146 / 225

---146 глава---

Теодор не отличался хорошей выносливостью, поэтому вскоре он уже не мог держать довольно-таки тяжёлого четырехлетнего ребенка на руках. Тот просто шел вперёд, ведя за собой черноволосого юношу, пока двое высоких статных парней шли сзади.

- Братик Тео, а можно...

- Рей, нельзя есть жирное мясо и пить холодные напитки. Тебе потом станет плохо.- сказал Теодор в тот момент, когда маленькая пухлая ручка указала на кафе, в котором продавали мороженое и, соответственно, холодные коктейли и чаи.

Как бы странно это не звучало, но благодаря артефактам такие сладости из двадцать первого века были в мире со средневековыми порядками и устоями. Это вызывало сильный контраст, но за пятнадцать лет Тео перестал удивляться, а просто принял все, как есть. Что ж, зато здесь есть ягодное парфе.

- Рей, мы сможем пойти сюда пообедать после похода в цирк, ты не против?- сказав пару ласковых слов с улыбкой на лице, Астер присел на корточки и погладил ребенка, держащего в руках куриный сочный шашлык, по голове.

Действительно, дело не в том, что у них не было средств, наоборот, это одни из самых богатых людей в стране, просто под пристальным надзором пятнадцатилетнего юноши они не могли дать ребенку много сладостей.

У Рея всегда был прекрасный аппетит. Это обусловливается тем, что он был все ещё ребенком, при том очень активным, к тому же, как известно, у всех людей с большим количеством маны были свои физические особенности.

Как подумал Теодор, маленький обжора, почему-то не набирающий вес при своем аппетите, был именно таким одаренным в магическом плане. Ну, в принципе, сам алхимик имел высокую чувствительность, поэтому он знал, как иногда нелегко бывает справится с этим.

- Мхм... Хорошо! Но братик купит мне клубничное мороженое!- вскинув ручки со слегка обиженными глазами, Рей неохотно согласился, взяв Теодора за рукав.- Братик Тео, а какое мороженое любишь ты?

В этот момент Альтери и Астер переглянулись между собой. Что ж, как они и думал , это была самая отличная возможность, что бы узнать что-нибудь о предпочтениях другой стороны. В такой расслабленной обстановке, отвечая ребенку, Теодор уж точно говорил бы без увиливаний, как это обычно бывает.

- М, наверное, шоколоданое.- коротко ответил Теодор, продолжая идти за ведущим его Реем. Юноша не обращал внимания на двух парней позади, да и ребенок, по его мнению, требовал постоянного присмотра.

- Э-э-э? Рей, ты такой жестокий, ты ранишь мое сердце. Почему ты поинтересовался только у Теодора? Я твой дорогой дядя!- как обычно со всей раздражающей наигранностью, которая могла подействовать только на ребенка, проговорил Альтери, после чего в разговор встрял уже Астер.

- Вообще-то, он именно мой племянник, так что это я его дядя. К тому же, не веди себя, как ребенок.- ответил Астер, ехидно усмехнувшись. В принципе, они всегда так ругались друг с другом, ничего не поменялось.

Такая приятная атмосфера между всеми четырьмя создавала некий барьер между всей остальной толпой. Хотя, может это было действием специального артефакта на его руке, но Теодору было приятнее думать, что все дело в лёгким общении и хорошей компании.

Такая расслабленность на душе была особенно успокаивающей и размеренной. Не надо было ни о чем думать, а со стороны, если, конечно, убрать артефакты, они выглядели как самая обычная компания из друзей.

"Друзей? Можно ли назвать наши отношения дружескими? Если так подумать, то моя раскованность с Лючи и была основной причиной нашей дружбы, да и постоянное нахождения рядом со мной сыграло немаловажную роль. С ними мне тоже легко, не так как с ней, но это уже похоже на... А можно ли назвать нас достаточно близкими друг к другу? Астер даже расскрывает мне государственные тайны, думаю, в этом есть смысл." Подумал Теодор, окунув свою голову в очередные раздумья.

После последнего замечания Астера о том, что он начал улыбаться больше, заставило его задуматься: А что вообще заставляет его улыбаться? По сути, это человеческая реакция на что-то приятное, доставляющее удовольствие и радость.

Все было так логично, но тогда и все это ему нравилось? Что ж, вероятно, он не ненавидел такое времяпрепровождение, пусть оно и было бессмысленным, в какой-то степени. Но даже не смотря на это ему приятно находиться рядом с этими людьми? Похоже что так...

"Это довольно... Комфортно, не так ли? Ах, вот и почему разбираться в собственных чувствах так тяжело? Гораздо проще разложить все существующие руны по алфавиту, нежели раздумывать об этом всем. Что ж, чем сложнее работа, тем вкуснее пожинать плоды." Подумал Теодор, улыбнувшись просто от этой мысли.

- Братик Тео, ты такой красивый!- с улыбкой от уха до уха сказал Рей, попрыгав на одно месте так, будто он хотел взобраться к Теодору на руки.- Когда я вырасту, ты выйдешь за меня?- радостно прощебетал Мальчик, когда Тео уже наклонился и присел, что бы взять его на руки.

-Х-м-м, вероятно...- снова подняв ребенка на руки, юноша обвел небо глазами и лучезарно улыбнулся.- Думаю, было бы неплохо.

В этот момент алхимик никак не мог заметить двух остолбеневших и будто вкопанных в землю юношей. Некое чувство зависти так или иначе все равно вспыхнуло в них, даже понимая, что четырехлетний малыш не может стать их соперником.

Астер лишь смущённо кашлянул и сказал:

- Рей, ваша разница в возрасте одиннадцать лет, это слишком много.

На самом деле это не так уж и важно. Бывали случаи, когда эта же разница была больше двадцати лет, но все лишь говорили, что это любовь, не имеющая возраста. Естественно, порицания тоже были, но есть ли хоть какая-то разница, если твоя женушка это Теодор? Черт, тут можно не то что осуждения вытерпеть, но и раскалённый металл с радостью проглотить.

- Вообще-то, двенадцать.-ответил Теодор, не обратив внимание на замечание со стороны и особо не рассуждая над этим.

Если так подумать, ему уже было примерно пол года, когда его нашли в лесу. Пусть его дата рождения выпадала на лето, по примерным подсчётам, он мог бы родиться где-то в начале зимы или конце осени. В любом случае, в этом мире его все равно материализовала богиня, но с физической точки зрения все так.

- Эм, но Рей родился в конце лета, так что тут даже меньше одиннадцати.-посчитав в голове даты и сложив их, ответил Альтери, после чего Тео лишь на секунду задумался.

Если ему не изменяет память, его родители никогда не говорили ему о том, что он был приемным. Сестра, горничные, слуги. Да, он точно никогда и ни от кого не слышал этого.

"Если бы я не понимал все с самого рождения, то даже не узнал бы. Хм, ну, когда детей вписывают в семейный реестр, особенно если это касается малоизвестной семьи виконта, вполне реально держать в секрете нечто подобное. Да и, об этом может знать лишь узкий круг людей, в то время в поместье было мало слуг, а друзья отца тоже всегда держали язык за зубами. Хм, ладно, это не так уж и важно." Подумал Тео, перечислив в своей голове ещё несколько малоизвестных фактов.

Его сестра, как и отец, обладали боевой маной, вполне логично, почему они так хороши во владении мечом. Его мама не была столь сильна, но она обладала слабой магией огня. Если бы он ничего не знал, Тео сам бы думал, что является их сыном.

Конечно, надо ещё убрать владение двумя дополнительными элементами и черными волосами, которых нет у его родителей, но тут тоже довольно просто все уладить, просто сказав, что у какого-нибудь дальнего родственника все это имеется.

-Ну, пусть будет так. В любом случае, мы уже на месте.- сказала Тео, быстро прокрутив в голове информацию и оставив позади двух недоумевающих юношей.

Он явно не был тем человеком, который не умел считать правильно, поэтому некая интрига так и повисла между ними. По крайней мере, в глазах блондина загорелось любопытство, а парень с фиолетовыми глазами уже начал строить теории в голове.

.............

Обладая достаточным количеством денег было довольно просто выкупить самые лучшие места, близкие к сцене и выступающим, которые были так же не окружены другими людьми. Сидя на импровизированном балконе, маленький мальчик, расположившись на коленях алхимика, наблюдал за акробатами и пёстрыми птицами под красным куполом цирка.

Разные громкие возгласы со стороны трибун из-за заполненного зала оставались где-то на заднем плане. По крайней мере, так все и было для двух высоких мужчин, которые общались между собой, подключив к беседе алхимика. Ребенок не обращал на это внимания, что, всё-таки, к лучшему.

http://erolate.com/book/3761/98364

146 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.