Читать Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Это действительно хорошая работа! :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Zuò gè hǎo qīzi nán / Трудно быть хорошей женой BL: Это действительно хорошая работа!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда он был доволен тем, что Ван ЦзыЧжао купил аптеку, ему сказали, что в его семье было много лавок. Что это было за настроение?

Он думал, что он просто ребенок чиновника среднего звена во втором поколении, но он все еще был скрытым богатым вторым поколением.

Он привык жить сытой и не голодной. Внезапно он обнаружил, что несет на плече биг-мак, и к нему пришла социальная ответственность перед семьей.

- Хоу назначил вам десять охранников. Все они старые люди, которые привыкли что ими пользуются, держа при себе. Хотя они и не так здоровы, как раньше, они имеют старую закалку. Вам будет полезно взять их с собой.

Эти люди как имбирь - старый и острый, но Тан Юэ беспокоится, что он не сможет подчинить себе такие таланты:

- Давать мне людей, разве это не доставит неудобства для моего отца?

- Вам не о чем беспокоиться. Вам не нужно идти на войну, и вам не нужно слишком много людей вокруг вас.

Тан Юэ кивнул, затем вышел во двор и подошел к группе больших мужчин, разглядывая их.

Его рост был 176 см, но он все еще был худым. Он выглядел особенно слабым рядом с телохранителями.

Говорили, что Сяолан Цзюнь из Хоу Юэяна — чудодейственный врач. Поэтому люди не были неуважительны. Они как овцы, ожидающие, чтобы их выбрали.

Тан Юэ был немного женоненавистником. Он имел иную сексуальную ориентацию и любил мужчин. Такой отбор был подобен тому, как древний император выбирал себе наложниц. Это делало его немного взволнованным и немного смущённым.

- Ну, вы должны знать, что если я выберу вас, вы должны слушать в будущем только меня. Если вы не хотите следовать за мной, вы можешь встать и уйти первыми.

Из толпы вышел мужчина средних лет. Он шел очень медленно. Его ноги были наклонными. На его лице был большой шрам от ожога. Тан Юэ подумал, что он собирается уйти. Неожиданно мужчина опустился на колени сразу после того, как подошёл.

- Сяолан Цзюнь, раб по имени Мачие, изначально думал, что проведет всю свою жизнь в постели. Именно ваше Божественное лекарство заставило раба снова встать. Раб будет готов пройти огонь и воду ради Лан Цзюня. Этот раб знает, что он инвалид и бесполезный, но он может распознать большинство трав. Пожалуйста, прими раба.

Тан Юэ был немного удивлен. Он посмотрел на управляющего, а другая сторона объясняет ему на ухо все ранее сказанное. Только тогда он смог понять, что часть лекарственного вина, который, как он знает, было сделано, была отдана раненым слугам в его семье. Эта птица является одним из бенефициаров.

- Вы изучали медицину? - Спросил Тан Юэ.

- Когда я был ребенком, я часто следовал за старым доктором, путешествовал по всей стране, чтобы стать знахарем. Позже старый доктор умер, и раба продали в дом Хоу.

Управляющий кивнул:

- Мачие спас жизнь Господину травами на границе. Он был верным и искренним.

С такой оценкой Тан Юэ также не стал сомневается. Ему действительно не хватало людей, которые могли бы быть его помощниками.

Был первый, затем второй. Он видел, что есть люди с саморекомендацией, которые также выходят, чтобы продвигать себя, были и те кто выдвигал других.

На самом деле, все умные люди знают, что эта семья в будущем

непременно перейдёт к Тан Юэ, и не будет ошибкой последовать за ним.

У Тан Юэ оказался большой выбор людей, которым он помог избавиться от болезни. Управляющий, просто рассказал ему об опыте каждого человека, после чего он выбрал тех, кого он мог использовать.

По этой причине, Тан Юэ был занят в первой половине утра, выбирая себе людей. Глядя на группу рабов позади него, Тан Юэ подсознательно выпрямился.

В древности вокруг великого конфуцианца всегда было много последователей, у которых не было никаких интересов, чтобы его защищать. Тан Юэ не мог быть великим ученым, но, возможно, в будущем у него будут такие верные последователи, не ради прибыли или славы, а только за доброту.

В наше время отношения между врачом и пациентом представляют собой очень прямую деловую сделку, пациенты платят, врачи вносят свой вклад. Они не имеют значения друг для друга, и ни чем не обязаны друг другу.

Здесь же находились пациенты, которых он вылечил как их врач, помогая продлить их жизни, тем самым создавая у них искреннюю благодарность в сердце.

Равнодушие современных городов сильно разбавлено. Впервые Тан Юэ обнаружил, что ему нравится век отсталых технологий и простых человеческих отношений.

На следующее утро Хоу Юэян позаботился о себе и отправил сына с докладом. По пути он встретил гуна Хэна, и оба отца почувствовали, что ненавидят то, что встретились друг с другом слишком поздно.

Гун Хэн хвастался и хвастался Тан Юэ. Очевидно, ему нравилось быть в своих костях. У хоу Юэяна было светлое лицо, и он не испытывал ненависти к своему будущему зятю.

"Пусть хоть рассвет увидит, что это заслуга его сына!"

Добравшись до места сбора, Тан Юэ посмотрел на количество солдат. "Этого не может быть. Он ведь послал только несколько сотен солдат? Как это может выглядеть на тысячное войско?"

Прочитав долгий период опрометчивой воли, Тан Юэ узнал от Чжао СанЛаня, что императорский двор действительно послал только 800 солдат, а остальные были охранниками разных семей.

Резиденция гуна ЧжэнГо отправила 300 охранников. Большинство из них внимательно следили за Чжао СанЛанем. Когда он двигался, голос людей следовал за ним. Это была красивая сцена!

Такой контраст, он с 50 охранниками не бросается в глаза, а по сравнению со старшим вторым поколением он еще очень неброский.

Однако, когда Тан Юэ увидел приближающуюся повозку серого цвета и с эмблемой принца, за которой следовали две аккуратные линии войск, он понял, что их построение было пустяком.

- Ван ЦзыЧжао пойдет с нами? Кто-нибудь ему скажет, почему он должен отправлять такой высокий ранг на подавление бандитов? Разве это не перебор?

Чжао СанЛань был хорошо информирован и тихо сказал:

- Принц Чжао доложил императору, что он уже несколько месяцев лежит в особняке и хочет выйти отдохнуть. Он сказал , что мог бы быть военным советником при армии. Император согласился.

То есть они представляют собой такую ​​огромную команду, что сопровождают принца на экскурсии и попутно подавляют бандитов.

"Хорошая работа, это действительно хорошая работа!"

Перед отъездом Шань привел к нему лошадь:

- Сяолан, эта лошадь очень нежная, поднимись и попробуй ее.

У Тан Юэ был очень глупый взгляд. Он не умел ездить на лошади. "Нельзя ли ехать на повозке?"

- Это... - Шань встал перед дилеммой. "Как можно путешествовать с армией и брать карету? К принцу Чжао относились с особым вниманием, потому что он не мог ездить верхом из-за травмы ноги."

В это время мимо них проехала карета Ван ЦзыЧжао, и занавес поднялся, открыв бесподобное лицо принца Чжао:

- Тан Сяолан, садись в экипаж. Мне нужно с тобой кое-что обсудить.

Глаза Тан Юэ загорелись, и он глубоко поклонился:

- Хорошо. - Затем он быстро сел в карету Ван ЦзыЧжао.

Сев в карету, Тан Юэ подождал, пока принц Чжао задаст вопросы. Однако другая сторона долгое время не издавала ни звука. Он был очарован книгой.

- У вас есть что обсудить? - Тан Юэ не мог не спросить.

Принц Чжао не поднял головы, чтобы ответить:

- Ничего, просто беспокоился, что единственный военный врач не может отправиться в город Цинян.

"Так это для того, чтобы ему было легче ехать!" Тан Юэ был тронут, достал из-за спины пакет с печеньем и протянул ему:

- Спасибо за помощь. Попробуйте это печенье и добавьте немного зеленого лука и чеснока. Оно соленое.

В те дни, когда он жил в особняке Чжао, Тан Юэ полностью понял его вкус. Он избегал сладкого и кислого, ел больше легкой пищи, предпочитал овощи и любил всевозможные закуски.

Ван ЦзыЧжао попробовал два кусочка. По выражению его лица трудно было судить, доволен он или нет. Однако, учитывая его понимание Тан Юэ, он мог съесть второй, с вероятностью

на 80%.

Неудивительно, что у политиков тонкое сердце. Трудно угадать, чего хочет босс.

- Что у тебя с ногой? Совсем не болит?

- Ну, золотые иглы Ву ТайИ очень хороши.

- Тогда, почему бы тебе не взять его с собой? Лучше проси его размянать тебе мускулы каждые несколько дней.

- Госпожа Ву во дворце беременна, и он не может уйти от нее.

Тан Юэ глубоко восхищался способностью императора создавать людей. "Как можно было не удовлетворить корзину принцесс и принцев императорской семьи? Это было действительно из-за большого бизнеса его семьи, иначе как они могли позволить себе содержать их?"

Опасаясь сердечного узла принца Чжао в его сердце, Тан Юэ не стал говорить на эту тему, а спросил:

- Могу ли я попросить обучить меня иглоукалыванию и прижиганию, как Ву ТайИ?

Из-за того, что его медицинские навыки ограничены оборудованием, многие операции было невозможно сделать. Если он сможет изучить традиционную китайскую медицину и объединить китайскую и западную медицину, будет решено больше проблем.

Ван ЦзыЧжао не знал, почему он просил об этом:

- С медицинскими навыками Сяолана Ву ТайИ был бы готов уступить ему. Почему ты должен спрашивать у него совета?

- У каждого человека есть свои сильные стороны. Я буду делать то, чего не будет он, а он будет делать то, чего не буду делать я. Только учась друг у друга, мы можем добиться прогресса вместе.

Ван ЦзыЧжао кивнул:

- В таком случае, когда вернемся после подавления бандитов, я вам устрою встречу.

Тан Юэ не ожидал, что он пообещает ему это, а потому подошел к нему и сказал:

- Я сделаю тебе массаж. Раз иглоукалывания нет, вместо него ты можешь делать массаж.

Ван ЦзыЧжао не возражал. Он, естественно, выпрямил ноги и позволил Тан Юэ снять обувь и взяться за штанины.

Тан Юэ осторожно коснулся кости его ноги несколько раз:

- Хорошо выздоровел, отек полностью исчез, кость очень длинная, теперь ваша нормальная жизнь полностью в порядке, просто избегайте напряженных упражнений.

Принц Чжао посмотрел на его руки, которые, казалось, обладают магической силой. Каждое движение действует точно, с умеренной силой и очень комфортно.

После двух месяцев ухода руки Тан Юэ стали нежными и стройными, а мозоли полностью исчезли. Аккуратно остриженные ногти были округлыми, и они выглядели красивее девичьих пальчиков.

_______________

Мачие (麻雀) - воробей.

http://erolate.com/book/3812/99898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку