65 / 225

---65 глава---

- Лючи, не кричи так, у нас мало времени, - сказал Теодор, посмотрев на время. Его не оставят надолго, поэтому надо успеть спасти девушку и узнать всё, что его интересует. Откуда она знает забытое искусство призыва? Почему нацелилась на него, если они виделись от силы один раз? Кто этот падший дух и что здесь вообще происходит? Вопросов было много, но что-то подсказывало Теодору, что ему просто необходимо всё это узнать. Его шестое чувство не подводило его, поэтому в этот раз он просто попробует совершить очередную глупость.

[ Только не говори, что ты хочешь впитать в себя всю негативную энергию? Ты понимаешь, насколько это огромная нагрузка на человеческое тело? К тому же, я вообще не понимаю, как ты это делаешь! ]возмутилась Лючи, начав немного успокаиваться. Она и вправду не видела людей способных впитать так много негативной энергии и не сдохнуть в первые секунды. Вообще, поглотив такое огромное количество энергии её мальчик был вполне целым и даже не подавал признаков будущего трупа.

- Я так понимаю, негативной энергии в ней гораздо больше того количества, которое впиталось сейчас, не так ли? Не думаю, что я умру, ты и сама это знаешь, но вот... - не успел договорить Теодор, как кошка уже ответила ему.

[Я понимаю, ты не должен вызвать подозрения. Ты же понимаешь, что я спокойно могу создать иллюзию и покрыть ею хоть всё поместье? Когда они придут, я выставлю всё так, что ты упал в обморок от истощения, после успешной попытки убрать чужеродную Ману. По факту, мы даже не соврем, я просто время оттяну ]сказала Лючи, осознав, что её хозяин пусть и выглядит, как маленький и невинный ангелочек, на деле же является упертым бараном.

- Спасибо, я думаю мне понадобиться чуть меньше трёх минут, - сказал Теодор, взяв девушку за руку. Пусть этого уже никто не видел, но он слегка улыбнулся, поняв насколько эта кошечка дорога ему, как друг. Не понятно почему, но в этот момент в его груди стало так тепло, а скрывать счастливую улыбку стало всё тяжелее. (П/Р ЛЮЧИ И ТЕОДОР ЛУЧШАЯ ПАРА!!! - Змею плевать, что на это мало шансов.)

Сейчас не время для подобного, поэтому он просто сосредоточился на девушке. Он начал медленно вливать Ману, не спеша возвращать её обратно. Он не знал точного количества, поэтому ввёл примерно четверть собственного запаса.

Слегка вздохнув, он совершил обратный процесс, который должен был вернуть его Ману обратно в тело. Но вместо этого, его как будто ударили по голове кувалдой.

Сильный звон в ушах смешался с солёным вкусом крови во рту. Из зелёных глаз потекли крупные капли слез, а и без того бледное личико стало по-настоящему напоминать бумагу. Просто оставаться в сознании было невыносимо мучительно, но вскоре он просто отключился.

Люси с болью в глазах видела, как огромный потом негативной энергии падшего духа вливались в её хозяина. Но эта энергия так быстро растворилась в теле Теодора, что она в который раз разинула рот от удивления.

Слегка вздохнув, кошка начала испускать чёрный дым. Её тело вытянулось и стало напоминать человеческое.

Высокая девушка с блестящими тёмными волосами и красными глазами, в полностью чёрном платье положила хозяина головой на край кровати. Она опустилась в то же положение, что бы смотреть в лицо юноши.

Девушка была невероятно красивой, но сейчас её взгляд был таким болезненным и усталым. Кончиками пальцев она убрала все пятна крови с губ и одежды своего хозяина.

- И когда же ты научишься обращать внимания на страдания других? Нет, скорее... Ты должен понимать, что существуют те, кто волнуются о тебе, - сказала девушка, щёлкнув пальцами и начав создавать тёмный дымок, который распространялся по комнате.

..........

Открыв глаза, Теодор больше не ощущал никакой боли. В груди было так легко, будто совсем недавно он и не кашлял кровью. Опустив взгляд он увидел только чёрную комнату, которой не было конца.

Он будто бы стоял на твердой поверхности, хотя и пола здесь не было. На нём была та же одежда, а он сам будто не изменился.

- Всё должно было пройти хорошо... Я не умер, так что это за место? - пробормотал Теодор, с холодным взглядом, ощущая, как в один момент по спину пробежали мурашки.

Буквально через секунду перед ним возник сверкающий туман, который собирался и сгущался в одном месте. Спустя секунду он уже чётко мог разобрать обращение сверкающей чёрной змеи гигантских размеров.

Плохое предчувствие подтвердилось, поэтому Теодор неосознанно сделал шаг назад.

- Не бойся меня, человек, - проговорил гигантский змей, так неспешно и лениво, будто у него не было сил. Змей не двигался, лишь слегка приоткрывал пасть, пару клыков.

- Я не боюсь, скорее удивлён. Я так понимаю, вы и есть тот самый падший дух? - спросил Теодор, не ощущая никакой враждебности. Как и говорила Лючи, после недавних событий и дух, и контрактом должны были сильно пострадать.

- Хм, в любом, случае тебе не стоит волноваться. Ты спас мою девочку, я благодарен тебе, - сказал Змей, продвинувшись немного ближе. Теперь они буквально смотрели друг другу в глаза.

- Не думаете, что вам стоит извиниться? Вы так-то меня хотели убить, а я спасаю вашего контрактора. Немного неравноценно, вы так не считаете? - сказал Теодор, скрестив руки на груди. Он и не ждал извинений, просто игрался, дабы получить кое-что.

- К твоему сведению, связав себя контрактов, падший дух становиться вещью, не более. Я не мог возразить, к тому же, та женщина решила, что твоя жизнь мешает нам, - сказал змей , уже говоря более раздражённо, будто его состояние и вовсе не было таким потрепанным.

- Вероятно, я тут надолго, так почему бы нам не обменяться парочкой слов? Как вы видите, я не мешаю Аврелии, даже спасаю её. По-моему это равноценно, - сказала Теодор, наклонив голову набок. Конечно же, он не пропустил мимо ушей упоминание "какой-то женщины". Как и говорила Лючи, был кто-то ещё , использующий силу падшего духа.

Если всё так, как он думает, то на него нацелилась не Аврелия, а кто-то другой. Никто не мог посчитать его помехой для счастья Аврелии, если только... Он не знал будущего, в котором Аврелия не обретает счастливого конца. Эта мысль перешла так спонтанно, но что-то подсказывало, что это правда.

Змей приоткрыл рот, начав свой рассказ растянувшийся надолго. С каждой минутой появлялось всё больше и больше вопросов, а клубок постепенно распутывался.

Женщину, которая и решила его убить, звали Акари. Просто услышав имя, Теодор понял, что он не единственный перерожденный. А после подтверждения этого факта от Адама, всё стало понятным.

Эта девушка была обычной школьницей, пока она не умерла. Как понял Теодор, это был приступ астмы, закончившийся плачевно. Она появилась в мире в теле няни, которая даже не появлялась в сюжете, и произошло это примерно тогда же, когда и здесь появился Теодор.

Акари полюбила девочку, как родную дочь, поэтому решила во что бы то не стало, добиться для девочки самого лучшего конца. Правда, Адам так и не сказал, почему его посчитали помехой.

- Ты сам скоро узнаешь, не хочется портить сюрприз. К тому же, эта ведьма Лючи явно расстроится испорченному веселью, - прошипел Адам, после чего Теодор поднял свои глазки, как бы задавая вопрос, - Ммм... Да, мы знакомы. Она помогла мне уничтожить кое-кого в прошлом, - сказал Адом, вспоминая то недолгое время, - это всё, что тебя интересует? Мы можем хоть до бесконечности общаться, но снаружи уже прошло пол дня, - сказал Адам, понимая, что если он встретиться с той королевой сейчас, она просто убьёт его на месте без возможности оправдаться.

- Последний вопрос, как вы стали падшим? - спросил Теодор, даже не обращая внимания, на сузившиеся от недовольства змеиные зрачки, - Вы сами понимаете, что негативная энергия является особенностью падших. Люди её не впитывают и уж тем более не усваивают, но я, как оказалось, исключение. Если я узнаю, из-за чего всё это происходит, может и... В общем, ваш рассказ мне сильно поможет, - сказал Теодор, решив не упоминать про свои припадки. Он даже не говорил о своей прошлой жизни, но даже тогда он ощущал что-то подобное.

Когда негативная энергия входила в его тело, он ощущал что-то странно, как во время всех припадков. Лючи объяснила это перепадом маны, но из-за чего это происходит так и осталось загадкой.

К тому же, если он действительно разберётся в этом, он сможет понять чуть больше о специфике своей неизвестной болезни. Не просто панические атаки или скачки уровня маны, а что-то большее, что существует в обоих мирах. Это вызывало скорее научное любопытство, нежели желание избавиться от болезни.

http://erolate.com/book/3761/98238

65 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.