10 / 112

- Я до сих пор не знаю, как зовут моего сына. Мастер Хоу* должен дать ему хорошее имя. - Хоу фурэн* показала заботливое лицо.

Тан Юэ не стал ждать, пока Хоу Юэян заговорит, и назвал свое имя:

- Я Тан Юэ, это имя - единственное, что мне оставила моя мать, его нельзя изменить. - "Ну и шутка! Он выкрикивал это имя почти сорок лет, как он мог так легко его изменить?"

- Тан Юэ...

Хоу Юэян несколько раз распробывал это имя на языке, его брови слегка нахмурились, явно недовольно, в то время как Хоу фурэн закричала со стороны:

- Как Да цзэ могла дать этому ребенку такое имя? Государство Юэ - враг нации Южного Цзинь и Северного Юэ.

Когда Тан Юэ услышал, что она даже не отпускает мертвого человека, уголки его рта дернулись, а в глазах появилось печальное выражение:

- Моя мать была неграмотной, родилась в Северной Юэ и выросла в Северной Юэ. Перед отъездом отец не оставил ни одного имени, так что… - Какое доброе имя вы можете ожидать от необразованной женщины?

Конечно, Тан Юэ никогда не чувствовал, что с его именем что-то не так. Это было просто. Но как это могло быть связано с ненавистью к стране?

Хоу Юэян выглядел смущенным, когда он махнул рукой:

- Забудь, это просто имя. Это не страшно.

- Мастер Хоу… - Хоу фурэн неодобрительно посмотрела на него. - Для его матери уже неприлично быть из провинции Юэ.

Тан Юэ взял на себя инициативу, чтобы сказать:

- Госпожа, вы слишком беспокоитесь. Это просто форма обращения, пока мое сердце настроено на Южный Цзинь, и я не делаю ничего, чтобы разочаровать Южный Цзинь, который осмелился бы позвонить. меня с таким именем?

В конце концов старая госпожа заговорила:

- В этом нет ничего плохого. Нам просто нужно подождать, пока он будет коронован в возрасте двадцати лет, тогда мы сможем выбрать слово.

- Хорошо, я послушаю свою мать. - Хоу фурэн тут же нежно кивнула.

Тан Юэ скривил губы: "Кажется, самым большим человеком в семье по-прежнему остается старая госпожа, с этого момента я должен крепко ее обнять."

Увидев, что проблема решена, Хоу Юэян был в хорошем настроении:

- Путешествие было утомительным, Юэ'эр тоже устал, пойди, помойся и отдохни, приготовься поесть.

Хоу фурэн продолжила:

- Я выбрала четырех горничных и четырех охранников для Юэ'эр. Мастер Хоу хочет взглянуть?

Хоу Юэян, очевидно, не позаботился бы о таком маленьком вопросе:

- Давайте просто будем следовать указаниям госпожи.

Он взглянул на своего сына, который был почти таким же высоким, как он, и внезапно сказал:

- Поскольку Юэ'эр вырос, пора найти несколько умных девушек, которые будут ему служить. Пора назначить церемонию бракосочетания.

Веки Тан Юэ дернулись, он сразу же услышал, как Хоу фурэн прикрыла рот, и начал смеяться:

- Вам вообще нужно так говорить, все четыре служанки - красавицы высшего ранга, Юэ'эр они определенно понравятся. Что касается брака, мы можем не торопиться. Нужно выбирать медленно.

- Госпожа, вы еще более дотошны. - Хоу Юэян погладил свою бороду, довольный добротой жены.

С другой стороны, Тан Юэ был полностью ошеломлен. Он знал, что все старейшины древней эпохи имели привычку подсовывать своим сыновьям привычку женщин в их комнаты, но он был просто ГЕЕМ.

Этому телу было уже шестнадцать лет, и в эту эпоху он уже мог жениться и иметь детей. Что, если бы ему действительно пришлось жениться на женщине и обзавестись женой?

Он не хотел жениться и вводить других в заблуждение. Более того, он слышал, что люди в эту эпоху были очень непредубежденными. Он должен быть в состоянии найти того, кого он будет ценить, верно?

Он закатил глаза и сказал с легкой грустью:

- Госпожа, вы думаете ради меня. Я благодарен, но... Когда я был молод, я встретил высокого монаха, который сказал мне, что для меня неразумно было жениться до двадцати лет. В противном случае это было бы плохо для моей семьи. Если бы я ничего не делал в своей жизни, это была бы вина моего отца, вина моей матери и врага моей жены.

Видя, как телевизионные дорамы часто обманывают людей подобным образом, это должно быть эффективным, не так ли?

Как и ожидалось, госпожа первая встала и нервно спросила:

- Кто это, уважаемый монах? Вы оставили еще какие-нибудь слова?

- Ему около семидесяти лет, у него очень длинные брови и борода. В его руке черная чаша, золотой посох и доброе лицо. Помимо того, что мне не следует выходить замуж слишком рано, он также сказал, что я встречу кого-то великого в будущем, что моя удача не мала.

Тан Юэ был рад, что это место было заполнено древними людьми. В противном случае кто-то определенно спросил бы: "Гэ*, а человек, о котором ты говоришь, на самом деле не Фа Хай*?"

Все выслушали его правдоподобное объяснение, что исключили возможность его лжи. Старая госпожа верила в Будду, поэтому она предпочла бы верить в такие вещи, чем нет.

- Амитабха*, это похоже на Мастера Хуэй Хай. Похоже, что у Юэ'эр много буддийской кармы. - Пожилая женщина повернула буддийские бусы на запястье и сказала, - В этом году тебе шестнадцать, а тебе всего четыре года до двадцати. Не волнуйся, твоя мать будет медленно искать жену. Если найдется что-нибудь подходящее, мы может сначала обручиться.

Тан Юэ втайне вздохнул с облегчением, чтобы продержаться год, но это уже год.

Прежде чем он успел расслабиться, старая госпожа продолжила:

- Однако ребенок может быть господином, только с наложницей. Не о чем беспокоиться.

Тан Юэ был ошеломлен, он хотел плакать, но слезы не выходили.

"Бабушка, разве не нормально иметь неженатого ребенка?"

____________________________________

Хоу - титул маркиза в древнем Китае.

Хоу фурэн - жена маркиза.

Гэ - брат, неформальное обращение.

Фа Хай - китайский буддийский монах времен династии Тан, был идентифицирован как составитель дзен буддизма согласно Дун-хуан редакции сутры платформы. Фахай был учеником Шестого Патриарха дзен-буддизма, Хуэй-нэна.

Амитабха или Амита́ Будда (санскр. अमिताभ, IAST: Amitābha, «безграничный свет») - самая почитаемая фигура в буддийской школе Чистой земли. Считается, что он обладает множеством достойных качеств: поясняет универсальный закон бытия в Западном раю и принимает под своё покровительство всех, искренне взывавших к нему, вне зависимости от их происхождения, положения или добродетелей. Догмат о милости Амитабхи к воззвавшим к нему является краеугольным камнем амидаизма.

Хуэй Хай - Мастер Северной школы чань-буддизма в Китае эпохи династии Тан. Обычно называется учеником Мацзу Даои, но возможно, был его предшественником. По оценкам он жил около 788 года. Известен трактатом "Необходимые врата на пути к истине посредством мгновенного пробуждения".

http://erolate.com/book/3812/99802

10 / 112

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Мой маленький парень исчез 2 Полуграмотный нищий 3 Группа из молодого и старого нищих 4 К счастью его стражем был этот жестокий старик 5 Эти невежественные древние люди! 6 Отлично, что он мой страж! 7 Группа мужчин купающихся в реке 8 Боюсь, что потеряю жизнь! 9 Это детская игра 10 Действительно ли хорошо иметь неженатого ребенка? 11 Это эпоха конкурирующих отцов 12 Небеса завидуют гениям 13 Как на счёт вкусной еды, о которой мы договаривались? 14 Она такая милая 15 Гэ, твоя улыбка такая нежная 16 Кто не знает как притворяться белым лотосом? 17 В будущем я тайком приготовлю костный суп дома 18 Что если они встретят развратника по дороге? 19 Не грусти, это не твоя вина, что ты вырос таким 20 Если это не ложь, то это правда 21 Что ты можешь со мной сделать? 22 Моя жизнь кончена 23 Неужели это ореол главного героя? 24 Не могли бы вы попрощаться с рыбками в пруду? 25 Госпожа, пожалуйста, не лезьте в чужие дела 26 Расточительный сын 27 Ты должен отплатить мне, стоя на коленях 28 Могу ли я вознаградить их? 29 Может ли быть так, что Ван ЦзыЧжао тоже кто-то из той же лиги? 30 Почему вы не можете сделать верный выбор? 31 Ты издеваешься надо мной? 32 Самый богатый красивый юноша 33 Его рот был таким большим, неудивительно, что он не мог догнать богиню 34 У этого сопляка должны быть каменные кишки, верно? 35 Этот IQ действительно беспокоит 36 Если нет проблем, оплатите счёт 37 Знают ли ваши предки, насколько вы ненадежны? 38 Этот ребенок не может быть дураком, верно? 39 Вы думаете, что это чудодейственное лекарство? 40 Я под большим давлением, хорошо? 41 Я хочу свободы! 42 Он продолжает работать даже с такой жизнью! 43 Я не ожидал, что Тан Сяолан так обожает меня 44 Мысли древних действительно трудно понять 45 Злой богач! 46 Этот твой ученик неплохой, верно? 47 Дядя, меня на самом деле обманул древний человек, это нелогично! 48 Не будь слишком самовлюбленным! 49 Блядь! Не могли бы вы поиграть еще немного? 50 Вид самодовольного смущения 51 Сердце человека настроено на успех или неудачу 52 Почему это звучит немного двусмысленно? 53 Медицинские навыки без границ 54 Я ничего не могу тебе сделать 55 Очень нехорошо портить отношения между мужем и женой 56 Примите это смиренно и никогда не раскаивайтесь! 57 Если ты оставишь женщину, ты умрешь!? 58 Как ты можешь быть таким грубым? 59 Он издевался над этим Благородным Наследником 60 Уродливые люди создают проблемы! 61 Какой необычный вкус! 62 Парень, ты профессиональный знакомый? 63 Чтобы уменьшить количество мяса у Благородного наследника 64 Голоден! 65 Это должно быть, твоя иллюзия 66 Ты сожалеешь об этом? 67 Почему ты такой нетерпеливый 68 Это все жизнь! 69 Это всего лишь кусок мяса 70 Твоя фантазия 71 Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку? 72 В жизни есть - три уровня, шесть уровней, девять уровней 73 Это действительно хорошая работа! 74 Как линия гор в далеке 75 Ты действительно счастливая звезда этого принца 76 Вы не можете просто идти с локтями наружу 77 Черт возьми! 78 Мы должны оценить ситуацию 79 Так жестоко 80 Этот вопрос все ещё необходимо принять во внимание 81 Если ты не хочешь умирать, ты не умрёшь 82 Теплый человек 83 Жизнь и смерть предопределены 84 Ерунда! 85 Это действительно не то, что вы думаете 86 Ты открыто флиртуешь с этим принцем? 87 Это ощущение золота повсюду. Почему это так хорошо? 88 Не обижай меня, потому что у меня нет здравого смысла 89 Ешьте, пейте, пейте, это не имеет большого значения 90 С вашим IQ это трудно объяснить 91 Я хочу взять тебя в качестве жены, что ты об этом думаешь? 92 На половину мужчина 93 Как ты можешь не уставать? 94 Жизнь также одинока, как снег 95 Я слышал что он принц 96 Тебя нужно лечить, потому что ТЫ СЛИШКОМ невротичен! 97 Трудно собрать разбитое зеркало 98 Даже не с мужчинами! 99 Это твое благословение, что ты понравился Его Высочеству 100 Следующее задание 101 Вы проснулись сегодня и посмотрели в зеркало? 102 Даже не думай об этом! 103 Око за око 104 Гэгэ, ты зашёл слишком далеко! 105 Новости 106 Какой мелочный, у меня даже не было поцелуя на ночь 107 Теперь я Хоу 108 Настоящий джентльмен 109 Мягкосердечный мужчина, который не выбирает трудный путь 110 Каким бы вкусным это не было, это не могло остановить его грустное настроение 111 Ты можешь ещё немного все испортить 112 Хочешь верь, хочешь нет

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.