66 / 225

---66 глава---

За долго до Великой войны духов, произошло одно из самых страшных событий, потрясшее два мира. Об этом событии продолжали слагать легенды, пока это не стало забытой историей.

Один из сильнейших светлых духов стал падшим. К подобному всегда относились с отвращением, ибо пасть, как дух, можно только одним способом.

Великий дух света Адамант убил своего хозяина, уничтожив не только его тело, но и душу. Даже духи не знали всей истории и истинного замысла столь отвратительного поступка. Но так ли это на самом деле?

Всю историю знали от силы не более пяти живых существ. Как и говорилось прежде, это произошло около пяти тысяч лет назад...

- Так, стоп, - прервал Адама Теодор, выставив ладонь вперёд, - давай пройдёмся по фактам. Я уже понял, что в будучи в расцвете сил, ты мог бы и горы свернуть давай ближе к делу, - сказал он так быстро, что Адам даже не успел возразить.

- Да-да, - сказал змей, продолжив свой рассказ.

На самом деле всё произошло немного раньше.

Один маленький мальчик десяти лет с неимоверно высоким сродством с магией света смог вызвать светлого духа высокого уровня. Такого прежде не происходило, особенно, если учесть то, что маги рождались в семьях аристократов. Но к этому позже.

Этот маленький мальчик без родителей и нормального имени призвал себе друга и начал свой долгий и тернистый путь, используя силу светлого духа.

Как и ожидалось от гения, этот мальчик добился многого, не успев переступить порог в двадцать лет. Юный гений хотел большего, не только то, что предлагал этот мир, но именно это его и сгубило.

- Так, я просил ближе к сути, а не просто скомканное определение, - сказал Теодор, скрестив руки на груди. Змей лишь закатил глаза, хотя этого и не было видно.

Как и ожидалось, такой гений не мог появиться из воздуха. Якобы пропавший член семьи одной из самых могущественных империй того времени. Вроде бы и сказка должна закончиться на счастливой ноте, но этот ребёнок обезумел.

В то время Адамант лишь наблюдал, как обиженное дитя просто пыталось вернуть своё. Он даже поддерживал этого глупого ребёнка, но позже, когда всё, что по праву принадлежало ему, было возвращено , он так и не смог остановиться.

После покорения людей он решил взяться за... Духов. Попасть в другой мир было легко и просто одновременно. Для этого нужна была лишь сила великого светлого духа, но Адамант решил остановить его.

Пусть это и шло в разрез с правилами духов, он всё равно пошёл на подобное, дабы защитить свой мир. Сражаться ради пустого места так глупо? Спорить бессмысленно.

После всего рассказа, Теодор просто стоял на месте и ничего не говорил. Обдумывая каждое слово, он пытался воспроизвести всю картину по кусочкам.

- ... Я так понимаю, он все-таки захватил империю, если не весь континент? Я уже слышал подобную легенду, правда там фигурировали боги и демоны, - сказал Теодор, вспомнив ту детскую сказочку. Она была такой старой, что и пауки все сдохли.

Вроде бы, в той сказке демон искушал Бога на разные грешные действия. В итоге и Бог, и демон умерли.

- Да, я уже знаю. Меня назвали демоном, хотя тут отбитую вообще за душегубку считают, - слегка усмехнулся змей, после чего Теодор подошёл чуть ближе.

- Один из пяти знающих эту историю... Лючи тоже знает её, да? И она же помогла убить его, - сказал он, уже внимательнее рассматривая чёрного змея. Это так отличалось от того, как Лючи ему описывала светлых духов, - Я не знаком с системой духов, но разве не логичнее "понять и простить" ? Если ваш контрактом отбитый на голову психопат, то и убить его не грех, - сказал Теодор, на что змей лишь протяжно вздохнул, продолжая объяснять.

- Он не всегда был таким. Милый десятилетний мальчик, любящий пушистых кроликов, по пришествию времени стал убийцей. Он постепенно менялся и я видел разницу, - сказав это, Адам лишь на секунду остановился, - ... Я должен был остановить его раньше. Ещё до того, как он стал монстром, в этом моя ошибка и я несу своё бремя, оставаясь ненавистным падшим, - сказал Змей, после чего они оба замолчали.

- Вы считаете, что из вас плохой родитель? - спросил Теодор, подождав буквально пару секунд.

Змей ничего не понял. Если бы у него было более человеческое тело, он мог быть поднять брови в недоумении.

- Как бы сказать... Вы считаете, что тот Гений стал таким, потому что вы не уследили за ним. Именно поэтому вы делаете для Аврелии всё, что она может пожелать? - спросил Теодор, начав немного понимать сюжет из игры. Если всё так, как он думает, то дочерью герцога всегда манипулировали.

- Х-а-а-а-а, люди и духи разные. Мы думаем и понимаем по разному, так есть ли у меня право наставлять человеческого ребёнка? К тому же, достаточно моей силы, другое она должна получить сама, - сказал он, на что Теодор просто молча согласился. В этом была своя логика, но он хотел спросить кое-что ещё.

- Как вы и сказали, та женщина прибыла из другого мира. Она наставляла Аврелию во всём, да? - спросил Теодор, на что змей просто покачал головой, соглашаясь с рассуждениями мальчика.

"Это печально. Этого точно не было в игре, как минимум иномирцев точно. Характеры и личности людей, непонятно откуда взявшиеся составляющие... Это уже и близко не похоже на сюжет игры или новеллы." Подумал Теодор, опустив руки. Определённые события происходят по сюжету, но, как оказалось, не всё может совпадать с ним. Если и были моменты, которые не объясняли в новелле и игре, то сейчас это становиться минами на поле.

Не было понятно, когда мирок подкинет ему новое испытание.

- На этом всё? Ты уже поглотил много энергии, немного отдыха и всё будет хорошо, сказал Адам, подняв голову над Теодором

- Вероятно, да. О всём произошедшем я подумаю позже, а Аврелия... Я так понимаю, вы сотрете ей память о той женщине? - спросил Теодор, на что змей просто кивнул. Это итак произошло само собой, ибо негативная энергия и особая мана духа, просто стёрла всё её существования, практически до минимума.

- Можешь не волноваться, просто возвращайся уже. Кстати, не говори об этом разговоре этой долбанутой, просто скажи, что ничего не знаешь, - сказал Адам, после чего пространство вокруг них начало исчезать. Разговор был довольно длинным и плодотворным.

С лёгкой улыбкой, Теодор попрощался со змеем. Он не увидел, как змей ухмыльнулся в ответ.

............

Открыв глаза , Теодор увидел светлый потолок из дерева, но это продлилось недолго. После пробуждения, практически сразу на его лицо прыгнула чёрная кошка с пушистым хвостом и острыми когтями.

Сознание приходило в норму, но женский и знакомый крик в ушах заставлял вернуться обратно в царство Морфея.

[Ты хоть понимаешь, как напугал меня?! Уже во второй раз меня до инфаркта доводишь, я же слишком старая для такого, понимаешь? А если в следующий раз я не смогу помочь, а?! ] послышался недовольный голос, после чего Теодор лишь слегка погладил кошку и поднял её на руки так, что бы их глаза встретились. Он поднял её над собой, будто она и вправду была обычной кошкой.

- Прошу, не ругай меня так, - сказал Теодор со стеклянным и заспанным взглядом. Его чёрные волосы были растрепанными, а голос немного гнусавым, что предавали ситуации странную атмосферу.

[Ты... Пьян? ] Будто не веря глазам, спросила Лючи, на что сама же начала качать головой. Это нереально, она охраняла этого ребёнка всё эти сутки, пока тот спал.

- Знаешь, после припадков так плохо... Спасибо, что ты всегда со мной, - сказал Теодор, прижав к своему лицу кошку. Та широко распахнула глаза, даже не зная, как переварить подобные детские и полупьяные выходки.

[Т-тео, это может быть действием огромного количества негативной энергии. Просто поспи немного, ты ещё не всё усвоил ]сказала Лючи, понимая, что ничего хорошего от Теодора в таком состоянии и ждать не стоит. Это, конечно, мило, но слишком опасно не только для её сердца. В этот момент дверь открылась, а в комнату вошла миловидная девушка с пурпурными волосами. Практически сразу же после героического подвига Теодора, Аврелия пришла в сознание, поэтому сейчас она уже ходила на своих двух ногах.

- А-ах, вы уже проснулись? Я-я позову братца, прошу прощения, - сказала она, опустив лицо, как можно ниже, что бы не смотреть на юного графа. Первое, что она увидела после пробуждения, это ангельское, но бледное лицо своего Спасителя.

Даже не дождавшись ухода девушки, на лице Теодора расцвела поистине завораживающая улыбка, после чего он разомкнул свои бледные губы.

http://erolate.com/book/3761/98239

66 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.