218 / 225

---217 глава---

Солнце село совсем недавно, поэтому воздух все ещё казался теплым, но постепенно температура опускалась все ниже. Тео продолжал сидеть на одном месте, уже не делая вид, будто бы он был чем-то занят.

Было около девяти вечера, звёзды, появившиеся на небе, никак не сочетались с пушистыми облаками, которые всё закрывали. Луна была полной, а в этой местности ее, должно быть, очень хорошо видно, но только не сегодня.

- Тео,- сказала Лючи, положив ладонь ему на плечне,- может, пойдешь спать? Я могу пойти за ними и если что-то случилось...

- М, нет.- пробормотал Тео, тяжело вздохнув.

Юноша совершенно не беспокоился об их безопасности. На них было большое количество артефактов собственного приготовления, следовательно, самых лучших в мире. Он бы сразу узнал, если бы их жизненные силы иссякли, поэтому, вероятно...

"Не надо было отправлять их за лилиями. В этот период их пусть и должно быть больше, но цветы все так же тяжело найти. Может, пойти за ними? Я все равно смогу выкупить несколько цветов в конце месяца." Подумал Тео, всерьез размышляя о том, как бы вернуть тех двоих обратно домой.

Не то чтобы он жалел об этом...ладно, он сожалел. Ему бы хотелось увидеть их прямо сейчас, именно поэтому он сидит на одном месте порядка четырех часов. Его уже клонило в сон, то ли от бесконечного ожидания, то ли от того, что он выпил несколько чашек травяного чая, который действовал как успокоительное.

Этот чай ему наливала Лючи, поэтому он не отказывался, но, кажется, это было лишним. Его глаза слипались, а голова казалась такой тяжёлой, что он невольно лёг на стол и прикрыл глаза.

Его тихое дыхание было равномерным, а несколько грустные мысли не могли удержать угасающее сознание, поэтому он вскоре заснул. Приятный прохладный ветерок ничуть не мешал, скорее наоборот, убаюкивал. Не удивительно, что даже громкие звуки не могли его разбудить.

............

Красивое личико в свете нескольких магических свечей выглядело умиротворённо, словно стараясь передать кристально чистое спокойствие. Юноша был похож на статую, но его слегка подрагивающие ресницы и поднимающаяся и опускающаяся от дыхания грудь была неким доказательством его жизни.

Нестор аккуратно, почти не касаясь его лица, поглаживал пряди черных волос, стараясь не разбудить Теодора. Он безмолвно смотрел на него, пока с его красных волос капала вода.

Мечник смотрел на юношу на кровати, будто бы ни о чем не думая, но в его глазах плескалось тепло, безгранично покрывающее одного единственного человека, который не мог видеть столь прелестной картины.

Мейн вошёл в комнату, вытирая волосы полотенцем. Он старался вести как можно более тихо, поэтому медленно подошёл и присел на край кровати.

Они пропахли отвратительно пахнущей кровью жуков и других тварей, которые пали под натиском любвиобильных мужчин, находящихся в поиске особенных цветов для своего парня.

На столе недалеко от них красовалась вазочка с семью большими лилиями, лепестки которой отливали желтоватым цветом, а их прожилки напоминали реки, такие же синие и ветвистые. Они так спешили, чтобы покрасоваться перед Теодором своей находкой, а именно "сокровищницей" большого червя, которого они убили, но когда они вернулись, их принцесса сладко спала.

Признаться честно, они не могли сдержать улыбки, когда увидели спящего на веранде Теодора. Лючи сказала, что он ждал их несколько часов, после чего заснул. Как ни странно, это одновременно обрадовало их и заставило повалноваться. Всё-таки, на улице было достаточно прохладно.

- Как думаешь, он переживал?- спросил Нестор, одними лишь пальцами поглаживая розовенькие щёчки, которые становились такого аппетитного цвета только тогда, когда Теодор спал. Вероятно, алхимик сам не знал, насколько очаровательным зайчиком становился во сне, но, пожалуй, эта картина должна быть доступна только им.

- Естественно. Сложно представить, что он заснул так крепко, просто от того, что ждал нас.- сказал Мейн, немного нахмурившись.- Ставлю ставки, что он даже не поужинал нормально. Эх, надо будет приготовить хороший завтрак утром, а то мы привезём его в империю исхудавшим. Нас же те двое заживо сожгут.

Мужчины общались шепотом, поэтому сон Теодора не был потревожен. Они сидели рядом с ним, любуясь прекрасным личиком, паралельно о чем-то разговаривая.

- И не говори. Я пообещал, что прослежу за ним, но, кажется, не смог сдержать слово.- слегка посмеиваясь, ответил красноволосый.

-Отпуск, конечно, замечательный, но я жду не дождусь, когда мы вернёмся обратно в империю.- лучезарно улыбнулся Мейн, изогнув глаза, как довольный кот.

Нестор выглядел примерно так же, но вместе с этим он приподнял уголки губ и сказал:

- Наверное, он будет очень удивлен. Мы хотели сделать ему сюрприз на праздник в честь нового года, но это ждать не может.

-Согласен. Мне уже не терпится увидеть его реакцию. Правда, мне кажется, что он может немного... Ну, мы же без его спроса это сделали.- ответил маг, после чего его радость сменилась скептицизмом. Ещё не хватало, чтобы их крошка на них обиделась. Это самая настоящая трагедия.

- Ты прав, но... Нет, мне кажется, что он будет рад. В крайнем случае, мы найдем отличный способ загладить свою вину. На всякий случай я придумал таких с дюжину.- сказал Нестор, слегка приподнявшись и подоткнув одеяло Теодора.

- Подожди, ты куда?- спросил маг, несколько недоуменно смотря в след уходящему мечнику.

- Как куда? Спать? Сейчас два ночи, если ты не заметил, или...- увидев двусмысленный взгляд Мейна, который будто бы заманивал и по-дьявольски что-то предлагал, с этой нахальной ухмылкой, Нестор остановился и ответил.- Я тебя понял.

..........

Окна были закрыты плотными шторами, но даже сквозь них, через маленькие щели, проникал солнечный свет, который, попадая на глаза, заставлял поморщится и выйти из прежде приятного сна. Когда человек спит, его температура тела понижается, поэтому в какой-то момент Теодору было хорошо, но теперь ему...жарко? Стоп, а почему он не мог нормально пошевелиться?

Тео нехотя открыл глаза, но даже спустя пару секунд он не мог понять, в какой ситуации сейчас находился. Перед ним была только твердая грудь, но даже сзади он упирался во что-то не менее крепкое, от того и не мог даже шелохнуться.

"Мы же... Нет-нет, я точно помню, что ненадолго закрыл глаза, когда сидел и ждал их на улице. Я же не страдаю провалами в памяти..." Подумал Тео, опустив взгляд.

На нем был только банный халат, как и на этих двоих, судя по всему. Зелёные глаза наполнились непониманием, а копаясь в собственных воспоминаниях, Тео так и не смог ответить на всплывающие в голове вопросы.

Подозрительно прищурившись, Теодор попытался освободиться из столь неудобного плена, но у него ничего не получилось. Оказывается, когда тебя обнимают с двух сторон совершенно невозможно нормально встать.

Почувствовав движение рядом с собой, Нестор и Мейн практически мгновенно проснулись. Мечник медленно и незаметно приоткрыл глаза, после чего на его губах буквально на секунду появилась насмешливая улыбка. Маг был более сдержанным, но, как ни странно, они оба все поняли.

- Мхм.- устав бороться, юноша, решив перевести дух, замер буквально на секунду.

В этот момент, не успел он и опомниться, как сильная рука прижала его обратно к кровати. Красные волосы, привлекающие внимание, и нежные карие глаза попали в его поле зрения после того, как солнце перестало светить ему в лицо. Их огромные, в сравнении с окружением, фигуры, были единственным, что сейчас могло поместиться в голове алхимика.

- Сладкий, ты уже проснулся? Тебе хорошо спалось?- сказал Мейн своим низким голосом, мягко проведя пальцами по оголенной шее Теодора.

- Детка, ты, должно быть, не выспался? Может, поспишь ещё немного? Сейчас даже десяти нет.- прошептал Нестор, приспустив край белого халата, подбираясь к более чувствительным участкам кожи.

- Или ты проголодался? Хочешь завтрак в постель, или мне отнести тебя на кухню? Птенчик, почему ты молчишь?- обиженно надув губы, маг одними лишь губами дотронулся до открытого плеча, заставив алхимика вздрогнуть.

Сейчас Теодор походил на оленя перед ослепляющим светом фар. Мысли пропали, а кровь застыла, но как только они начали говорить, она начала приливать к его лицу. Нервно сглотнув, он не нашел места, куда можно было бы спрятать собственный взгляд.

http://erolate.com/book/3761/98447

218 / 225

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Том 1 глава 1 2 Том 1 глава 2 3 Том 1 глава 3 4 Том 1 глава 4 5 Том 1 глава 5 6 Том 1 глава 6 7 Том 1 глава 7 8 Том 1 глава 8 9 Том 1 глава 9 10 Том 1 глава 10 11 Том 1 глава 11 12 Том 1 глава 12 13 Том 1 глава 13 14 Том 1 глава 14 15 Том 1 глава 15 16 Том 1 глава 16 17 Том 1 глава 17 18 Том 1 глава 18 19 Том 1 глава 19 20 Том 1 глава 20 21 Том 1 глава 21 22 Том 1 глава 22 23 Том 1 глава 23 24 Том 1 глава 24 25 Том 1 глава 25 26 Том 1 глава 26 27 Том 1 глава 27 28 Том 1 глава 28 29 Том 1 глава 29 30 Том 1 глава 30 31 Том 1 глава 31 32 Том 1 глава 32 33 Том 1 глава 33 34 Том 1 глава 34 35 Том 1 глава 35 36 Том 1 глава 36 37 Том 1 глава 37 38 Том 1 глава 38 39 Том 1 глава 39 40 Том 1 глава 40 41 Том 1 глава 41 42 Том 1 глава 42 43 Том 1 глава 43 44 Том 1 глава 44 45 Том 1 глава 45 46 Том 1 глава 46 47 Том 1 глава 47 48 Том 1 глава 48 49 Том 1 глава 49 50 Том 1 глава 50 51 Том 1 глава 51 52 Том 1 глава 52 53 Том 1 глава 53 54 Том 1 глава 54 55 Том 1 глава 55 56 Том 1 глава 56 57 Том 1 глава 57 58 Том 1 глава 58 59 Том 1 глава 59 60 Том 1 глава 60 61 Том 1 глава 61 62 Том 1 глава 62 63 Том 1 глава 63 64 Том 1 глава 64 65 Том 1 глава 65 66 Том 1 глава 66 67 Том 1 глава 67 68 Том 1 глава 68 69 Том 2 глава 69 70 Том 2 глава 70 71 Том 2 глава 71 72 Том 2 глава 72 73 Том 2 глава 73 74 Том 2 глава 74 75 Том 2 глава 75 76 Том 2 глава 76 77 Том 2 глава 77 78 Том 2 глава 78 79 Том 2 глава 79 80 Том 2 глава 80 81 Том 2 глава 81 82 Том 2 глава 82 83 Том 2 глава 83 84 Том 2 глава 84 85 Том 2 глава 85 86 Том 2 глава 86 87 Том 2 глава 87 88 Том 2 глава 88 89 Том 2 глава 89 90 Том 2 глава 90 91 Том 2 глава 91 92 Том 2 глава 92 93 Том 2 глава 93 94 Том 2 глава 94 95 Том 2 глава 95 96 Том 2 глава 96 97 Том 2 глава 97 98 Том 2 глава 98 99 Том 2 глава 99 100 Том 2 глава 100 101 Том 2 глава 101 102 Том 2 глава 102 103 Том 2 глава 103 104 Том 2 глава 104 105 Том 2 глава 105 106 Том 2 глава 106 107 Том 2 глава 107 108 Том 2 глава 108 109 Том 2 глава 109 110 Том 2 глава 110 111 Том 2 глава 111 112 Том 2 глава 112 113 Том 2 глава 113 114 Том 2 глава 114 115 Том 2 глава 115 116 Том 2 глава 116 117 Том 2 глава 117 118 Том 2 глава 118 119 Том 2 глава 119 120 Том 2 глава 120 121 Том 2 глава 121 122 Том 2 глава 122 123 Том 2 глава 123 124 Том 2 глава 124 125 Том 2 глава 125 126 Том 2 глава 126 127 Том 2 глава 127 128 Том 2 глава 128 129 Том 2 глава 129 130 Том 2 глава 130 131 Том 2 глава 131 132 Том 2 глава 132 133 Том 2 глава 133 134 Том 2 глава 134 135 Том 2 глава 135 136 Том 2 глава 136 137 Том 2 глава 137 138 Том 2 глава 138 139 Том 2 глава 139 140 Том 2 глава 140 141 Том 2 глава 141 142 Том 2 глава 142 143 Том 2 глава 143 144 Том 2 глава 144 145 Том 2 глава 145 146 Том 2 глава 146 147 Том 2 глава 147 148 Том 2 глава 148 149 Том 2 глава 149 150 Том 2 глава 150 151 Том 2 глава 151 152 Том 2 глава 152 153 Том 2 глава 153 154 Том 2 глава 154 155 Том 2 глава 155 156 Том 2 глава 156 157 Том 2 глава 157 158 Том 2 глава 158 159 Том 2 глава159 160 Том 2 глава 160 161 Том 2 глава 161 162 Том 2 глава 162 163 Том 2 глава 163 164 Том 2 глава 164 165 Том 2 глава 165 166 Том 2 глава 166 167 Том 2 глава 167 168 Том 2 глава 168 169 Том 2 глава 169 170 Том 2 глава 170 171 Том 2 глава 171 172 Том 2 глава 172 173 Том 2 глава 173 174 Том 2 глава 174 175 Том 2 глава 175 176 Том 2 глава 176 177 Том 2 глава 177 178 Том 2 глава 178 179 Том 2 глава 179 180 Том 2 глава 180 181 Том 2 глава 181 182 Том 2 глава 182 183 Том 2 глава 183 184 Том 2 глава 184 185 Том 2 глава 185 186 Том 2 глава 186 187 Том 2 глава 187 188 Том 2 глава 188 189 Том 2 глава 189 190 Том 2 глава 190 191 Том 2 глава 191 (18+) 192 Том 2 глава 192(18+) 193 Том 2 глава 193 194 Том 2 глава 194 195 Том 2 глава 195 196 Том 2 глава 196 197 Том 2 глава 197 198 Том 2 глава 198 199 Том 2 глава 199 (18+) 200 Том 2 глава 200 201 Том 2 глава 201 202 Том 2 глава 202 203 Том 2 глава 203(18+) 204 Том 2 глава 203.1 (новогодняя экстра 18+) 205 Том 2 глава 204(18+) 206 Том 2 глава 205 207 Том 2 глава 206 208 Том 2 глава 207 209 Том 2 глава 208 210 Том 2 глава 209 211 Том 2 глава 210 212 Том 2 глава 211 213 Том 2 глава 212 214 Том 2 глава 213 215 Том 2 глава 214 216 Том 2 глава 215 217 Том 2 глава 216 218 Том 2 глава 217 219 Том 2 глава 218 220 Том 2 глава 219 221 Том 2 глава 220(конец) 222 Послесловие 223 Экстра 1 224 Экстра 2 225 Экстра 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.