Глава 423. Я чувствую запах огня?
(Манами РОV)
- Я скучааааю - заскулила Эрис, лениво пиная воздух ногами. Никто из нас не ответил ей, так как мы чувствовали то же самое.
Мастера не было уже несколько дней, хотя мы постоянно общались с ним, используя мои телепатические звонки с ним.
Конечно, мы старались признаться в своей любви к Мастеру и в том, как сильно мы скучали по нему каждый раз, когда звонили.
Мастер уже два дня назад добрался до столицы Донга, и сегодня он будет встречаться с их Королем.
Сейчас ночь, и обычно в это время Мастер звонил нам, поэтому вокруг меня собрались мои сестры и Брендан.
- Надеюсь, Мастер появиться сегодня... - вздохнула Эрис, беспокойно катаясь по своей кровати.
Дяо Чан простонала и легла на свою кровать: - Я хочу, чтобы Мастер взял меня... Я возбуждена!
Я нахмурилась: - Придержи язык. Мастер не хотел бы, чтобы малышка Цай Хонг была такой же пошлой, как ты.
Ведьма посмотрела на дракона-Лоли в стороне.
Цай Хонг каталась туда-сюда на своей кровати, говоря: - Папа- Папа. Цай Хонг любит Папу. Цай Хонг скучает по Папе.
Дяо Чан махнула рукой: - Цай Хонг в своей маленькой сказочной стране со своим Папой, она даже не слышит то, о чем мы говорим.
В данный момент на всех нас был хотя бы один предмет одежды, который принадлежал Мастеру. Цай Хонг была единственной, у кого была целая куча одежды, в которую она зарылась по пояс, как дракон, охраняющий ее клад сокровищ.
Конечно, Брендан был единственным исключением, хотя он был увлечен книгой по алхимии, которую Мастер ему подарил.
- Ммм... Но разве Мастер сегодня не опаздывает? Мастер всегда звонил нам перед тем, как Цай Хонг шла спать - заметила Лиан Ли.
Это правда. Уже прошло как минимум два часа после предполагаемого время сна Цай Хонг.
- Может быть, разговор Мастера с их Королём затянулся? - предположила моя милая маленькая Киеми.
- Похоже, это слишком долго для разговора, который начался с утра и не закончился до поздней ночи...- пробормотал Брендан, не отрывая глаз от своей книги.
Дяо Чан постучала по подбородку: - Ммм... Если я правильно помню, судебные заседания не продолжаются до поздней ночи.
Элария пожала плечами: - Может быть, они пригласили Онии-саму выпить? Иногда мужчины так делают после успешных деловых переговоров, так?
- Мастер... не пьет... - пробормотала Эрис, внезапно садясь на кровать.
- И я сомневаюсь, что Мастер пойдёт на такую авантюру, не рассказав нам об этом - добавила Лиан Ли.
- У Мастера должны быть свои причины. Давайте подождем еще немного... - решила я, откинувшись назад на кровать.
- А пока, как дела в Церкви Мастера?
- Кроме того, что София все еще занимается своими делами, другие теперь полностью обращены в веру - с радостью сообщила Дяо Чан.
- Мы можем оставить самопровозглашенного повелителя демонов в покое. Она уже по- своему поклоняется Мастеру, нет необходимости усложнять ей жизнь - решила Лиан Ли.
Все мы согласились, кивнув головой.
Эрис поправила мантию Мастера, которая был на ней.
- Кстати говоря... Те две лисицы, которых Мастер взял... Я знаю, Мастер сказал, что нам не нужно заботиться о них, но разве мы не должны хотя бы... Я не знаю, накормить их?
Все мы повернулись, чтобы посмотреть, как две лисицы играли друг с другом в углу нашей комнаты.
Казалось, что они знали о наших телепатических звонках с самого начала и решили во время звонка быть у нас в комнате, чтобы услышать голос Мастера.
Брендан поднял взгляд из своей книги: - Это ведь лисы-духи, не так ли? Они не требуют материального пропитания.
Элария взвизгнула: - О? Это интересно, я никогда этого не знала. Вообще-то, я даже не знала, что "Лисы-Духи" существуют.
- Они должны быть очень редким типом приближенных, которых можно встретить в дикой природе - объяснила я.
- У нас было несколько в моем родном городе. Очень прихотливые и игривые существа.
Лиан Ли хлопала в ладоши: - О! Разве у Цай Хонг тоже не появился новый друг? Мэлоди, да?
Цай Хонг хихикнула: - Мэлоди забавная рыбка! Ей тоже нравится Папа! Цай Хонг любит Мэлоди.
- Девочка-рыба? - повторила моя милая Киеми.
- Нмм! Она пахнет рыбой! Мэлоди - рыба!
Иногда мы не знаем, что на самом деле означают слова Цай Хонг.
Я как раз собиралась спросить маленького дракона, что она имела в виду, но я остановилась, почувствовав, попытку телепатического звонка.
Остальные уже привыкли видеть эту реакцию от меня и знали, что она означает, подталкивая всех собраться рядом со мной.
К сожалению, я знала, что этот звонок был не от Мастера.
- Гуйин? - спросила я, немного растерянная, почему она связалась со мной внезапно.
- О, старшая сестра Манами! Спасибо Мастеру, мне удалось с вами связаться! Умоляю вас всех приехать во дворец! - говорила она, ее голос звучал довольно отчаянно.
- Приехать во дворец? Что случилось?
- Это трудно объяснить через телепатию, но Мастер может быть в беде!
- Мы сейчас приедем.
Я прервала звонок и встала, сняв с себя одежду Мастера, которая была на мне.
- Что-то случилось с Мастером. Гуйин хочет, чтобы мы приехали, и она объяснит.
В тот момент, когда эти слова сорвались с моих губ, другие девушки и Брендан сразу же последовали моему указанию, переодевшись в более подходящую одежду с серьезным выражением лица.
Даже Цай Хонг поднялась. Маленький дракон одевалась с нахмуренными бровями.
Краем глаза я увидела, как из комнаты выскочили две лисы-духа. Я не знаю, куда они ушли, но сейчас не время беспокоиться о них.
Я быстро телепортировала нас в комнату Гуйин, обнаружив девушку, одетую в пижаму и шагающую по комнате.
Гамма и Дельта стояли в углу и с тревогой смотрели на Гуйин. Похоже, им стало легче, когда они увидели, что появились мы.
Гуйин бросилась к нам: - Старшие сестры! Вы здесь!
- Переходи к делу, Гуйин. Что случилось с Мастером? - потребовала Лиан Ли, подходя к Королеве.
Гуйин указала на стол, на котором лежало несколько сломанных кусочков металла.
- Перед тем, как Мастер ушёл, я дала ему кольцо и сказала разбить его на случай, если с ним что-нибудь случится. У меня было такое же кольцо, которое разобьётся, в случае, если Мастер свое сломает. Это было то кольцо.
Если бы это не означало, что Мастер в опасности, я бы тщательно допросила её насчёт подарка с кольцом, так как мы сами ещё не дарили ничего подобного Мастеру.
- Мог ли Мастер сломать его случайно? - спросила Эрис.
Гуйин покачала головой: - Это КОЛЬЦО было сделано так, чтобы оно могло легко сломаться, только если Мастер действительно захочет сломать его. Иначе для того, чтобы оно сломалось, понадобилось бы значительное усилие.
Я нахмурилась: - Это объясняет, почему Мастер не пришел на наши ночные звонки...
Брендан шагнул вперед: - Так что же случилось с Мастером? Мы знаем?
Гуйин покачала головой: - Это кольцо предназначено только для того, чтобы позвать на помощь, оно не расскажет нам, что происходит вокруг Мастера, когда оно разбивается...
Лиан Ли нахмурила брови: - Тогда что...
В одном из окон послышался громкий стук, который прервал Лиан Ли. Мы все повернулись, чтобы увидеть голубя, стоящего на подоконнике.
Я совершенно не ожидала, но Гуйин бросилась вперёд и открыла окно, беря птицу в руки.
Она взяла что-то с ее лапы, прежде чем снова освободить ее, и я поняла, что на самом деле это был почтовый голубь.
Королева развернула маленькую записку, и она сразу же изменилась в лице.
- Ма... Мастер... Донги... Они... Они заперли его...
- ЧТО?!
.
http://erolate.com/book/3837/102850