Читать Fèi qī chóngshēng / Возрождение покинутой жены BL: Очень вовремя :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Fèi qī chóngshēng / Возрождение покинутой жены BL: Очень вовремя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Цянь Цин видел, что У Сюань Ран не обвиняет человека, укравшего выкуп за невесту, а вместо этого упрекает его хоть он здесь жертва. Догадавшись, что его отец, должно быть, также взял долю в выкупе за невесту его сына. Он был необъяснимо разочарован.

Он вдруг повернулся лицом к У Бу Фану и серьезно попросил:

- Пожалуйста, пусть мой дед примет решение за своего внука, а человек, укравший приданое, вернет нам приданое моего сына.

У Бу Фан нахмурился:

- Конечно, я обязательно заставлю вернуть назад ваше приданое.

Хе Синь только что вернулся от У Чэнь Цзы. Если он не поможет У Цянь Цину вернуть подарок на помолвку, то, скорее всего, тот отправится к У Чэнь Цзы, так что он не мог позволить себе потерять лицо*.

Если другие узнают, что его семья У была настолько жадна, что они даже украли подарок младшего, все окружающие будут смеяться над ними.

У Бу Фан отвел взгляд и сердито посмотрел на У Цянь Цзина, сделал ему выговор:

- Даже когда уже было доказано что ты забрал подарок младшего, ты все еще продолжаешь отрицать это, ты хочешь потерять лицо? Кто еще после такого осмелится доверять нашей семье У? После того как ты вернешься к себе, немедленно верни подарок на помолвку Сяо Руо Цянь Цину, а потом напиши признание, чтобы я принял решение о твоем наказании.

Теперь, когда доказательства были столь убедительны, У Цянь Тун признался, что взял приданое. У Цянь Цзин и другие не смогли так же отрицать этого и были вынуждены неохотно согласиться.

У Цянь Тун немного рассердился, но согласился им передать то, что уже получил. Ему было действительно неловко:

- А что, если что-то было использовано?

- Тогда взамен будет дана компенсация, - Усмехнулся Хе Синь. - Но каждый подарок из списка стоит не менее ста тысяч серебряных монет, а некоторые даже более пятиста тысяч лян серебром.

У Цянь Тун был в ярости:

- Вы пытаетесь ограбить нас, пока мы находимся в невыгодном положении. Покажите мне предметы стоимостью сто тысяч лян серебром?

- Поскольку вы не думаете, что в списке есть предметы такой стоимости, я прощу вернуть все приданое нетронутым.

-Ты... - У Цянь Тун внезапно потерял дар речи.

Видя, как неловко выглядит У Цянь Тун, когда ему указали на его поступок, У Бу Фан сердито отругал его:

- Ты должен немедленно отправиться к себе и вернуть все подарки.

- Подождите. - Хе Синь достал из рукава веер из голубого нефрита, - Этот веер - тоже магический инструмент, который два молодых господина заложили хозяину Игорного дома, и я хочу вернуть его вам.

Он положил черный зубчатый веер на стол.

У Руо удивился:

- Разве это не оружие моей матери?

У Цянь Тун был так зол, что У Бай, мелкий трус, заложил два предмета магического снаряжения.

Он протянул руку, чтобы взять магическое оружие, но У Цянь Цин оказался быстрее, и схватил оружие в свои руки.

У Цянь Цин холодно посмотрел на У Цянь Туна:

- Я одолжил тебе инструмент в тот день, потому что видел, что он был тебе нужен. Я просил вас вернуть их позже, после того как вы ими воспользуетесь. Но даже когда я трижды просил об этом ты сказал, что не вернешь его, раз я не смогу ими воспользоваться. Тем не менее, это действительно пугает, что вы использовали оружие как простую фальшивку.

У Цянь Тун:

- ...

Сегодня У Цянь Цин был чрезвычайно холоден по отношению к своим братьям, поэтому вместо того, чтобы думать о братских узах, он повернулся к У Фану и сказал:

- Дедушка, разве ты не спрашивал меня некоторое время назад, куда делось мое магическое оружие?

Лицо У Цянь Цзина слегка изменилось.

У Бу Фан посмотрел на У Цянь Туна и сказал:

- Конечно, так что же случилось?

- Теперь я могу сказать деду, что мои инструменты и некоторые инструменты моей жены были одолжены старшими братьями. Они сказали, что вернут их в течение семи дней. Но прошло уже больше трех месяцев, а я все еще жду когда старшие братья вернут их. Они видимо не собирались их возвращать. Теперь, когда все собрались, я хочу обсудить возвращение магического оружия с Да Гэ*, Ар Гэ*, Су Гэ* и Ву Гэ*, которое может позволить мне защитить моих детей.

Он знал, что это произошло потому, что он так хорошо относился к ним раньше, поэтому старшие братья не боялись и снова и снова отказывались возвращать магическое оружие.

У Руо слегка поджал губы. Он попросил Хе Синя забрать веер Сюань Фан после того, как будет улажено приданое, потому что знал, что с характером его отца после такого над ним не смогут продолжать постоянно издеваться.

У Бу Фан посмотрел на них и сказал:

- Это так?

У Цянь Тун собирался опровергнуть это обвинение, но его перебил Хе Синь:

- Прежде чем отправиться в город Гаолин, Го Ши всегда хвалил главу семьи У как обладающего и добродетелью, и талантом, но теперь это происшествие открыло глаза старому рабу. Люди не только крадут чужие дары, но и даже не возвращают одолженный инструмент. Если бы Первый Министр У узнал об этом, разве он не подумал бы, что ты бьешь его по лицу?

Лицо У Цянь Туна из синего стало черным. Если бы они могли, они бы напали и убили Хе Синя.

У Бу Фан имел в семье самое большое лицо. Услышав это, он быстро приказал У Цянь Туну вернуть оружие У Цянь Цину.

У Цянь Тун сердито сказал:

- Если ты хочешь, чтобы мы вернули магическое оружие, сначала верни материалы, которые мы дали тебе раньше. В любом случае, у тебя уже есть магическое оружие, чтобы защитить себя. Нет необходимости использовать материалы для изготовления нового оружия.

"Как он посмел угрожать ему?" - У Цяньцин усмехнулся:

- Инструменты, которые вы позаимствовали, мои. Вы обещали, что вернете их в течение семи дней. Сейчас прошло уже больше трех месяцев. Ты должен сдержать свое обещание и вернуть их мне. Материалы, которые вы нам одолжили, также хороши. Конечно, когда мой сын вернется, он вернет их вам, когда найдет те же материалы. Кроме того, мы использовали все материалы, которые дали мне, как я могу их вернуть?

Говоря "те же материалы", он специально подчеркнул это.

- Ты...

У Цянь Бин остановил У Цянь Туна и сказал:

- Брат, это наша вина. Мы вернем вам материалы и артефакты.

- Дворецкий Хе, вы сказали, что поймали Сяо Ши и Сяо Бая, где они сейчас? - Спросила Дон Минцзи.

Хе Синь слегка улыбнулся:

- Два молодых господина будут освобождены позже.

Дон Минцзи холодно фыркнула. Она оставила двор Двор Бу Цзин и своего мужа.

У Цянь Тун тут же спросил:

- Су Гэ, почему ты не даешь мне закончить?

У Цянь Бин отвернулся:

- Разве ты не видишь, что лицо дедушки искажено? Если вы будете продолжать говорить об этом, тебя немедленно вытащат и ты получишь сотню палок.

Продолжая упрямиться У Цянь Тун спросил:

- Ты действительно хочешь вернуть оружие?

"Разве их материал не были заимствованы?"

У Цянь Бин прищурился:

- Чего ты так беспокоишься? Дедушка попросил нас вернуть материалы и инструменты, но не сказал, что мы должны немедленно вернуть все материалы и инструменты У Цянь Цину.

- Что ты имеешь в виду, Су Гэ?..

Глаза У Цянь Цзина холодно блеснули:

- Твой Су Гэ имеет в виду, что мы можем медленно возвращать материалы, и мы можем находить их в течении полутора лет. После этого мы будем возвращать им по одному материалу каждые полтора года, хм, вот так. В конце концов, даже десять лет спустя, будет несколько материалов, которые можно оставить.

У Сюань Ран едва заметно взглянул на У Цянь Туна:

- Твой старший брат очень хорошо сказал это. Твой Гэ Гэ, не говорил этого из-за моего отца. Нужно смотреть, что можно сделать в будущем. Не будь таким импульсивным, можешь ли ты больше использовать свой мозг?

У Цянь Тун также знал, что его характер был импульсивным и раздражительным. Он хотел измениться, но не мог изменить его по своей воле, он был рожден таким.

- Но если ты сделаешь это, - Спросил У Цянь Ли, - Разве наш дед не будет винить нас?

У Цянь Цзин усмехнулся:

- Не забывай, дед тоже принял эти подарки, так что пока мы не делаем это слишком очевидно, и об этом не станет известно Первому Министру У о приданом У Цянь Цину. Он закроет глаза на это, как и раньше.

У Бу Фан так любил свое лицо, что не хотел бы, чтобы У Цянь Цин рассказал об этом. Он, несомненно, запечатает уста семьи У Цянь Цина и семьи Хе.

У Цянь Тун вздохнул с облегчением:

- Это хорошо.

У Цянь Бинь закатил глаза. Этот человек часто терпел неудачи и терял все больше. Если бы он не был его братом, он не захотел бы ответить ему:

- Возвращайся, возьми самые дешевые материалы и инструменты и отправь их обратно.

Вскоре после того, как они ушли, У Руо тоже вышел из зала.

У Бу Фан вдруг закричал:

- Цянь Цин, останься, я должен тебе кое-что сказать.

У Цянь Цин остановился и сказал:

- Да.

У Руо усмехнулся. Он понимал, что У Бу Фан хотел убедить внука не передавать все дальше, он считал что это разрушит репутацию семьи У, но, к сожалению... Поэтому У Руо оставил своего отца позади.

Подумав об этом, он многозначительно улыбнулся.

Как раз в этот момент мимо них поспешил слуга и подошел к двери зала:

- Господин...

У Бу Фан, который собирался утешить У Цянь Цина, спросил недовольным тоном:

- В чем дело?

Слуга подошел к У Бу Фану и прошептал:

- Теперь все люди в городе Гаолин говорят, что семья У украла приданое третьего хозяина и его сына из Двора Наньтай*.

- Что? - У Бу Фан прищурил глаза. - Что случилось? Кто об этом рассказал?

Он просто хотел убедить простить У Цянь Цзина в этот раз, и попросить У Цянь Цина, чтобы он не рассказывал об этом, но теперь об этом знает весь Гаолин.

- Это из Игорного дома. Говорят, в то время было очень шумно. Многие это видели.

У Бу Фан посмотрел на ожидающего У Цянь Цина, ожидающего с краю:

- Цянь Цин, возвращайся первым.

Дело уже распространилось, и прикидываться невиновными было поздно, оставить это внутри семьи У было уже бесполезно. Необходимо было подавить распространение этого дела.

- Да.

У Цянь Цин вышел со двора Бу Цзин и увидел, что У Руо и его семья ждут его. Он вздохнул, прежде чем уйти:

- Я действительно не думал, что мой Гэ Гэ сделает такую вещь.

- Не печалься, Цин, - Утешила его Гуань Тун.

У Цянь Цин улыбнулся, а затем затем улыбнулся еще шире произнес:

- Боюсь, что им не так-то просто отдать выкуп за невесту, основываясь на нашем понимании моего деда и моего отца.

Поскольку его Да Гэ и трое остальных братьев, прибрали подарок на помолвку, они будут делать все возможное, чтобы отсрочить возвращение, а его дед не позволил бы ему рассказать об этой истории.

У Руо:

- Папа, всегда найдется способ решить проблему. Не беспокойся об этом. Кстати, как ты сейчас?

Упомянув о своем физическом состоянии, У Цянь Цин улыбнулся:

- Линг Тянь* очень хорошо восстановился и уже можно медленно набираться сил. Я также добавляю траву для сбора духовной энергии в лекарство для ванны и принимаю таблетку каждый день. Эффект очень хороший. Через сорок девять дней я могу полностью восстановиться. Боюсь, мне придется немного подождать, пока восстановятся мои первоначальные достижения.

- Это хорошо.

Когда они покинули территорию двора, то направлялись к южному двору. Навстречу шел веселый молодой дворянин с красивым лицом, с пурпурной атласной короной на голове, в драгоценной собольей накидке, на ногах у него были изящные вышитые сапоги, а за спиной - сотни стражников. Весь этот человек казался недосягаемым.

Дворянин прищурился, ошеломленно посмотрел на У Руо и улыбнулся:

- Он действительно толстый.

После этого он взял с собой людей, чтобы последовать за слугами семьи У, и отправился во двор Бу Цзин.

У Цянь Цин прошептал:

- Это У Янь Лань, праправнук У Го Ши.

Глаза У Руо вспыхнули. Это действительно помощь небес.

Первоначально он думал, что пройдет некоторое время, прежде чем они смогут заставить У Цянь Цзина отдать все их дары на помоловку. Теперь, кажется, он мог позволить им покорно вернуть все обручальные подарки сегодня.

У Руо что-то прошептал на ухо Ши Юаню.

Ши Юань кивнул и бросился во двор.

______________________________

Потерять лицо - испортить репутацию свою и своей семьи. По-китайски это будет звучать так: diu mianzi или diu lian, что переводится как «неподобающе выглядеть в глазах окружающих». Китайцы так понимают это выражение: каждый человек боится потерять лицо потому-что если все-таки потерял, то чувствуешь, что не сможешь смотреть на людей. Также для китайцев очень важно оберегать «лицо» другого и ни в коем случае не позволить кому-потерять лицо.

Да Гэ - самый старший/первый брат.

Ар Гэ - второй брат.

Су Гэ - четвертый брат.

Ву Гэ - пятый брат.

К родственникам, но и к знакомым, китайцы обращаются, употребляя термины родства или с помощью слов со значением профессии, рода занятий. Просто по имени обращаться не принято. Лишь в последнее время это становится распространенным среди молодежи или очень близких друзей.

Двор Наньтай - Южный двор.

Линг Тянь - золотое ядро, центр сосредоточения духовной силы Ци

http://erolate.com/book/3811/99825

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку