды, но и пугали в тоже время.

- Ха-ха, я вижу, как ты хочешь здесь находиться... - слегка посмеиваясь над другом, ответил Тери, понимая, что Астера, как обычно, совсем недавно со всех сторон облепили люди.

- Знаешь, ты самое лучшее средство по отпугивания людей. Главное то, что мой титул в из глазах, преодолевает страх ко мне, а это не честно... - пожаловался Астер, пригладив свои зачесанные назад волосы .

- Ты думаешь они ко мне не подходят? Меня скорее дети аристократов боятся, но не более. Хотя, этого уже достаточно. - сказал Альтери, понимая насколько тяжело приходится его другу.

В этот момент один из слуг короля подошёл к Астеру и что-то прошептал ему на ухо. Раздражение появилось на лице принца, хотя он и старался этого не показывать, но для Альтери было легко определять настроение этого подростка.

- Отец зовёт меня, наверное, это надолго... - не успел договорить Астер, как его перебил Альтери.

- Просто иди уже. Главное не сдохни на обратной дороге, - сказал Альтери, закатив глаза. Астер ничего не ответил, хотя очень хотелось...

......

(П/А вероятно, я это не упоминала, но в империи можно пить алкоголь с 14 лет. Так что мы не нарушаем(´°ω°`)...)

Альтери неторопливо пил вино, смотря на яркие звезды, сквозь листья деревьев императорского сада. У него было право входить в сад, поэтому его даже не остановили, когда Альтери пришёл.

Как друг принца, он естественно знал о его самом любимом месте, ибо в детстве они много времени проводили именно в саду.

Праздник был в самом разгаре, именно поэтому Альтери сейчас прятался здесь. Не то, что бы он не любил людей, но угождать им прихотям, сегодня, он явно не собирался . К тому же, у него сегодня плохое настроение, так что, кто знает пострадали бы его партнёрши по танцам или нет...

Смотря на эти зелёные деревья в лунном свете, невольно на глазах появился облик той самой девушки с цветами. Если честно, когда он только вернулся в особняк у него появились странные мысли.

Сначала он думал, что ему всё это показалось, ибо он никогда не видел столь прекрасных людей. Нет, он видел красивых девушек, но в тот момент он будто оказался в пустоте перед Богом или ангелом, в которых он, кстати, не верит.

Даже не внешность, а атмосфера одиночества, грусти и какая-то эфимерность, которую он не мог объяснить... Всё это вывело его из строя, заставив задуматься о существовании фей и ангелов, которые появляются в сказках.

Так же, было предположение, что всё это галюцинации из-за переутомления. Ещё, как вариант, его могли опоить чем-нибудь, что бы убить, хотя странно, что этого так и не сделали.

"Даже если эта девушка реальна и материальна, я не думаю, что мы снова встретимся. К тому же, раз она была в башне... Нет, она слишком молода. Хотя, на вид она младше, кто мешает ей быть Тридцатилетней барышней с кольцом на безымянном пальце правой руки... " Начал размышлять Альтери, но его мысли прервал какой-то шум со стороны входа.

Император не мог так быстро покинуть зал, императрица даже не приходит сюда... Кто же ещё мог сюда прийти, кроме его златоволосого друга?

Но странно, что даже заметив друг друга, ни он, ни Астер ничего не сказали. Только после пары секунд, Альтерр обратил внимание на то, что лицо принца напоминало распустившийся алый цветок, под утренним солнцем. Он уже практически вплотную подошёл к Тери.

- Не ты ли говорил, что алкоголь убьёт твою печень? - не успел пошутить Альтери, как принц со вздохом опустил свою голову ему на плечо.

От Астера пахло алкоголем так, будто совсем недавно он искупался в нём. Сладкий аромат заставил Альтери нахмурить брови...

-... Что мне делать? Кажется, я влюбился... - что-то достаточно разборчиво, пробурчал Астер в нетрезвом состоянии. В тот момент, фиалковые глаза округлились от шока.

http://erolate.com/book/3761/98216

47 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.