107 / 154

Выражение лица Е Сюаньчэня далеко от счастливого. В самом деле, он еще никогда так не опасался настолько повышенного внимания к своей персоне. Благо, что многочисленные охотницы отчасти смирились с происходящим и больше не смотрели на ученика столь кровожадно. Разочарованные, полные нежелания отступать, они все же улыбнулись молодому педагогу:

— Что вы, учитель Фу, мы все понимаем, мы найдем вас позже, приглашения остаются в силе.

Женщины медленно разошлись, наконец-то, открыв путь к личному кабинету Фу Сыюя. Некоторые из них все еще поглядывали на нерадивого студента, что отнял у старшей прекрасной половины школы шанс приблизиться к молодому заместителю.

Учитель и ученик прошли в кабинет и закрыли дверь. Е Сюаньчэнь, чувствуя себя вполне вольготно, сел на стул и, сложив руки на груди, с вызовом посмотрел на Фу Сыюя:

— Учитель, не дело это использовать ученика как щит. — Яркая улыбка Сюаньчэня не дошла до глаз. Мальчишка, смотрел на педагога подобно опасному зверю, а вот во взгляде старшего из присутствующих показался намек на игривость, будто ситуация отчасти его забавляла.

— Щит? Думаешь, я вызвал тебя сюда только ради прикрытия?

— А из-за чего же еще? — мрачно фыркнул Сюаньчэнь, но улыбке не изменил. Нет, конечно, он мог пойти новенькому навстречу, однако, было бы лучше, если бы его не использовали так открыто — это ни капли не радует.

Фу Сыюй усмехнулся, прошел к одной из навесных полок и достал увесистую кипу бумаг. Стопка упала на стол перед носом Е Сюаньчэня. Фу Сыюй оценил его несколько растерянный вид и перелистнул первую страницу:

— Что ж, господин Е, поступив в класс, вы показываете некую стабильность, получаете на экзаменах и промежуточных тестах только тройки. Однако если так пойдет дальше, новые переводные контрольные опустят вас в рейтинге, и вам придется перейти в класс к отстающим. Как учитель, я обеспокоен вашим будущим и намереваюсь хоть что-нибудь с этим сделать. Все еще думаете, что я лгу?

Уголки рта Сюаньчэня нервно дернулись. Столь «великие» заслуги, несомненно, дело рук прошлого хозяина тела, но монстр занял это вместилище, и дела отошедшего хозяина вдруг стали его, поэтому слова Фу Сыюя ударили парня по гордости, заставили смутиться.

— Может быть, моя помощь в качестве щита поможет нам поделить наши тяготы? — попытался зайти с другой стороны Е Сюаньчэнь, собираясь найти рычаг для управления этим слишком усердным молодым человеком. В конце концов, он больше не допустит столь низких баллов, нужно лишь подождать, а не мучить его понапрасну.

Фу Сыюй вдруг рассмеялся:

— Я ведь уже сказал, господин Е, что вызвал вас сюда не как щит, а как отстающего ученика. Я составлю программу и буду дополнительно с вами заниматься. Ваша успеваемость не шутки. И никакой щит мне не нужен.

— Вы будете моим репетитором?

— Верно.

— Вам так хочется тратить свое свободное время на репетиторство?

— Нет, но ваши дела уже потратили мое время, часами больше, часами меньше — роли не играет.

Только выйдя из кабинета педагога, Е Сюаньчэнь очнулся от транса и задумался над тем, что только что произошло. Фу Сыюй явно его использовал, но обернул все так, что Сюаньчэнь остался виноватым, да еще и недостойным! Черт! Это человек или лис во плоти? Хитрый, чертовский хитрый! Он с легкостью обвел школьника вокруг пальца. И это уже второй человек современности, что сумел заткнуть Е Сюаньчэня.

Черт! Ну монстр еще свое возьмет. Видите ли Фу Сыюй хочет с ним заниматься, хах, посмотрим, сможет ли!

Как только Е Сюаньчэнь вернулся в класс, Нэ Сяоцзю подошел и поприветствовал друга хлопком по плечу:

— Итак, зачем новичок тебя вызывал? Что он тебе сказал? Давай, скорее рассказывай!

Лучше бы Сяоцзю не упоминал о вызове. Е Сюаньчэнь давно не переживал таких грандиозных провалов и теперь чувствовал себя немного подавленным. Он бросил на готового как следует посмеяться друга хитрый взгляд:

— Так хочешь знать?

— Угу! — загорелись глаза любителя леденцов. Если бы он был щенком и имел два больших уха, то тотчас же бы их навострил.

Е Сюаньчэнь выдержал эффектную паузу:

— А я не скажу.

— Эй! — опешил Сяоцзю.

http://erolate.com/book/3827/101178

107 / 154

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1. Переселился? Захватил чужое тело? 2 Глава 2. У меня провал в памяти 3 Глава 3. Люди этого мира настолько бедны?! 4 Глава 4. Обида? 5 Глава 5. Разве мы похожи? 6 Глава 6. Е Цзычэн 7 Глава 7. Я твой названый брат 8 Глава 8. Школа 9 Глава 9. Не стоит считать себя преуспевающим 10 Глава 10. Чистый экзаменационный лист 11 Глава 11. Панк Е?! 12 Глава 12. Пламенные девичьи взгляды 13 Глава 13. Обиженный Нэ Сяоцзю 14 Глава 14. Давно утерянный оазис 15 Глава 15. В ожидании искупления 16 Глава 16. Лин Тянь его презирает?.. 17 Глава 17. Какое отношение это имеет ко мне? 18 Глава 18. Вновь обманутая 19 Глава 19. Бар современности! Непросвещенный Е Сюаньчэнь! 20 Глава 20. В баре можно выпить освежающего чаю? 21 Глава 21. Провокация 22 Глава 22. Разве можно проигнорировать такое радушие? 23 Глава 23. Ты специально делаешь все наоборот?! 24 Глава 24. Мне интересен нефритовый медальон 25 Глава 25. Победа в кармане? 26 Глава 26. Как ты хочешь сыграть? 27 Глава 27. Айви’эр 28 Глава 28. Неожиданный поворот! 29 Глава 29. Нэ Наньфэн 30 Глава 30. За нефритовый кулон… 31 Глава 31. Вознаграждение? Нашим людям в Африке нужна поддержка 32 Глава 32. Начало совершенствования 33 Глава 33. Где я буду спать? 34 Глава 34. Остаточная память прошлого хозяина тела 35 Глава 35. Волнения классного руководителя 36 Глава 36. В будущем учитель будет относиться ко всем одинаково! 37 Глава 37. Ты восстановил свою память? 38 Глава 38. Новая встреча с возлюбленным 39 Глава 39. Тан Няньбай 40 Глава 40. Насмотрелась? 41 Глава 41. Брат и сестра на одной стороне 42 Глава 42. Трое послушных детей 43 Глава 43. Ян Ифань 44 Глава 44. Бездушный бросок! 45 Глава 45. Око за око 46 Глава 46. Недолюбливаю 47 Глава 47. Бесхребетный? 48 Глава 48. С чего вдруг он должен для него готовить? 49 Глава 49. Подонок 50 Глава 50. Привкус сладости… 51 Глава 51. Кто из них соломенный человек? 52 Глава 52. Встреча Нэ Наньфэна и Лин Тяня 53 Глава 53. Ты сожалеешь о том, что все бросил? 54 Глава 54. Не в силах избавиться от липучки 55 Глава 55. Успокойся! 56 Глава 56. Коварный замысел? 57 Глава 57. Единственный сын председателя Е 58 Глава 58. Настоящий господин Е не оправдывает слухи 59 Глава 59. Привет, новый сосед! 60 Глава 60. Я просто хочу быть к тебе ближе 61 Глава 61. Вместе! 62 Глава 62. Неожиданная встреча 63 Глава 63. Невкусный завтрак 64 Глава 64. Тихий хвостик 65 Глава 65. Это так они с ним прощаются? 66 Глава 66. Фу Сыюй 67 Глава 67. Хочу узнать своего нового соседа 68 Глава 68. Видеоатака. Неудачное признание господина Е 69 Глава 69. Видеоатака. Настоящее выражение печали 70 Глава 70. Ветер меняет направление, и лягушка превращается в принца 71 Глава 71. Пытаясь украсть цыплят – всегда теряешь рис 72 Глава 72. Ты в самом деле хочешь подружиться со своим соперником? 73 Глава 73. Горные чудовища 74 Глава 74. Павший брат 75 Глава 75. Виновник аварии 76 Глава 76. Учитель на свидании вслепую 77 Глава 77. Непримиримые 78 Глава 78. Инициативный курьер 79 Глава 79. Пытаешься броситься ко мне в объятия? 80 Глава 80. Тоска 81 Глава 81. Подойди и помоги мне раздеться 82 Глава 82. Проявление чувств 83 Глава 83. Проклятый алкоголь 84 Глава 84. Сяоцзю, тебе нравится твоя жизнь? 85 Глава 85. Что случилось прошлой ночью? 86 Глава 86. Уверен, что ничего мне не сделал? 87 Глава 87. Компрометирующая сцена 88 Глава 88-89. Ты когда-нибудь слышал о вежливости? 89 Глава 90. Проснуться на Нэ Наньфэне 90 Глава 91. Раз проснулся, слезай 91 Глава 92. Божественная материнская помощь 92 Глава 93. Прорыв 93 Глава 94. Клан Е собирается сменить владельца? 94 Глава 95. Тайное пространство нефритового кулона (1) 95 Глава 96. Тайное пространство нефритового кулона (2) 96 Глава 97. Тебе только кажется 97 Глава 98. Не мое дело? 98 Глава 99. Кровавый урок 99 Глава 100. Ты знаешь, кто я? 100 Глава 101. Коллекторы 101 Глава 102. Госпожа Тан 102 Глава 103. Отчаявшиеся мать и сын 103 Глава 104. Одноклассник 104 Глава 105. Я буду усердно работать 105 Глава 106. Интерес учителя 106 Глава 107. Хуже стаи демонических зверей! 107 Глава 108. Репетиторство 108 Глава 109. Куда подевалось его обаяние? 109 Глава 110. Почему вы так жутко смеетесь? 110 Глава 111. Так принц любит мужчин 111 Глава 112. Оденься 112 Глава 113. Забыть о чем-то важном 113 Глава 114. Можешь звать меня папой 114 Глава 115. День рождения Юнь Сухань 115 Глава 116. Неужели он так переменился? 116 Глава 117. Король и раб 117 Глава 118. Это просто игра, да? 118 Глава 119. Это правда? 119 Глава 120. Он привлекает ее внимание? 120 Глава 121. Уснул 121 Глава 122. Вы можете зачать еще одного 122 Глава 123. Как этот человек связан с маршалом? 123 Глава 124. Лис Фу 124 Глава 125. Весьма интересно 125 Глава 126. Ты ему не нравишься 126 Глава 127. А этот мальчик не так прост! 127 Глава 128. Обнаружили 128 Глава 129. Что ж, придется спасаться собственными силами 129 Глава 130. Добыча? 130 Глава 131. Ставлю мао 131 Глава 132. Не суй нос в чужие дела 132 Глава 133. Ты просто смотрел 133 Глава 134. У меня есть лекарства 134 Глава 135. Хозяин темной ночи 135 Глава 136. Холодная, бессердечная любовь 136 Глава 137. Ненавязчивая забота 137 Глава 138. Хороший шанс воспользоваться случаем 138 Глава 139. Ничего дурного! 139 Глава 140. В следующий раз не забудь постучаться 140 Глава 141. Она просит его купить прокладки 141 Глава 142. Немедленно вернуть его домой! 142 Глава 143. Видимо, ты не понимаешь 143 Глава 144. Кто это такой безумный?! 144 Глава 145. Мотивация 145 Глава 146. Высокомерный и властный? 146 Глава 147. Рычаг 147 Глава 148. Хищение 148 Глава 149. Искупление вины 149 Глава 150. Устрашающее амплуа 150 Глава 151. Не такой уж он и раздражающий 151 Глава 152. Дагэ, ты правда согласен? 152 Глава 153. Какой еще «атакующий»? 153 Глава 154. Восхищение 154 Глава 155. В одиночестве зализывая раны

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.