Глава 208: Цветок для милой девочки
(Дяо Чан РОV)
- Старшая сестра Дяо Чан! Столько людей!
- Да, они все-таки готовятся к совершеннолетию принцессы. Это будет большое событие.
Цай Хонг посмотрела на меня: - Совершеннолетие?
Я похлопала ее по голове с улыбкой: - Совершеннолетие. Это означает, что кто-то достиг особенного возраста.
- Мммм? Особенного?
- Мммм, очень особенного возраста. Когда Цай Хонг вырастет, мы тоже устроим для тебя большой праздник.
- Папа тоже будет праздновать?
- Да, Мастер обязательно отпразднует это и подарит тебе много похлопываний по голове и конфет.
- Ура.
- АХ, какая у тебя милая сестренка, - похвалила старушка с корзиной цветов. - Вы, наверное, приехали на мероприятие?
- Да, мы специально приехали сюда, чтобы увидеть принцессу, - соврала я.
- О, это прекрасно, мои дорогие, - она вытащила из корзины с цветами маленький разноцветный цветок, который, казалось, мерцал, как волосы Цай Хонг. - Цветок для милой юной мисс?
- Спасибо, милая леди
Я внимательно наблюдала за старушкой, когда она прикалывала цветок к уху Цай Хонг, на случай, если она что-то выкинет.
Я никогда раньше не видела такого цветка, даже в книгах библиотеки нашей Секты. Может, она сама его вырастила?
Старушка отступила на шаг: - Ммм, он выглядит прекрасно на тебе, как я и думала.
- Я хорошо выгляжу, старшая сестра Дяо Чан?
- Да, ты очень красива, Цай Хонг. Мадам? Могу я спросить, что это за цветок?
- Охохо. Он известен как Многочисленный Цветок, названный в честь Многочисленных Цветов Драконов. Это то, что мне удалось вырастить самостоятельно, смешав вместе несколько разных видов цветов. Этот цветок - моя гордость и радость.
- Вы флорист?
- Охохо. Нет, нет, нет. Это было просто мое маленькое хобби. Считайте это подарком от меня за такие прекрасные волосы, охохохо.
Старуха помахала рукой, прежде чем уйти прочь, и снова исчезла в толпе с удивительной скоростью для ее возраста.
Цай Хонг посмотрела на меня, посасывая палец. - Странная леди?
Я пожала плечами.
- Странная милая леди, - пробормотала Цай Гонг, поглаживая цветок на своем ухе.
Должна признать, ей он действительно идет.
- Ммм ... Продолжим прогулку?
- Хорошо.
Мы обе продолжили свой путь к месту нахождения наших сотрудников, наш маршрут вел нас мимо центральной площади, где собралось большинство людей. Все они слушали городского оратора, который держал в руках свиток и читал.
- ...помимо обычного празднования, Королевская Семья Бэй также будет приглашать всех Практикующих Бэйяна, принять участие в Королевском бою! Этот бой проводится, чтобы решить, у кого принцесса будет учиться, и победитель получит не только награду быть Королевским наставником, ему также будет разрешено основать свою собственную Секту прямо здесь, в городе Цзинь.
ОЙ? Хотя нам не удалось услышать первую часть объявления, последней части было достаточно, чтобы я могла сделать вывод о содержании этого объявления.
Я предполагаю, что их драгоценная маленькая принцесса достаточно талантлива как Практикующая, и члены Королевской Семьи ищут подходящего учителя, который мог бы направить ее. Они не могут отправить ее в какую-либо Секту, так как есть риск, что Секта будет влиять на принцессу в своих политических целях.
Хм... Жаль, что я не Практикующий, иначе я бы с удовольствием «поиграла бы» с Принцессой.
- Папа - лучший учитель! Никто не может победить папу! - крикнула Цай Хонг после того, как оратор закончил свое объявление:
Несколько голов повернулись, чтобы взглянуть на нас, но большинство предпочло не обращать на нас внимания после того, как увидело, кто кричал.
Один из них, тот, который был одет в мантию Практикующего, улыбнулся Цай Хонг: - Хахаха, маленькая девочка, это довольно высокомерно говорить так, не так ли? Я учу учеников уже три десятилетия, я уверен, что я более опытен.
Вау, этот парень вообще-то обиделся на слова ребенка, как грустно может быть одному человеку?
Цай Хонг надула щеки: - Мммм, Папа лучший Папа! Никто не может победить Папу.
- О, я уверен, что он лучший в обучении маленьких детей, ахахаха.
Вау ... Я собираюсь сделать безумное предположение, что у этого человека стеклянное эго, которое разбивается при малейшем прикосновении, скорее всего, основанное на унижении людей, которые не могут сопротивляться ему.
Как и ожидалось, его глаза заблестели, когда он встретился глазами со мной.
- О, эта красота здесь, я чувствую в тебе огромный потенциал! Ты заинтересована в том, чтобы присоединиться к моей школе, чтобы научиться максимизировать свои силы? Могу заверить тебя, что я лучший учитель в этом городе.
«Большой потенциал?» Мастеру нужно было сначала прикоснуться ко мне, прежде чем он осознал мой потенциал, и даже когда я не была звездным учеником. Я собиралась просто оставить все как есть, но поскольку он косвенно оскорбил Мастера, я как бы хочу немного поиграть с ним.
Я немного удивилась: - Вау, правда? Что во мне такого хорошего? Я не думаю, что я настолько великая?
- О, ты сама не понимаешь - Мужчина ухмыльнулся, - У меня очень проницательный глаз! Я вижу, что тебе уготовано величие! Этот потенциал, да, этот огромный потенциал, который у тебя есть! Это очень впечатляет! Обычно я не беру учеников, но для тебя я могу сделать исключение.
К этому моменту большая часть толпы уже рассеялась, а те, кто остался, были одеты в ту же одежду, что и этот маленький мусор.
Один такой мусор встал рядом с ним с такой же дрянной улыбкой: - Хе-хе, разве вы не знаете, кто такой брат Ву Цай? Люди со всего города умоляют его обучить их!
Еще до того, как я успела ответить на это, Цай Хонг заговорила: - Мммм? Цай Гонг не нравится этот плохой человек. У плохого человека есть большой рот, но нет стен.
Этот комментарий был настолько неуместным, что я не могла не усмехнуться, похлопав Цай Хонг по голове.
- Мелкая чертовка.
Он поднял руку, и я тут же шагнула вперед, прижимая Цай Хонг в свои объятия.
Его рука остановилась в воздухе: - Юная мисс, такая грубая негодяйка, как она, не заслуживает вашей защиты, давайте научим ее, как правильно уважать старших!
- Она моя сестра, - просто заявила я. - И я предлагаю тебе уйти, прежде чем ты что-нибудь сломаешь.
Я видела, как в его голове крутятся винтики, когда он оценивает текущую ситуацию.
Его гнев растаял, обнажив совершенно фальшивую улыбку: - Юная мисс, в этом нет нужды. Скажите, почему бы вам не пойти посмотреть на бой, который они будут проводить завтра? Я уверен, что вы узнаете правду, когда придет время.
Ой? На самом деле я не думала, что он отступит. Я с нетерпением ждала возможности отправить его в свою игровую комнату, так как ожидала, что он попытается воспользоваться нами. Но поскольку он решил отсрочить свою кончину, полагаю, я не против подождать.
В конце концов, и Цай Хонг, и я были здесь только для того, чтобы проверить, как развивается эта купеческая семья, а мы уже опоздали.
- Хммм. Тогда хорошо, я могу пойти посмотреть ваше Шоу.
Этот ответ, казалось, немного успокоил его, побудив отступить на шаг: - Хорошо, вы слышали нашу фею. Пойдемте, ребята.
Он повернулся и пошел прочь со своим отрядом, и, уходя, улыбнулся мне. Кукуку. Я буду рада иметь его на поводке.
Но Королевский бой, хм? Что-то мне подсказывает, что все будет не так просто.
http://erolate.com/book/3837/102627