Глава 95. И она вернулась.
(ГГ POV)
Я вернулся в особняк вместе с Цай Хонг.
Я спросил, почему она была одна в городе, она же наклонила свою милую голову ко мне и сказала: "Цай Хонг нельзя?"
Я решил, что спросить других было бы лучшей идеей, так как у меня есть вероятность получить диабет из-за ее миловидности.
Поскольку я был в маленькой форме, она решила держать меня за руку, как это делали ее старшие сестры.
- Эхехе~ папа чувствует тепло~" пробормотала Цай Хонг, одновременно прижимая мою руку.
Слишком милая, придется позже погладить ее по голове.
Я добрался до ворот особняка без особых происшествий, дом уже должен был готовиться к обеду.
-Значит, ты вернулся?- Раздался чей-то голос.
Я поднял глаза и увидел Дейлуса, стоящего в дверях особняка и смотрящегона меня с лестничной площадки.
- Да, сестры взяли меня с собой."
-Я так и думал, - фыркнул он. - Визгливые звуки из твоей комнаты внезапно прекратились. Я же не идиот, понимаешь?"
Ах, это должно быть, когда мы переместились в "мастерскую". Но так как он, кажется, не знает о ее существовании, я не буду много комментировать.
Теперь, когда я думаю об этом, не настояли ли мои сестры на том, чтобы перестроить весь город только для того, чтобы построить под ним подземный комплекс?
Это действительно пугающая мысль, как далеко они сумели все продумать?
Погодите-ка…
Могут ли они быть теми, кто уничтожит мир в будущем?
Я слышал, что этот план был поглощен божественной молнией, но, насколько я знаю, это не обязательно может быть Божественная техника молнии, которая поглотила этот План и вызвала его разрушение.
Если бы мои сестры начали сбрасывать ядерные бомбы повсюду, люди могли бы подумать, что это была Божественная молния, а также…
Хорошо... Полагаю, мне следует относиться к этой ситуации более серьезно.
Ядерное оружие бесполезно, особенно когда нету объектов или существ, потенциально способных положить конец миру.
Разве в этом Плане могло появиться что-то такое, что привело к его противостоянию запуск ядерных зарядов?
Это глупо. Не имеет смысла использовать оружие судного дня, чтобы положить конец угрозе, способной уничтожить мир, уничтожив мир из-за выпадения упомянутого оружия Судного дня.
- Так или иначе, - продолжил мой брат, вырывая меня из моих мыслей. -А где Одриана и Элария? Я не вижу их с тобой."
Я приподнял бровь - А? Они еще не вернулись?"
- Что? Разве они не с тобой были? Только не говори мне, что ты бросил их ради своей мелкой... ГМ... своей приемной дочери?"
Я прищурился, глядя на него, не понимая, что он хотел сказать. Брат или нет, оскорби мою маленькую Цай Хонг, и я сделаю так, что ты пожалеешь об этом.
- Папа спас Цай Хонг от плохих парней! Не надо так поступать с папой!- Мило надулась на него Цай Хонг.
Я погладил ее по голове, положение стало немного неловким, так как мы примерно одного роста.
- И Одриана, и Элария сказали, что у них есть какие-то дела в Гильдии искателей приключений, и велели мне уйти первым, - объяснил я. -Я немного походил по городу, прежде чем вернуться сюда. Думал, что они уже вернулись."
-Ну и пусть, - махнул рукой Дейлус. -Почему бы тебе не сделать что-нибудь полезное и не вернуть их к обеду?"
-Я только что оттуда вернулся."
- А? Неужели я выгляжу так, будто мне не все равно?"
Я последовал примеру Цай Хонг и надулся на него: - Как это подло. Я теперь беспомощный маленький мальчик, понимаешь?"
- Пфф, неужели я выгляжу так, будто меня это волнует? Или тебя нравится здешняя халява?"
- Ну, насколько я знаю, мои сестры выкупили это место, и они абсолютно довольны им. Так что да, - заключил я, протискиваясь мимо него в особняк.
-Хм, конечно, ты все равно будешь вести себя так, как будто это место принадлежит тебе, даже после того, как ты ... Ууууу!"
Я резко остановился и повернулся, увидев, как ко мне подбежала Цай Хонг. Позади нее лежал на земле Дайлус в позе эмбриона, зажав руки между ног и постанывая от боли.
-Что произошло?- Спросил я Цай Хонг.
Цай Хонг пососасывая палец, оглянулась назад и наклонила голову, будто только сейчас заметила, в каком положении находится Дайлус.
- Какой-то странный, да?- Пробормотала она так же растерянно, как и я.
Ха ... ну ладно, мне все равно, что случилось, раз уж он заткнулся. Возможно, он просто слишком остро реагирует на что-то.
В конце концов, у меня есть и другие причины для беспокойства.
Уже почти время обеда, и я все еще не придумал, как помешать моим сестрам встретиться с моими ученицами. Меньше всего мне хотелось, чтобы они заставили моих учениц присоединиться к их маленькому культу.
Может быть, я просто смогу их вывести?
Я распахнул двери особняка, войдя в холл вместе с Цай Хонг.
Один из слуг приветствовал меня поклоном.
-А где же мои ученицы?- Спросил я его.
- Сэр Фред повел их на экскурсию по городу, - ответил слуга.
Ох... это подтверждает мою первоначальную гипотезу о девушках, путешествующих по городу. Может быть, мне все-таки следует вернуться.
О, я просто останусь здесь и буду удерживать любую первую вернувшуюся группу, занятой, от встречи с другой. Или... я могу попросить Цай Хонг позвать моих учениц обратно на ужин и вообще избегать моих сестер?
Прежде чем я смог решить, какой вариант лучше, я почувствовал, что меня тянут за руку.
- Папа приготовит?- Невинно спросила моя драконюша.
Ах, да. Прошло довольно много времени с тех пор, как я готовил им еду.
Эрис довольно много взяла на себя забот в приготовлении пищи, так как ее навыки достаточно хороши, чтобы с легкостью работать в любом ресторане мирового класса.
Ну, раз уж Цай Хонг попросила об этом, я не разочарую ее.
Я привел ее с собой на кухню, обнаружив, что все пять поваров бегают вокруг, готовя еду к обеду.
- Эй, детки, вам здесь не место! Мы здесь работаем!- Один из поваров накричал на нас.
Полагаю, что новость о моем прибытии еще не распространилась среди персонала особняка. Они, вероятно, думали, что я не решу зайти на кухню, поэтому кухонный персонал не должен знать о таких вещах.
Ну, если бы это был я, до избиения палкой "грузовиком-куном", я бы, наверное, и сюда не пришел.
-Не беспокойся об этом, - я отмахнулась от его беспокойства. -Я не буду вам мешать, мне просто нужна ваша картошка."
- Ха?! Кем ты, черт возьми, себя возомнил, малыш?!- Взревел шеф-повар.
Я огляделся и обнаружил ведро с уже очищенной картошкой, которую они оставили замочить. Как удачно.
-Просто гость, - ответил я, уже направляясь к картошке.
Поскольку мы скоро будем ужинать, я просто приготовлю что-нибудь легкое для нас обоих.
Выбрав одну из картофелин, я осмотрел ее, чтобы убедиться, что она в отличном состоянии. Да, дом определенно имел хорошие ингредиенты, поэтому мне не нужно беспокоиться о качестве.
Шеф-повар подошел ко мне сзади, держа в руке нож, которым он готовил овощи.
- Эй, малышь, ты что, не слышал меня? Я сказал, гость ты или нет, тебя здесь быть не должно!"
- О, очень мило. Мне это понадобится, спасибо, - я выхватил нож из его руки, успев оценить его остроту.
Шеф-повар даже не заметил, что у него отобрали нож, пока я не поднял его возле своей груди.
- Эй... это же мой нож... как ты--"
Я прервал его броском в воздух нескольких картофелин, нож в моей руке сверкнул, разрезав картофель на тонкие кусочки, когда они достигли вершины своего полета.
У всех поваров отвисла челюсть.
Цай Хонг подбежала и без всякой подсказки собрал всю картошку в миску. Проведя довольно значительное количество времени со мной на кухне, она довольно много узнала о том, как помочь мне хорошо приготовить.
Я бы сказал, что закуски, которыми я кормил ее, во время готовки, были фактором ее обучения.
Она посмотрела на меня с блеском в глазах, прося меня погладить ее по голове, что заставило ее очаровательно замурлыкать.
Теперь я высушу эти кусочки бумажными полотенцами, а затем поджарю их в сковороде с маслом, которую они оставили нагреваться на дровяной печи.
Я подождал несколько минут, постоянно проверяя, не размякли ли кусочки.
Как только они были готовы, я зачерпнул их ситечком и вытер другим бумажным полотенцем.
Затем я увеличил температуру, бросив еще несколько дров, прежде чем снова бросить картошку.
В этот момент все остальные повара прекратили свои занятия, чтобы посмотреть, как я работаю, очевидно заинтригованные тем, что восьмилетний ребенок так умело пользовался кухней.
Когда картофель стал золотисто-коричневого цвета, я снова вычерпал его, чтобы высушить.
-Где соль?- Спросил я.
Один из поваров без колебаний передал мне солонку с белым порошком.
Зажав немного его в пальцах, я посыпал им золотистую, пряморезанную картошку фри.
Шеф-повара жадно глотали слюну, когда я взял одну из них.
Удовлетворенный их качеством, отдал кусочек Цай Хонг.
-МММ! Папа! Вкуснятина!- Похвалила Цай Хонг, схватив еще больше, быстро пережевывая.
Я улыбнулся, увидев, как Лоли дракон набивает рот одной горстью картошки фри за другой.
Чья-то рука опустилась мне на плечо.
Обернувшись, я столкнулся лицом с группой поваров, смотрящими на меня с налитыми кровью глазами.
- Учитель! Пожалуйста, позволь нам смиренно у тебя учиться! Мы умоляем тебя!- Умолял тот, кто прогонял меня в самом начале.
Хех, покорение сердец людей через их желудки действительно эффективно, даже если я сам так говорю.
Как раз в тот момент, когда я предлажил им попробовать жареную картошку, стена позади меня загорелась, и вся секция обрушилась, как топленое масло.
Все мы обернулись и увидели лисицу с каштановыми волосами и хвостами, стоящую там с безмятежной улыбкой на лице.
- Э-хе-хе~ нашла ~~"
План конечно... фиаско...
http://erolate.com/book/3837/102512