48 / 225

---48 глава---

"Когда его высочество уходил, он выглядит слишком... Мхм, радостным и развязным? Не помню что бы в игре или новелле упоминалось, что у него такая низкая устойчивость к алкоголю. Нет, там вообще не было изображений алкоголя. Так... Что это было? Это и близко не было похожим на рабочий разговор. К тому же, зачем император и старик ушли так быстро, после пришёл он... " Неторопливо подумал Теодор, поглаживая кошку на коленях. Его глаза слипались из-за усталости, ведь изначально он планировал уйти где-то в полночь, но пришлось задержаться практически до рассвета.

Он и так мало спит из-за работы, а сейчас... По крайней мере, его заставили взять выходной на неделю и отправиться на его новые территории. Особняк уже был построен, что мягко говоря удивило Теодора, ведь за год или два невозможно построить настолько большое здание...

Да, уже из кареты он мог спокойно видеть темно-синюю крышу нового поместья. Этот особняк был подарен ему вместе с титулом и землями, но его размеры поражали.

- четыре этажа, оранжерея и сад... И при всём при этом, здесь не будет людей. Отлично, - пробормотал Теодор, вспоминая, тот небольшой спектакль, который ему пришлось устроить.

Этот дом был забит доверху всевозможными артефактами, которые могли бы спокойно заменить горничных и слуг. Так же, там были установлены барьеры, поэтому и в охране не было смысла, правда, его всё равно заставили принять их в поместье.

Барбер можно уничтожить, или создать внутри него дыры. Ладно, Теодор мог понять, почему ему необходимо выставить охрану в поместье, но он не совсем понимает зачем ему персонал...

" Ладно, всё равно я буду проводить в башне 100% времени. Кстати, если так подумать, то здесь я мог бы исследовать и создавать артефакты для личного пользования. Здесь только специально обученные воины и рыцари, всё остальное заменяют артефакты... Может мне создать новое орудие? Самонаводящиеся турели смогли бы помочь в охране... " Подумал Теодор, подъезжая к своему новому поместью.

Четырёхкратное здание с роскошными синими крышами. Всё было сделано из какого-то белого материала, который придавал поместью королевское величие.

"До сих пор не пойму, зачем они это сделали. Для одного человека и стражи, это слишком много, даже если учесть, что этот мир живёт в своеобразном средневековье. Ладно, это не так далеко от столицы, к тому же я могу поставить здесь телепортационный круг... " Подумал Теодор, смотрят на то, как его кошка начала просыпаться.

[ Люди такие медленные.Мы ехали сюда почти три часа, да? Ты мог бы спокойно телепортироваться и оказаться здесь меньше чем за минуту. Кстати, зачем ты вообще скрываешь такое полезное изобретение? ] слегка сонным голосом спросила Лючи, смотря на Тео своими золотыми глазами.

- Ну, как бы сказать... Я и так многое сделал для этой империи, но если я дам им что-то слишком... Слишком масштабное, они могу воспользоваться этим с не самыми хорошими побуждениями, - ответил Теодор, когда карета продолжала приближаться к поместью.

[... Знаешь, пару сотен лет назад, соседнее королевство, получив выход в море, напало на эту империю. Королевство было не большим, но даже я признала, что у них был хорошо вооружённый флот. Но они проиграли Войну и потеряли не только людей и корабли, но и господство на море. Знаешь почему? ] спросила Лючи , встав с его колен и поднявшись на передних лапах так, что бы посмотреть на вид за окном.

- Потому что половина флота была уничтожена во время бури, а выжившие люди приняли это за гнев Божий, после чего они отказались нападать на империю, - коротко и быстро ответил Теодор, но Лючи почему-то молчала.

[ ...Это была не просто буря, и даже не магия. Факт в том, что их проклял один из моих хозяев в прошлом. Никто не знал об этом, хотя , мой хозяин существовал... Мир устроен так, что мы не можем рассчитать всё до мельчайших подробностей, но маленький камень в итоге может всё испортить. Ты не можешь знать, как используют твои творения, ибо существует слишком много того, что в итоге изменит событие ] сказала Лючи, когда её хвост начал плавно покачиваться из-за вида за окном.

- Во многих уравнениях есть неизменяемые переменные. Люди всегда были и будут теми существами, которые будут пользоваться всеми способами, что бы достичь желаемого, - ответил Теодор, подперев рукой подбородок. Его голос не дрогнул, хотя этот факт был весьма печальным.

[ Тебе никогда не говорили, что ты слишком пессимистичный? ]спросила Лючи таким тоном, будто она действительно была недовольной. Если бы она была в более человеческой форме, она бы давно заработала себе морщины на лбу.

- Да, мне такой часто говорят, - ответил Теодор, взяв кошку на руки и положив её на колени лапами вверх. Он взял её лапки и начал мять розовые мягкие подушечки .

[ И ты даже не задумывался над этим? ] спросила Лючи, когда Теодор мял её подушечки.

- Ну... У кого-то стакан на половин пуст, а у кого-то полон. Но никто не опровергнет тот факт, что если вода будет долго стоять в стакане на столе, она протухнет... Так , есть ли смысл задумываться над этим, если мы обычно меняем эту воду? - спросил Теодор слегка ленывым тоном. Его глаза были такими усталыми и сонными, будто Теодор сейчас уснёт.

[ Иногда, я забываю о том, что тебе всего пятнадцать. Нет, ты скорее старик на смертном одре, который смирился с тяготами загробной жизни заранее... ] сказала Лючи, резко перевернувшись и зарывшись в колени Теодора.

- Знаешь, я ведь... - слова странно завертелись на языке,хотя звуки отказывались выходить изо рта,- Ах, ладно забудь. Мы уже приехали, - продолжил Теодор, поджав губы в конце и нацепив на себя белую вуаль на всякий случай.

Теодор прижал к себе чёрную камышевую кошку и распахнул дверь кареты. Ветерок приподнял его капюшон так, что он полностью слетел.

Чёрные длинные не собранные волосы растрепались, открывая прекрасный вид на сверкающие, но ленивые лисьи изумрудные глаза .

Кошка спрыгнула с его рук, побежав вперёд хозяина. С такого ракурса поместье казалось ещё более роскошным и большим.

- Отведите лошадей в стойла, потом можете быть свободными, - коротко сказал Теодор, на что слуга просто кивнул. Что ж, они и были хорошо обученными воинами, которые, как думал Тео, не разговаривают примерно 364 дня в году.

"Стоит пойти и посмотреть на сад. Не знаю зачем, но матушка хотела обустроить его самостоятельно, поэтому всё не должно быть слишком ужасно..." Подумал Теодор, даже не заходя внутрь особняка. Сейчас его точно никто не видит, поэтому вуаль была сразу снята с его лица. Так же, здесь он мог ходить в обычной и удобной одежде, что несомненно было большим плюсом.

Сейчас лето, поэтому ветер был очень тёплым. Так же, меньше чем в двух часах езды на лошади есть выход в одно из морей империи.

" Если подумать, в этом море хороша развита добыча рыбы. Морепродукты... Думаю, здесь будет гораздо проще достать свежих креветок. В столице они тоже не плохи, но в любом случае, чем свежее тем лучше... " Подумал Теодор, просто вспомнив пару рецептов с земли, которые понравились ему. Теперь вместе с тёплым ветром, в нос ему ударял и запах сладких цветов...

- Ах, точно... Другого и ожидать не стоило, - пробормотал Теодор, смотря на огромный цветочный сад. В этот момент, неосознанно на его лице появилась тёплая улыбка, украшающая такой чистое светлое лицо.

[ Знаешь, я давно кое-что спросить хотела... Твоя комната в родительском поместье полностью синяя, да и повседневная одежда примерно таких же цветов... ] не успела договорить Лючи, как ей пришлось замолчать. Она увидела тёплую улыбку, которая лешила ее дара речи.

- Лючи, этот цвет мне просто подходит... А это мой любимый цвет, - пробормотал Теодор, взяв в руки белоснежно-белую розу с пышными бархатными лепестками.

Весь сад был наполнен цветами нежных белых, розовых, жёлтых оттенков. Вся атмосфера здесь была тёплой и напоминала, скорее, какие-то сладости и конфеты в кукольном чаепитие.

[ Тебе нравится белый цвет? Тогда почему я чёрная кошка? ] немного обиженно сказала Лючи, отвернувшись в другую сторону, что бы немного успокоиться. Красота Тео может её в могилу закинуть.

- Не совсем. Просто... Белый мне о многом напоминает, - с такой же улыбкой, сказал Тео, отпустив белую розу

http://erolate.com/book/3761/98217

48 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.