Глава 209: Встреча с родителями
(Дяо Чан РОV)
Перед нами был роскошный особняк, расположенный в престижном квартале города. Это было место, где жили дворяне и чрезвычайно богатые семьи города Цзинь, место, которое я когда-то знала.
Этот дом раньше принадлежал одному из хозяинов Синдиката, но поскольку Лиан Ли встретила его и «убедила» отказаться от своих активов, теперь он принадлежит нам. Это то, что мы щедро подарили этой семье купцов, которая раньше испытывала трудности, с тех пор как они решили работать на нас.
Несмотря на то, что это фактически наша собственность, мы ступили в нее только однажды. Это было тогда, когда мы впервые получили особняк, чтобы мы могли его осмотреть, поэтому с тех пор никто из нас не показывался в этом месте.
Я должна сказать, что, просматривая записи, которые эти купцы регулярно присылают нам, они хорошо справляются со своей работой. Было очевидно, что единственная причина, по которой они раньше терпели поражение, заключалась во вмешательстве семьи Си, а не из-за отсутствия усилий.
Мы вдвоем подошли к воротам, где стояла группа из четырех охранников, наблюдавших, как мы приближаемся к ним, с довольно серьезными лицами.
Я должна упомянуть, что большая часть персонала здесь еще не обратилась в нашу веру. Большинстео наших людей были отправлены по другим делам, и мы по-прежнему опасаемся шпионов. Не имея достаточного количества людей, мы решили снизить приоритет обращения новых членов, если только конкретный новообращенный не имел большого значения.
Таким образом, неудивительно, что охранники преградили нам путь, когда мы подошли к ним ближе.
- Стойте, это дом Семьи Вера, какое у вас здесь дело?
Я одарила их самой невинной улыбкой: - Я здесь, чтобы встретиться с главой дома, Дилл Верой. У нас назначена встреча.
Один из охранников протянул ладонь: - Значит, у вас есть рекомендательное письмо? Все посетители должны его иметь.
- Нет, но у меня есть это, - я вытащила перстень с печаткой с очень подробным изображением листа, знак отличия был идентичен гербу прямо над воротами.
Охранники посмотрели друг на друга, внезапно потеряв уверенность в себе.
- Пожалуйста, подождите минутку, мисс. Нур, позовите сюда хозяина.
Охранник, которого, как я полагаю, звали Нур, кивнул и пробежал мимо ворот, оставив нас с тремя другими охранниками, стоящими снаружи.
Цай Хонг потянула меня за рукав: - Старшая сестренка Дяо Чан? Большой дом...
- Кукуку. Да, это очень большой дом, Цай Хонг.
- Большой дом Папин?
- Кукуку. Да, это дом Папы. Мы скоро встретимся с Папой.
- Ура!
Остальные охранники кивнули в мою сторону, их глаза расширились от удивления.
- Незаконнорожденный ребенок? - прошептал один из них.
- Тише, ты рискуешь нами, дурак.
Кукуку. Сплетни успешно внедрены.
Я почти уверена, что такая новость распространится по особняку в течение дня, жаль, что меня не будет здесь, чтобы увидеть реакцию всего особняка.
Это было грубо с моей стороны? Кукуку. В этом и суть.
Прошла минута, прежде чем вернулся убежавший охранник с довольно высоким мужчиной. Он выглядел довольно неуместно, ведь охранники носили кожаные доспехи с мечами, привязанными к поясам, а он был одет в чистый костюм, как у дворецкого.
- Старший дворецкий Сергей Охранники уважительно поздоровались.
Сергей кивнул им, прежде чем посмотреть на нас.
- А, Леди Дяо Чан, мы ждали вас. О? Леди Цай Хонг, я тоже приветствую вас. Господин Дилл уже ждет внутри, пожалуйста, следуйте за мной.
- Ммм. Вперед.
Цай Хонг держала меня за руку, пока мы шли мимо ворот, следуя за Сергеем вглубь территории особняка
Слуги и охранники в особняке вежливо поклонились нам, когда мы проходили мимо них. Хотя было ясно, что им было интересно узнать о нас, они знали, что должны держать свои вопросы при себе.
Наша короткая поездка закончилась в большом зале, где плюшевые кресла и диваны окружали изысканно украшенный журнальный столик, расположенный прямо у стеклянного окна, выходившего на сад за особняком. Несколько горничных и слуг были заняты раскладыванием на стол кондитерских изделий и чая из обеденной тележки поблизости.
За столом сидела вся семья Вера, за исключением двух его старших сыновей.
Самый старший мужчина носил очки без оправы на суровом угловатом лице, его тело было худым, без явного жира. У женщины рядом с ним были темно-каштановые волосы, заканчивавшиеся завитками на плече, а острые черты лица придавали ей довольно смертоносный и экзотический вид.
Напротив них сидели молодая женщина и двое молодых людей, их внешность не оставляла никаких сомнений в том, что они были семьей.
Сергей поклонился: - Господин Дилл, Леди Дяо Чан и Леди Цай Хонг прибыли.
Дилл Вера встал со своего места и протянул руки в знак приветствия: - Леди Дяо Чан! Леди Цай Хонг! Как приятно видеть вас.
Остальные члены семьи Вера тоже встали, мило улыбаясь нам обоим.
Дилл вышел вперед, чтобы встретить нас: - Как ваш Мастер? Надеюсь, он здоров?
Я кивнула, подарив ему столь же приятную улыбку: - У Мастера прекрасное здоровье, спасибо, что спросили. Надеюсь, у вас и вашей семьи все в порядке?
- Ахахаха! Как никогда лучше! Я рад, что вы смогли навестить нас.
- Хммм, да. Надеюсь, мы не помешали?
Он махнул рукой: - Ерунда! Мой дом - ваш дом! Вы здесь впервые за последнее время, верно? Госпожа Цай Хонг хотела бы посмотреть особняк?
Цай Хонг с энтузиазмом кивнула головой: - Цай Хонг хочет.
- Хахаха! Сергей, ты не покажешь Леди?
Дворецкий поклонился: - Как скажите, Господин Дилл. Леди Цай Хонг, пожалуйста, сюда.
Глава дома обратился к остальным слугам: - Оставьте нас.
Слуги поклонились и выполнили просьбу, закрыв за собой дверь.
В тот момент, когда комната опустела, фальшивые улыбки на лицах Семьи Вера мгновенно исчезли, и они совершили идеальный поклон под углом девяносто градусов.
- Семья Вера приветствует Верховную Жрицу Дяо Чан.
- Кукуку. Давайте присядем, хорошо?
Я прошла мимо него и села на стул во главе кофейного столика, сделав небольшой глоток чая, в то время как Семья Вера снова устроилась на своих местах.
Помимо главы семейства Дилл Вера, есть еще его жена Розмари Вера. Насколько нам известно, у него четыре сына и одна дочь, старший сын был призван в академию рыцарей Королевской Семьи, а о втором сыне в настоящее время ничего неизвестно.
Позади остались Алоэ, третий ребенок и единственная дочь, рядом с Феннель и Червиль, причем Феннель - старший брат Червиля.
Поставив чашку обратно на блюдце с намеренной медлительностью, я пристально посмотрела на край стола, и начала свой вопрос: - Было решено, что вы отдаете нам все.
Дилл сглотнул, а его дети заметно напряглись.
- Разве вы не понимаете, что означает термин «все»?.
Он заикался: - Да, но... но... это... мы уже и так много отдаем.
Я повернулась к нему с улыбкой: - Мы все сказали. Не забывай, где ты и твоя семья были до всего этого.
- Я понимаю.
- Хорошо, - я вытащила сложенный лист бумаги и бросила его на стол перед собой.
- Ваш старший сын, Бэзил, жив и здоров в рыцарском корпусе. Мы не знаем, почему он не отвечает на ваши призывы. Теперь ваш второй сын?
Его жена взглянула на меня: - Мы не хотим вовлекать его в это. Когда его брат ушел, он взвалил на себя все. Даже когда мы потерпели неудачу, как его родители. Он, если возможно, мы хотели бы удержать его подальше. Он заслуживает жить своей жизнью.
Я усмехнулась: - Кукуку. Это была не просьба.
Казалось, что мать снова хотела протестовать, но Дилл просто положил руку поверх ее руки: - Все в порядке, его зовут Брендан Вера, единственный Практикующий и второй сын в семье Вера.
- Это было не так уж сложно, правда? Нам просто нужно было знать, не станет ли он потенциальной проблемой в будущем.
Брендан Вера, хах? Это имя звучит так, будто я хотела бы «поиграть».
Дилл поморщился: - Мы обещаем, что он не будет. Он хорошо себя ведет.
- Хорошо. В таком случае мы будем говорить о делах? Товары сестры Эларии скоро прибудут сюда, я надеюсь, что все готово?
Они кивнули.
- А подготовка к следующему этапу?
- Уже готово, - заверила меня Розмари.
- Кукуку. Очень хорошо.
Поскольку большая часть всего этого на месте, все, что нам нужно сделать сейчас, это дождаться самого события.
http://erolate.com/book/3837/102628