Сяолан Цзюнь хоу Юэяна собирается выйти замуж за Его Императорское Высочество. Новость разнеслась по всему городу, как порыв ветра.
Теперь в Тан Юэ снова становится не маленьким чудо-доктором из особняка хоу Юэяна, а чудо-доктор Сяолан Цзюнь, который собирается выйти замуж за принца.
Когда Чжао СанЛань впервые услышал эту новость, он демонстрировал свои кулинарные навыки в особняке главы провинции. Внезапно он услышал такую сильную новость, что его рука задрожала, и весь горшок с маслом вылился, и почти сжег всю кухню.
Юнный принц выбежал из кухни с черным дымом на голове и сердито спросил:
— Смеешь хвастаться тем, что ты повар и умеешь готовить вкусные блюда. Но ты даже эту мелочь не умеешь делать хорошо. Что ты можешь для меня сделать?
У Чжао СанЛаня даже не было настроения отвечать. Он взял мальчика, который только что рассказал эту новость, и спросил:
— Что ты только что сказал?
Мальчик был так напуган, что опустился на колени и поклонился. Его голова была разбита.
— Встань и повтори то, что ты только что сказал. Почему ты говоришь, что Тан Сяолан собирается выйти замуж за принца?
Маленький принц стоял рядом с ним с хмурым лицом. Несколько служанок бросились вытирать ему лицо и пытались причесать. Он был занят.
— Да, этот слуга только что вернулся снаружи. Все говорят, что Его Высочество выбрал маленького чудо-врача хоу Юэяна, чтобы жениться на нем как на своей жене.
— Эта новость правдива? — Чжао СанЛань считает, что мир слишком мечтателен. Как Тан Сяолан может жениться? Или выйти замуж за девятого принца, который только что стал наследным принцем.
От одной мысли о том, что ему придется пойти в особняк принца Чжао, чтобы найти Тан Сяолана в будущем, у него волосы встали дыбом.
— Нет, я должен пойти и спросить. Тан Сяолан действительно осмелился жениться на ком-то без моего ведома. Это слишком отвратительно! — После того, как Чжао СанЛань закончил говорить, он сорвал с себя одежду, в которой было несколько прожженных дыр, и собирался выбежать на улицу.
— Молодой господин, Молодой господин, сначала вам нужно переодеться… — Несколько слуг последовали за ним, обливаясь потом.
Юнный принц оттолкнул служанку, которая приводила в порядок для него одежду. Он холодно посмотрел на сгоревшую кухню и сказал:
— Иди и приготовь лошадь!
— Сяолан, принцесса сказала тебе, что ты не можешь сегодня выйти на улицу, и ты пойдешь во дворец Чжао, чтобы позже отпраздновать. Сяолан…
— Убирайся отсюда. — Маленький принц оттолкнул служанку и побежал в направлении Чжао СанЛаня.
Когда Чжао СанЛань побежал к дому хоу Юэяна, он чуть не напугал привратника дома хоу после того, как спешился. Он подумал что что-то жгло его ягодицы, и он даже не успел одеться.
— Где твой молодой господин? — Чжао СанЛань ворвался в комнату и поймал мужчину, чтобы спросить.
— Молодой мастер, молодой мастер... Это... — К сожалению, пойманный Хэ Сян сказал, что сначала нужно было проинформировать гостей.
— Если вы не можете говорить ясно, то Тан Сяолан держит мусор!
Лицо Хэ Сао было красным, а рот был ясным и быстрым, произнося слова без запинки:
— Я доложу молодому мастеру Сяолану, гунцзы в главном зале. С ним так же юнные госпажи.
Чжао похлопал его по щеке и похвалил:
— Разве это не хорошо? Тебя следовало отчитать. — Затем он оставил
его и помчался в главный зал.
Он был знаком с особняком Хоу Юэяна. С тех пор, как приехал Тан Сяолан, он бывал здесь уже несколько раз.
Он был сосредоточен только на стремлении вперед, и не видел, чтобы позади него лицо маленького принца становилось все темнее и темнее.
— Тан Сяолан, Тан Сяолан... Выйди и скажи это ясно... — После того, как Чжао СанЛань ворвался в зал, он сразу обомлел. Весь зал был красный, и обручальных подарков было много. Не было необходимости объяснять.
Тан Юэ подошел, удивленно посмотрел на него и спросил:
— Что с тобой? Приближается великое бедствие? Или растет живот у какой-то девушки? — Все в комнате ошеломленно посмотрели на Тан Юэ. Они не ожидали, что он будет так непринужденно разговаривать со своими друзьями.
Старушка взглянула на Чжао и дала понять, что отведет своих присутствующих внучек на задний двор. Хотя в эти времена отношение для мужчин и женщин были не слишком строгими, но одежда Чжао СанЛаня в это время была в беспорядке, поэтому его лучше избегать.
Чжао СанЛань не знал, что с ним обращались как с похотливым волком, которого нужно остерегаться. Он схватил Тан Юэ и спросил:
— Будь честен. Скажи мне, когда ты сблизился с Его Императорским Высочеством?
— И это все? — Тан Юэ осмотрел его с головы до ног, взял с макушки зеленый овощной лист, а также обожженный кончик волос и пошутил, — Тц, тц. Только не говори мне, что ты давно в меня тайно влюблен, поэтому, когда ты услышал, что я собираюсь жениться, ты так расстроился, что не захотел жить?
После этого юнный принц, который только что вошел, случайно услышал это. Он уставился на Чжао СанЛаня своими орлиными глазами.
Тан Юэ обнаружил, что за ним находится маленький последователь, и пнул его:
— Эй, ты разволновался в доме принцессы?
Чжао СанЛань был потрясен. Он пришел в себя и понял, что совершил большую глупость.
Он поправил свою беспорядочную одежду, и пригладил волосы назад. Он естественно поклонился старейшинам.
— Этот племянник был безрассуден. Надеюсь, старая госпожа и мастер Хоу простят меня. Я был потрясен, узнав, что Тан Юэ собирается жениться.
Госпожа понимающе улыбнулась. Когда она услышала эту новость, она разбила набор чайных чашек, что только показывает, что эти двое тесно связаны. Что за дело!
— Сабуро, сначала вернись и переоденься. Не замёрзни. - Любезно сказала старая госпожа.
Чжао СанЛаню пришлось уйти, даже если он этого не хотел. Он не мог вернуться в своей неподходящей одежде, поэтому нашел вещи примерно своего размера у Тан Ю и переоделся в них. Когда они вошли в комнату, он стал более беспринципным. Чжао СанЛань оделся, схватил Тан Юэ за воротник и спросил:
— Что с тобой случилось? Ты действительно хочешь выйти замуж в резиденцию принца Чжао?
— Кхе-кхе, скоро прибудут из дома принца, — Поправил его Тан Юэ.
— Ты хочешь, чтобы он стал наследным принцем, поэтому возложил это на себя?
— Мне не нравится это слышать. Почему я это взял на себя? — Тан Юэ оторвал руку, погладил его по голове, а затем спокойно сел пить чай. — Это я приглянулся его светлости принцу. Он так решил. Так что у меня нет другого выбора, кроме как выйти за него замуж.
Закончив говорить, он вздохнул.
Чжао СанЛань не мог в это поверить. Он спросил:
— Тан Сяолан, разве ты не смотрелся в зеркало, когда встал сегодня? — "Как наследный принц мог быть настолько предан вам?"
— Ну, не спрашивай. В любом случае, все равно вас решено. Ты не будешь смотреть на меня свысока только потому, что я собираюсь выйти за мужчину? — Тан Юэ больше беспокоило это. Некоторые люди не призновали гомосексуальность, какая бы эпоха ни была.
Чжао СанЛань сел рядом с ним, взял чашку и сделал глоток чая.
— О чем это ты? Если бы не тот факт, что мне нравятся пышные красавицы, я бы не прочь найти красивого молодого мастера и держать его в своей комнате. Но... — Он сделал небольшую паузу, — Если ты выйдешь замуж разве это не означало бы... — Он посмотрел на нижнюю часть тела Тан Юэ и очень непристойно рассмеялся.
Как Тан Юэ мог не понять, о чем он думал. Он пожал плечами и спокойно сказал:
— Тебе не нужно об этом беспокоиться. У других людей даже нет возможности сделать это.
Это большая правда. Чжао СанЛань кивнул:
— Я уже видел принцессу Танси, назначенную Его Высочеству. Она не достойна его. Если это ты, то я думаю, что Ваше Высочество воспользовался тобой. Что происходит?
— Это показывает, что этот сын превосходен. — Тан Юэ почувствовал, что эти слова действительно были слишком деликатными. Вся их семья считала, что это поможет им получить более высокий социальный статус, но не то что у этого ребенка хороший вкус.
Но неужели он действительно ему не понравился? Иначе почему он дал ему такую высокую оценку?
— Эта принцесса Танси… — Тан Юэ на мгновение заколебался и решил поинтересоваться о потенциальной сопернице, — Как она выглядит и каков ее характер?
— Она очень красивая. Она немного хуже, чем принцесса Хуэй. Но с точки зрения характера, хе-хе... Это действительно только красивое лицо.
Тан Юэ был полон сомнений по поводу этого предложения, и ему следует скептически относиться к любому сравнению с принцессой Хуэйчжу.
Тем не менее, с точки зрения Чжао СанЛаня, она не была признана уродливой, значит, должно быть, она действительно прекрасна.
— Очень своенравная? Очень дикая? Очень непристойная? Или очень глупая? — "Ха-ха- это слишком абстрактно."
Чжао СанЛань косо посмотрел на него.
— Почему ты так нервничаешь? Ты думаешь, что Вашему Высочеству она может понравиться?
Тан Юэ покачал головой, и противореча своему сердцу, сказал:
— Этот ребенок беспокоится, что
она никогда не забудет Его
Высочество. — Раньше онибыли потенциальными мужем и женой, а Ли Чжао имел и талант, и внешность, и власть, и деньги.
— Тебе не нужно об этом беспокоиться…
Тан Юэ собирался вздохнуть с облегчением, когда услышал тихий смех Чжао СанЛаня:
— Принцесса Танси, должно быть, была довольна Его Императорским Высочеством. Вначале она объявила голодовку. Говорили, что она держала голодовку уже три дня. Если бы императорский врач неоднократно не подтвердил, что ногу Его Императорского Высочества невозможно вылечить, ты думаешь, что было бы так легко расторгнуть помоловку?
— …… — Тан Юэ действительно хотелось дать ему пощечину. — Ну, это всего лишь женщина. Это мелочь.
Кажется, в следующий раз, когда он увидит Ли Чжао, ему придется спросить, входит ли в его обязанности блокирование цветения персика. Это неблагодарная работа, и цену надо повысить!
……
[Маленькая сценка]
Тан Юэ:
— Я слышал, что у тебя есть невеста, которая тебе верна?
Принц Чжао:
— Бывшая невеста.
Тан Юэ:
— Не в этом дело.
Принц Чжао:
— Хм?
Тан Юэ:
— Дело в том, что она все еще верна тебе. Что, если она покажет тебе свою любовь или захочет
выйти за тебя замуж? Что мне делать?
Принц Чжао:
— Это ее дело. Мне не нужно обращать на это внимание!
Тан Юэ:
— Очень хорошо. Если она осмелится сделать это в следующий раз, ты можешь сказать ей, чтобы она отошла как можно дальше. Уйди с глаз долой мягким способом.
Наследный принц Чжао:
— Наследная принцесса ограничена и ревнива. Это нехорошо, тебе придется измениться!
Тан Юэ потеряв дар речи:
— ... — "Это просто невероятно! "
http://erolate.com/book/3812/99952
Готово:
Использование: