— И не нужно так смотреть на моего сына. Он ничего тебе не сделал, — возвышаясь над несчастной, словно скала, Ли Цяньюнь злорадно ухмылялась. Даже толстый слой пудры не мог скрыть того ехидства, что лучилось из женщины. — Кроме того, не тебе решать, за что я поплачусь. Ни я, ни мой сын ничего не сделали.
Некоторые, оставшиеся в коридоре медицинские сестры, смотрела на разгоняющуюся ситуацию с откровенным испугом. Вид крови на спине студента добавил дискомфорта. Одна из девушек хотела помочь юноше, но застыла, не то опасаясь за рабочее место, не то просто остолбенела от ужаса. Никто не посмел выйти вперед и высказаться.
Госпожа Тан смотрела на обидчицу, словно выползший из ада призрак возмездия. Ее ненависть заставила воздух потяжелеть, а Ли Цяньюнь напрячься. Крашенная еще никогда не видела соперницу настолько злой и в душе родился страх. Ехидная улыбка потухла, из страха родился гнев. Женщина занесла руку, намереваясь снести госпожу Тан, словно осу, на которую не хотелось смотреть, но рука зависла в воздухе.
— Хватит уже.
Поднявшийся вслед за Тан Няньбаем, Е Сюаньчэнь ухватил запястье Ли Цяньюнь и скривил губы от приторного запаха духов. Не представляющая интереса женщина была отброшена принцем Е в сторону. Сам он вышел вперед и с некоторым недовольством оглядел Тан Няньбая и, очевидно, его мать. Признаться, монстр немного сочувствовал студенту. Несчастливое у того выдалось утро: сперва нападение, теперь это. Не прошло и получаса, а парень вновь покрылся собственной кровью. Вот что значит не везет.
Отброшенная в сторону Ли Цяньюнь издала свиноподобный крик. Женщина не удержалась на высоких каблуках и врезалась в стену. Нога крашенной неправильно изогнулась, грозя хозяйке вывихом.
— Госпожа Ли! — тут же подпрыгнул заместитель директора, помогая женщине подняться. — С вами все в порядке?
— Да как ты посмел толкнуть мою мать? Умереть собрался? — высокомерно зарычал любитель подножек.
Ли Цяньюнь, держалась за стену и скривилась от жгучей боли в ноге. Она мрачным, злобным взглядом оценила вид членов семьи Тан и прошипела заместителю директора:
— Господин заместитель, я думаю, мы были слишком добры. Коридор ведь тоже часть больницы, не стоит отдавать его на нужды тех, кто не в состоянии понять, что для них благо. Выгоните! Немедленно всех выгоните!
Е Сюаньчэнь вздохнул и бросил взгляд на подростка, который заговорил с ним первым:
— Ты это мне? — легкий, умеренный тон имел странный, сдерживающий эффект. В какой-то степени пугал.
Ли Хуа побелел лицом. Он узнал Е Сюаньчэня и попятился:
— Э… господин Е… я… что вы здесь делаете?..
Е Сюаньчэнь прищурился. Память прошлого хозяина тела подсказала, где принц Е виделся с этим мальчишкой:
— Тц, мы ведь одноклассники, а ты говоришь мне о смерти.
Подросток и правда учился в одном классе с Е Сюаньчэнем. И если с остальными принц Е никогда особенно не общался и вряд ли вглядывался в их лица, то с этим подонком все иначе. Одноклассника зовут Ли Хуа, и он внебрачный сын второго главы клана Ян. Из-за Ян Ифаня, прошлый Е Сюаньчэнь постоянно третировал сокурсника. Пугал и издевался, выработал у того рефлекс пресмыкаться перед своей персоной.
— Нет-нет… я не то имел в виду. Я был неправ! Пожалуйста, не бейте! — мгновение назад преисполненный высокомерия подросток сдулся, превратился в загнанную кошкой мышь. Паренек обнял голову и едва не упал на колени, принявшись молить о пощаде.
Е Сюаньчэнь закатил глаза. Не собирается он его бить. Просто поздоровался.
— Ты еще кто такой? Как ты смеешь угрожать моему сыну? — Видя, как переменился подросток, Ли Цяньюнь забыла о боли в вывихнутой ноге и уставилась на новоприбывшего, собираясь разорвать того на куски.
Едва не лившись сознания от страха, Ли Хуа подскочил к матери и принялся шептать той на ухо:
— Мама… он…
Ли Цяньюнь вытянулась в лице и медленно моргнула. Она прекрасно знала, какой вес имеет клан Е в городе А. Семья Ян не станет связываться с ними из-за какого-то внебрачного ублюдка.
http://erolate.com/book/3827/101174
Сказали спасибо 0 читателей