Читать Mad Hatter's Marvelous Haberdashery for MC Harlots / Чудесная галантерея Безумного Шляпника для MC Харлотс: Глава 4 - Кто-нибудь, наденьте на нее намордник! :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mad Hatter's Marvelous Haberdashery for MC Harlots / Чудесная галантерея Безумного Шляпника для MC Харлотс: Глава 4 - Кто-нибудь, наденьте на нее намордник!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Падение с вершины мира до камеры в Аркхэме было путем, который досконально знал практически каждый босс мафии, мастермайнд и метачеловек в Готэм-сити. Любой преступный подвиг строился на надежде преуспеть до того, как Бэтмен сможет сделать хоть что-то, чтобы остановить их, или быть достаточно далеким от происходящего, чтобы он не смог завести дело, чтобы свалить их. На самом деле, самой прибыльной криминальной игрой в городе, вероятно, было перемещение и прятание денег кого-то, кто думал, что у него на хвосте Бэтмен, и хотел переправить их в безопасное место до того, как нагрянет рейд полиции города и все разрушит. И в этом отношении Безумный Шляпник знал, что вполне вероятно, что в какой-то момент он столкнется с проблемой остроухих, но он не ожидал, что это произойдет так скоро.

Или что это будет даже не Бэтмен.

Бэтгерл разгромила его оперативную базу всего через день после того, как в эфир вышли кадры с Женщиной-кошкой, и драки даже близко не было. Она разгромила его как раз в тот момент, когда он транслировал в прямом эфире шоу, на котором Женщина-кошка только и делала, что ласкала его член в "живом доказательстве концепции", а все потенциальные покупатели и инвесторы, на которых он рассчитывал, наблюдали, как его избивают до потери сознания, вынимая член, унижая его так, что, когда его запихивали в кузов грузовика для перевозки заключенных и везли обратно в Аркхэм, шрам оставался глубоким. Месть бурлила в его сознании, так как он знал, что нет ничего, что бы он хотел сделать больше, чем отомстить Бэтгерл тем или иным способом.

Но сейчас он был в камере, заперт в Аркхэме, и хотя никто, похоже, не знал подробностей того, как ему удалось превратить Женщину-Кошку в покорного, зависимого от члена раба, все слышали о том, что его избили со спущенными штанами, а охранники смеялись при одном только его виде, что еще больше подталкивало его к ярости, когда он сидел в камере и строил планы, терзаясь в разочаровании, думая, как ему все это провернуть. Побег был очевидным вариантом, сохраняя гордую традицию Arkham Asylum быть вращающейся дверью с жалкими недостатками безопасности и коррумпированными охранниками; это было едва ли больше, чем неудобный, некомфортный отпуск. Несколько недель проживания в гостинице "Шитхаус". Но сбежать и начать все заново с первого раза не получилось, и если уж на то пошло, ему повезло, что на него напала Бэтгерл; ни для кого не секрет, что Бэтмен неравнодушен к Женщине-кошке, и неизвестно, какой ущерб он мог бы ему нанести.

В перерывах между приступами лютой ненависти к себе и гнева на Бэтгерл Джервис пытался придумать, что он может сделать. Ему нужно было вернуть котенка, нужно было вернуть Элис, и, что еще важнее, нужно было возобновить свою империю. Но как? Это пока не имело для него никакого смысла, пока он пытался думать о том, как сбежать, как координировать действия изнутри. Позволят ли ему встретиться с таким количеством людей? Он даже не знал, с чего начать налаживание контактов, особенно после своего унижения. Ему нужен был знак.

И этот знак пришел самым неожиданным образом: Харли Квинн толкали по коридорам, она кричала и боролась со своей смирительной рубашкой, сильные ноги так сильно упирались в кандалы, которые она носила, чтобы удержать их на месте, что она грозилась сорвать их. "На этот раз я получу всех вас! В прошлый раз я оставила вас в живых на выходе, но не теперь!" - наиболее разборчиво говорила она, но на фоне всего этого раздавались вопли и неразборчивые крики, так как Харли кипела от ярости.

"Кто-нибудь, наденьте на нее намордник!" - кричал охранник из преисподней. "Я не пущу ее в свой блок, если она не собирается заткнуться!"

"Я бы хотел заткнуть ее своим членом", - крикнул другой охранник под бурные, извращенные возгласы остальных. "Только бы она не была настолько сумасшедшей, чтобы откусить его".

Вот и все! Джервис вскочил с кровати, с восторгом наблюдая, как Харли ведут в ее комнату. Он видел, как все люди смотрят на нее, любуются ее задницей или делают непристойные замечания охраннику рядом с ними. Это было все, что должен был позволить его бизнес! Перед его глазами было решение, о котором он и мечтать не мог; ему нужно было остаться здесь, в своей камере, и использовать персонал Аркхэма в своих интересах, в обмен на услуги. "У меня есть предложение!" - крикнул он, хватаясь за прутья решетки, прижимаясь к ним лицом и улыбаясь широкой желтозубой улыбкой, оглядываясь вокруг. "Предложение в моем положении, чтобы улучшить состояние вашей партии!"

Несколько охранников подошли к его камере, закатывая глаза, когда они отводили взгляд от Харли. "Что ты на этот раз задумал, Тетч?" - простонал один из них, охранник, которого, казалось, узнал Безумный Шляпник, но его разум в целом был настолько потерян, что он не знал, откуда и почему, даже если вероятность того, что это был охранник из его последнего пребывания, должна была быть очевидной.

"Я могу отдать тебе клоуна!" - гоготнул он. "Ты так сильно хочешь ее, несмотря на безумную любовь. Помоги мне с моим бизнесом, дай мне то, что мне нужно. Дай мне доступ. Контакты, запчасти, все, что мне нужно. И я дам тебе Харли! Вы все, кажется, хотите ее, и она может стать вашей. Быть вашей шлюхой. Раскрашенной шлюхой. Поклоняться вашим членам весь день. Это справедливая цена. Мне нужна только помощь. Моя империя будет процветать, и ты сможешь давать ей свои члены. Члены в глотку клоуну!"

"Бэтгерл ударила тебя еще сильнее, не так ли?"

"Нет, я говорю только правду. Никакой лжи на этом чаепитии". Его глаза расширились и выпучились, шныряя по сторонам, пока он обдумывал возможные варианты. "Ты поможешь мне. У меня есть доказательства! Доказательства моих методов, доказательства моих специальных шляп. Я превратил Женщину-кошку в свою одомашненную кошку! Я сделаю из клоуна приветственный коврик! Поверьте мне. Верьте мне. Лишь вопрос времени, когда моя любимица будет возвращена мне, и тогда вы увидите! Женщина-кошка теперь живет только для того, чтобы обслуживать мой член, и вы увидите! Она моя маленькая Алиса. Моя распутная кошечка Алиса, и когда она придет, вы увидите, что я не лгу!".

Охранники на мгновение замерли и уставились на Джервиса, пытаясь осмыслить слова, вылетевшие из его рта, а затем отпрянули назад в приступе смеха, все они издевались над ним резким, острым смехом. "Женщина-кошка?" - спросил один из них голосом, который стал громче от смеха, вырывавшегося из его уст. "Ты думаешь, мы должны поверить, что такой жирный ублюдок-бродяга, как ты, трахнул Женщину-кошку? Я восхищаюсь твоим вкусом в заднице Тетча, но думаю, нам придется сказать твоему доктору, чтобы он снова повысил тебе дозу лекарств, это новое безумие для тебя".

Именно в этот момент, с таким идеальным временем, что это могло быть и божественным вмешательством, двери снова распахнулись, и на этот раз Селина Кайл была введена в убежище, крича и пинаясь, когда она кричала: "Пожалуйста, позвольте мне быть в камере моего хозяина. Я не знаю, как смогу жить без его спермы, а эта ужасная Бэтслют разлучила нас из ревности! Пожалуйста, я должна быть хорошей кошечкой, и мне нужно, чтобы он был счастлив! Это все, ради чего я сейчас живу, пожалуйста". Она выглядела потрепанной и измученной, дрожащей развалиной, оглядываясь по сторонам в поисках его. Когда она увидела его, даже охранники не смогли ее удержать: Селина пнула одного из них и бросилась к камере, быстро опустившись на колени перед камерой Шляпника. "Пожалуйста, хозяин, твой член! Я слишком долго обходилась без твоей спермы и чувствую себя такой голодной, дай мне пососать твой член прямо здесь, пожалуйста. Мне это нужно. Мне это так нужно".

Почти оскорбительное и ужасающее зрелище Женщины-Кошки, бросающейся на Безумного Шляпника и кричащей о его члене с такой горячей потребностью, было таким, что все охранники застыли на месте, те, от кого она отпрянула, не могли сделать ни шагу, и даже охранники, между которыми она стояла, умоляя его, не могли дотянуться и схватить ее. К такому даже работа в Аркхэме не готовит, и медленно все взгляды упали на Джервиса, который рассмеялся.

"Бизнес? Бизнес. Бизнес! Давайте обсудим условия, но сначала я хочу десять минут побыть наедине со своим котиком". Его язык радостно волочился по гниющим зубам. "И она останется со мной".

********************************

http://erolate.com/book/3851/104379

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку