Утешив своих сестер, Тан Юэ наконец увидел хоу фурэн, стоящую позади них. Он тут же расплылся в улыбке и сказал:
- Как я могу позволить госпоже лично поприветствовать меня?
Госпожа Чжао дружелюбно сказала:
- Вы заслуженный генерал особняка Хоу Юэян, почему бы вам не осмелиться? Идите быстрее, ваши бабушка и отец ждут вас.
Тан Юэ изо всех сил старался игнорировать отчуждение и ненависть в ее глазах, когда он кивнул и взял на себя инициативу, чтобы войти в дверь. За ними следовала группа людей, выглядевших очень внушительно.
Люди из особняка принца Чжао были последними, неся две коробки, группа людей ворвалась в зал, мгновенно осветив атмосферу резиденции. Помимо украшений и фонарей, особняк Хоу ничем не отличался от свадебного мероприятия.
- Я побеспокоил бабушку и отца. - Тан Юэ поклонился. Этикет стал намного лучше, чем когда он впервые приехал в город Е.
В особняке принца Чжао, помимо обучения чтению и письму с Ван ЦзыЧжао, он также изучил некоторые основы этикета. Хотя ему все ещё было немного неловко стоять на коленях, для него было важно в будущем преклонить колени перед Верховным императором и его родителями.
Он действительно не знал, как долго у людей этой эпохи были длинные колени. Они ели и преклоняли колени, пили и преклоняли колени, болтали и преклоняли колени, а также занимались делами. Какая жалкая пара колен!
- Хорошо, хорошо, что ты вернулся. Поторопись, попроси кого-нибудь подать еду и компенсировать. - Старушка помахала Тан Юэ, и, посмотрев на него несколько раз, она поняла, что он не только набрал вес, но и улучшился цвет его лица.
- Похоже, особняк принца Чжао — хорошее место для воспитания людей.
Тан Юэ потер нос. Его тело изначально было худощавым, и после прогулки по Дороге к реке Стикс его цвет лица явно выглядел не очень хорошо.
Кроме того, он пробыл дома всего несколько дней, прежде чем отправился в особняк принца Чжао. Ему хватило месяца, чтобы восстановить цвет лица.
- Если бы я ел и жил дома, было бы определенно лучше, чем сейчас. - Тан Юэ сделал комплимент, что заставило старую госпожу счастливо рассмеяться.
- Только ты можешь говорить такое. - Хоу Юэян посмотрел на Тан Юэ, но не испытал ни малейшего гнева.
Тан Юэ попросил своих людей принести две большие коробки и лично открыть их, в результате чего вся комната засияла золотым светом.
«Вот награда, которую заплатил нам Ван ЦзыЧжао, в общей сложности пятьсот золотых. Ваш сын оставил себе сто золотых, а остальное будет использовано в качестве приданого для наших младших сестер.
Неважно, какая это была эпоха, это была бы непредвиденная удача. Тан Юэ приблизительно понимал это, обычно граждане могли жить комфортной жизнью всего с десятью золотыми монетами, но с сотней золотых монет они могли жить комфортной жизнью, а с пятью сотнями золотых монет, они смогут жить роскошной жизнью.
- Юэ'эр, ты собираешься лечить Ван ЦзыЧжао. Как ты можешь принимать вознаграждение Девятого Принца? Это слишком бесчувственно, - Произнесла лекцию хоу фурэн с печальным лицом.
Хотя Хоу Юэян также ненавидел тот факт, что он потерпел неудачу, поскольку ситуация уже сложилась так, он не мог вернуть золото.
- Госпожа, вы слишком много думаете. Все это было оговорено ранее. Это плата за сделку.
- Вы действительно… - Хоу фурэн покачала головой и вздохнула с выражением: "Я ничего не могу вам сделать."
- Забудь об этом, я буду учить его медленно. Благодаря способностям Юэ'эр, в будущем будет много возможностей. - Старушка также считала, что со стороны Тан Юэ было бы глупо обменять пятьсот золотых на ноги Ван ЦзыЧжао.
"Но что вы можете ожидать от ребенка, выросшего в деревне, знать о человеческих отношениях?" Она всё ещё не знала, что Ван ЦзыЧжао думал о Тан Юэ в своем сердце.
В эту эпоху, которая подчеркивала элегантность и характер, люди изо всех сил старались не использовать деньги для измерения вещей.
Старая госпожа вздохнула и велела управляющему подать блюда.
Когда блюда были поданы, Тан Юэ вернулся на свое место, то обнаружил, что всё это - блюда и выпечка, которые он готовил раньше. Более того, они довольно сильно изменились. Видно, что повар приложил немало усилий.
- Мастер Хоу, мы должны отправить обратно трех поваров, присланных особняком принца Чжао? - Хоу фурэн подумала, что, поскольку им заплэатили, они должны вернуть ему прежних людей и вещи.
Хоу Юэян собирался кивнуть, но Тан Юэ ответил первым:
- Нет необходимости, Ван ЦзыЧжао отдал трех поваров младшим сестрам.
- Как такое возможно? - Трое старейшин на главном сиденье были потрясены, и хоу фурэн взволнованно спросила, - Это для вашей сестры? Ваше Высочество интересует дочь нашего Особняка Хоу?
"Что это было?" Тан Юэ потерял дар речи, но, увидев, что все смотрят на него в ожидании, у него не было другого выбора, кроме как объяснить:
- Нет, просто когда Ван ЦзыЧжао услышал, что этот сын умеет готовить для своих младших сестер, он специально послал трех помощников.
Грубо говоря, человек фактически дал их ему. Просто служебной целью были девушки его семьи.
- Неужели нет другого смысла? - Спросила хоу фурэн, не желая сдаваться.
Она смотрела на своих прекрасных дочерей, чувствуя себя безропотной. Её старшая дочь, выходящая замуж за благородного наследника государственного Гуна Хэна, уже могла считаться замужем за знатным и могущественным человеком, но характер их будущего зятя был не тем, чем она могла гордиться.
Если бы у нее был на выбор Ван ЦзыЧжао, она бы с удовольствием пнула это собачье дерьмо - Благородного Наследника.
- Я боюсь, что в возрасте Ван ЦзыЧжао он будет более совместим с А'Вэнь. Невозможно быть назначенной супругой принца, и неплохо быть побочной женой. - Старушка начала строить планы. Если бы их семья и Ван ЦзыЧжао могли наладить эти отношения, когда Ван ЦзыЧжао поднялся на следующий ранг, второстепенная жена также имела бы хороший статус.
Более того, А'Вэнь из их семьи была нежной и щедрой и подходила для того, чтобы стать женой Ван ЦзыЧжао.
Увидев застенчивый вид Тан Вэнь, Тан Юэ покрылся холодным потом. В его глазах, при его возрасте, подобно распустившемуся цветку, он уже мог жениться.
Думая о холодном характере Ван ЦзыЧжао, он сказал:
- Какой бы хорошей ни была жена, она все равно наложница. Было бы лучше найти для А'Вэнь настоящего потомка знатного рода.
Хоу Юэян кивнул в знак согласия:
- Слова Юэ'эр разумны. Хотя Ван ЦзыЧжао хорош, когда он взойдет на трон в будущем, задний двор будет сложным, и А'Вэнь, возможно, не сможет пройти, - Тан Юэ, взглянув на своего отца, согласился с этим. Казалось, что хоу Юэян был все еще тем кто понимал такие вещи.
После того, как все закончилось, Тан Юэ съел домашнюю еду и попросил дворецкого устроить место для охранников Ван ЦзыЧжао. В будущем все эти люди будут его. Он должен был заботиться об их еде, питье и других вещах.
Когда Хоу Юэян услышал об этом, он махнул рукой и дал Тан Юэ еще один пустой двор рядом с двором Тан Юэ. Посреди двух дворов была небольшая лужайка. Дикие цветы и дикая
трава росли свободно. Когда этот участок снова будет окружен стеной на следующий
день, он станет независимым
маленьким миром.
Тан Юэ внезапно почувствовал, что из высокопоставленного белого воротничка он превратился в
владельца богатого поместья. Его индекс нувориша поднялся более чем на одну
ступень.
Он жил на небольшой вилле площадью более тысячи квадратных метров. Там было четыре красивых горничных и дюжина телохранителей. Не хватало только роскошного автомобиля, что бы считаться капиталистом.
Неудивительно, что в романах о переселении мужчинам нравилось вносить вклад и расширять свой гарем. Это было действительно очень приятно.
На следующее утро Тан Юэ проснулся
рано и завтракал, когда за ним пришел управляющий с кучей приглашений.
Все приглашенния этой эпохи были сделаны уникальным образом. Были всевозможные бамбуковые и деревянные холсты, которые имели всевозможные стили.
Управляющий как раз собирался представить их Тан Юэ, когда увидел, что его молодой мастер сам пролистывает приглашения. Казалось он мог их понять.
Всего за короткий месяц гунцзы уже научился писать. Он действительно был одарён богом!
- Все они приглашают меня? - Удивленно спросил Тан Юэ. Он только что вернулся и не обратил внимания на новости снаружи. Оказалось, что его имя распространилось.
- Да, раньше вы были в особняке принца Чжао, и все семьи смотрели хорошее шоу. Но теперь, когда вы вылечили ноги Ван ЦзыЧжао, ваше имя разносится по всей земле, и с этого момента, таких приготовлений будет все больше и больше.
Тан Юэ не хотел быть привязанным к этим семьям высшего класса и жить, слушая музыку и наслаждаясь красотой.
- Дядя Чжан, пожалуйста, помогите мне выбрать, куда мне нужно идти. - Управляющего звали Чжан, и он казался старше Хоу Юэяна, но на самом деле был на несколько лет моложе его.
Управляющий немедленно взял три из многих и сказал:
- Одну из них отправил посланник Государственного защитника. С вашими отношениями с Чжао СанЛанем, несмотря ни на что, вам невозможно отклонить это приглашение.
Тан Юэ все еще думал, какие у него отношения с Чжао СанЛанем? Они были обычными друзьями, которые встречались два или три раза.
Однако, как один из его редких друзей в этом мире, Тан Юэ должен был показать ему лицо. Более того, он хотел спросить, как развиваются его отношения с Юэ Ян.
- Кроме того, додоставлено приготовление из особняка государственного Гуна Хена. Я полагаю, что даже если вы не хотите идти, вам все равно придется.
Тан Юэ пришел в себя:
- Государственный гун Хэн? - Тогда, разве это не будет дом его зятя. - Иду! Конечно! Как я могу не хотеть идти?
Тан Юэ хотел встретиться со своим будущим зятем после того, как услышал слова Хоу Юэяна. Независимо от того, был ли он кучей грязи или спящим жуком, ему нужно было все выяснить самому, прежде чем прийти к какому-то выводу.
Кроме того, со слов Хоу Юэяна, вероятность того, что этот брак будет аннулирован, крайне мала. Если это так, то он не может просто сидеть и ждать смерти. Он должен был что-то сделать.
_______________________
Нувори́ш — быстро разбогатевший человек из низкого сословия.
http://erolate.com/book/3812/99862
Сказали спасибо 0 читателей