Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку?

Тан Юэ вышел из дворца Чжао и был немедленно остановлен ​​Чжао СанЛанем:

- Тан Сяолан, у тебя все еще есть это дитя в твоих глазах?

Ху ЦзиньПэн, который проводил Тан Юэ из дома, почувствовал себя ошеломлённо и снова нашел маленький секрет.

"Кажется, что этот молодой человек из семьи Тан действительно хороший человек и, кажется, вовлечен в многочисленные эмоциональные затруднения."

"В чем дело? Что делает его похожим на сердцееда?" Тан Юэ чувствовал себя в беде.

- Ты толстяка повсюду защищаешь, а за меня и слова не говоришь! Что важнее, понятно с первого взгляда.

Тан Юэ смутился:

- Как такое может случиться? Он мой пациент. Я просто пытаюсь его вылечить!

Хотя EQ Чжао СанЛаня низкий, его IQ не был таким же низким. Он схватил его за шею и спросил:

- Чем он болен? О чем это ты говоришь?

- Кха, отпусти... И это ожирение! Оно легко может вызвать ишемическую болезнь сердца, гипертонию, гиперлипидемию, диабет и подагру. А это уже будет невозможно вылечить. - Тан Юэ перечислил возможные осложнения

для Наследника Хэн.

"Что это такое?" Услышав пугающий диагноз, взгляд гуна Хэн нахмурился и подтвердил свою решимость исправить своего сына.

Поскольку он не может быть жестоким, пусть гунцзы Тан все больше и больше имеет отношения с шизие. Он считает, что Тан Юэ будет делать все возможное.

Благородный наследник видел, как отец подталкивал его понемногу к классовому врагу. Он видел, как его любимый отец бросает его. Перед уходом он оставил фразу:

- Племянник, мой сын отдаст тебе все. Не будь мягкосердечным!

Тан Юэ чуть не расплакался. Хорошо, когда тебе доверяют члены семьи пациента. Не зря он столько сил вложил в это толстое тело.

Он потер руки и с улыбкой сказал:

- Благородный наследник, ожидай переезда.

Наследник государственного гуна Хэн испугался до холодного пота, и у него закружилась голова в конной повозке хоу Юэяна. Всю дорогу он съеживался в карете. Однако при его размерах никто и подумать не мог, что он невидим.

Как только Тан Юэ вернулся в свою резиденцию, он попросил подготовить багаж к путешествию Хэн ПинШуня, а затем деревянные сваи во дворе убрали и снова засыпали образовавшиеся ямы, в то время как другие помещения остались такими, какими они были.

- С сегодняшнего дня ты можешь входить и выходить из двора, когда захочешь. Пока у тебя есть возможность, ты можешь есть столько мяса, сколько сможешь достать. Я не ограничиваю твой аппетит, но... - Он сказал, - Есть еще пять дней. Ты должен тренироваться в соответствии с моими требованиями.

Толстяку и так было трудно впихнуть все это в голову, что даже на лбу выступил пот от невозможности воспринять всю информацию. Чтобы получить награду, ему вероятно придётся очень сильно уставать.

Тан Юэ провел его в свою комнату и достал из аптечки три флакона.

- Первый шаг — запомнить характеристики этих бутылочек с лекарством, которые представляют собой кровоостанавливающий порошок, порошок тысячелетнего женьшеня и известковый порошок. Основными компонентами кровоостанавливающего порошка являются ревень и шихуа. Используй его если рана появилась в первый раз. Порошок тысячелетнего женьшеня может не только остановить кровотечение, но также поможет улучшить кровообращение и удалить застой крови, ускорить детумесценцию и облегчить боль, питать и укреплять организм, позволяя сопротивляться усталости.Если ты использовал слишком много физической силы или слишком сильно истекаешь кровью, а все твое тело слабое, возьми этот порошок, запомнил?

ПинШунь согласно кивнул, но все еще не понимал, зачем ему это запомянать.

Чем больше Тан видел его ошеломленные глаза, тем больше он понимал, что другой его не понимает. Он пододвинул стул и сел напротив него. Он рассказал ему о ситуации, с которой ему предстоит столкнуться.

- Благородный наследник, тебе придётся сражаться, чтобы убить врага. Я не знаю, как убивать людей, но я могу научить тебя некоторым простым средствам защиты твоей жизни. Ты сможешь их использовать после того, как тебя ранят!

На этот раз ПинШунь понял, но все равно побледнел от страха:

- Ну, а как насчет известкового порошка?

Тан Юэ высыпал немного порошка извести и положил его себе на ладонь.

- Эта бутылка предназначена не для того, чтобы ты применял или ел его, а для убийства врагов. Когда вы будете сражается друг с другом, вы можете бросить известковым порошком ему в глаза, когда он не готов. Если позволяет время, брызни водой на его лицо, чтобы гарантировать, что у него не останется способности сопротивляться. В этот момент его будет заботит только боль.

Тан Юэ подошёл с небольшой чашкой порошка извести, а затем налил в нее немного воды, и взялся за толстую руку наклоняясь.

- Будет жарко.

Толстяк прикоснулся к чашке прежде чем заговорить, а затем подумав, спросил:

- Говоришь брызнуть водой, а слюна подойдёт?

- …… - Тан Юэ моргнул, после чего тяжело кивнул. - Конечно, в то время это может быть и просто слюна. - "Кажется, надо приготовить чашку с водой, чтобы ему было легко нести."

- Порошок извести выделяет много тепла при контакте с водой и может обжечь кожу. Не забудь посыпать его ему в глаза, это даст наилучший эффект. Тогда ты сможешь убить его, когда он ослепнет! - Тан Юэ сделал убийственный жест. - Подожди, ты умеешь убивать мечом?

Толстяк задумался, и кивнул:

- Если как и у Ван ЦзыСяня, меч пронзит его грудь, но если это не заставит его умереть?

Тан Юэ хотел похвалить принца Сяня, но не ожидал, что его отрицательные случаи также могут сыграть положительную роль в учебных материалах.

- Не учись у него. К тому времени ты просто должен перерезать сонную артерию ножом или мечом, что гораздо проще, чем вставить сердце. - Тан Юэ нажал двумя пальцами на сонную артерию и показал ему ее местонахождение.

- Это будет больно? - Почувствовав, как плавно бьется его кровеносный сосуд, он тихо спросл.

- ... - Тан Юэ потерял дар речи. "Это больно?" Это было неизбежно. Он до сих пор помнил боль от удара ножом в тело перед смертью.

Но что можно было сделать?

Какое-то время они молчали. Тан Юэ похлопал его по плечу и сказал:

- Это похоже на борьбу с врагом. Либо ты умрешь, либо он умрет. Тебе просто нужно подумать о гуне Хэн. Если ты умрёшь, кого он найдет чтобы уйти в отставку?

Толстяк покорно и строго кивнул:

- Этому Благородному Наследнику следует обращаться с ним так, как будто он не чувствует боли.

- Ха-ха - Тан Юэ вдруг почувствовал, что в мальчике все еще есть что-то прекрасное. Если бы он мог изменить свою похоть, он был бы честным человеком.

- Ты просто должен запомнить это. - Тан Юэ попросил его запомнить три бутылки с порошком и привязал веревку разных цветов к горлышку каждой бутылки, чтобы не запутать его.

После этого он позвал Шаня и попросил взять этого Наследника для выбор оружия. Среди 18 видов оружия он должен был выбрать то, которое подходило бы для плавной работы, чтобы добиться вдвое большего результата с половиной усилий.

- Этот Наследник хочет использовать лук и стрелы. - Он выразил свое мнение гладко и слабо.

Тан Юэ снова захотел рассмеяться и тактично сказал:

- Лук и стрелы — это хорошо. Тебе не нужно будет сражаться в ближнем бою, но эту технику нелегко практиковать. Пяти дней недостаточно.

- Этот Наследник, уже очень хорошо стреляет из лука.

- … - Тан Юэ сказал в своем сердце: "Хотя я похвалил тебя, это против твоего сердца. Я не могу воспринимать это всерьез". - Ну, твоей стрельбы из лука достаточно, чтобы убить цыплят. Но не стоит говорит сейчас об убийстве людей. - Давайте забудем об этом.

Глядя на толстую и обиженную фигуру со спины, Тан Юэ зафиксировал это в его голове. Он знал, что не станет хвалить его небрежно и делать зло.

Тан Юэ попытался вспомнить боевики, которые он видел. Если бы он мог убивать людей быстро и точно. Но он еще никого ни разу не убил, но он видел столько фильмов и телеработ, и знал некоторые принципы.

Дождавшись выбора оружия толстяком, Тан Юэ посмотрел на него, стоявщего с двумя большими молотами и вошел, стараясь не показывать то, что он чуть не обмочился от страха.

- Ты, этим намерен разбить людей в мясо. - Он попытался взять два больших молота и обнаружил, что их вес не был легким. Неудивительно, что сухожилия мальчика показались наружу.

- Ты уверен, что сможешь удержать его? - Тан Юэ очень переживал за его тело, хотя тело у него крепкое и крепкое, на самом деле оно все одутловатое.

Толстяк с трудом поставил два больших молотка на землю, вытер пот и сказал:

- Отец пользуется этим оружием.

"Хочешь унаследовать карьеру своего отца, ты должен сначала взвесить свои способности!" Тан Юэ выдавил легкую улыбку и любезно сказал:

- Государственный гун — человек неукротимого духа. Хоть ты и не плохой, ты молод и слаб. Использовать это нецелесообразно. Ты думал о том, что тебе нужно носить эти два больших молота от десяти дней до половины месяца, и ты должен поднимать их, чтобы бить людей. Ты сможешь это сделать?

Не говоря уже о ходьбе в течение десяти дней или половины месяца, было достаточно часа, чтобы заставить его сопротивляться.

- Ну и какое оружие мне выбрать?

- Мечи, мечи и так далее. Они легкие и мощные. - Тан Юэ просто подумал, что если популярное оружие сломается посреди пути, его будет легко заменить.

"Если молот будет потерян, где я смогу его найти?"

Поэтому он вышел на некоторое время, чтобы выбрать оружие, и вскоре пришел с двумя палашами.

Тан Юэ помог себе мысленно. Мальчику, похоже, нравились двойные мечи. Однако, проверив вес двойных мечей, Тан Юэ не обратил на него внимания.

- Во-первых, завтра я научу тебя строению человеческого тела, чтобы ты знал, где резать, чтобы убивать быстрее всего.

Толстяк ПинШунь кивнул головой, вероятно, не совсем готовый смириться с желанием взять нож, чтобы разрубить чьё то тело.

Тан Юэ было на него наплевать. Если он хочет вырасти, он должен заплатить цену. Если он не станет изо всех сил сдерживать свой гнев, он будет подобен старому быку, тянущему сломанную машину. Он никогда не сравнится с другими за всю свою жизнь.

К тому же у него были и свои дела. Это было его первое появление в армии. Когда он был молод, он однажды отправился в Южную Африку, чтобы испытать себя в течении года, но это было также в эпоху мира. С чем ему пришлось бороться, так это с болезнью.

На поле боя он должен не только лечить больных и спасать людей, но и защищать себя. Даже если ему не придется идти на передовую, это не значит, что он будет в абсолютной безопасности.

Таким образом, было еще больше вещей, к которым он должен подготовиться. Он должен составить список как можно скорее, чтобы все подготовить и представить на суд. Принц Чжао обещал ему должность военного врача, и он имел на это право.

http://erolate.com/book/3812/99892

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь