Читать Mad Hatter's Marvelous Haberdashery for MC Harlots / Чудесная галантерея Безумного Шляпника для MC Харлотс: Глава 12 - Доброволец :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Mad Hatter's Marvelous Haberdashery for MC Harlots / Чудесная галантерея Безумного Шляпника для MC Харлотс: Глава 12 - Доброволец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Большое спасибо, что поторопили", - вздохнула Затанна, радостно вписывая свое имя в машинку, которую держал курьер, и расписываясь за посылку. "Вы единственное место в городе, которое может доставить посылку в такой короткий срок".

"Конечно, мисс Затанна", - радостно кивнул "курьер". "Мы рады быть полезными одной из самых больших звезд Готэма. Выходите и покажите отличное шоу. В новой шляпе тебе будет очень удобно".

Затанна открыла коробку и достала шляпу, которую ей только что спешно доставили, быстро осмотрела ее и немного покатала по руке, обнаружив, что она абсолютно идеальна. "Все будет просто замечательно", - уверенно сказала она и, опустив взгляд на шляпу, помахала ему рукой. "Это идеально. Как раз по моим требованиям, да еще и в такой короткий срок". В Готэме был только один магазин, где ей могли доставить шляпу в кратчайшие сроки. Это был новый магазин под названием Dodgson's Apparel, который предлагал доставку в течение двух часов при заказе из Готэм-сити, и, надо сказать, она была впечатлена. Вполне возможно, что эта шляпа лежала без дела до того, как Затанне понадобилась бы такая же, чтобы у компании был свой бизнес, но это было бы сумасшествием.

Она надела ее на голову и немного наклонилась вперед перед зеркалом, чтобы проверить, правильно ли она выглядит и какого размера. Все было идеально. "Это могло бы стать ужасным", - вздохнула она про себя, снова снимая шляпу, чтобы поправить волосы и немного подправить декольте, убедившись, что все на своем месте и идеально подходит для выхода на сцену. "Кто вообще крадет шляпу, честное слово? Когда я найду того, кто за этим стоит, я покажу им, почему они выбрали не того фокусника, с которым стоит связываться. За кого они меня принимают, за Великую Стефани?". Она насмехалась, зная, что некоторые люди в Готэме считают ее просто еще одним сценическим фокусником, показывающим трюки, легко объяснимые наукой, а не глубиной арканной силы.

Кто-то вломился в ее гримерку в начале дня, когда она обедала между репетициями, и украл ее шляпу - аксессуар, который был необходим Затанне для выполнения многих ее трюков, и если бы не "Аппарель Доджсона", с радостью предоставившая новую шляпу, ее вечер был бы испорчен. Это было бы катастрофой, так как ее большое женское сценическое шоу начинало свой второй сезон в театре "Готэм Глоуб", обещая быть еще больше и лучше, чем первый. Премьерное магическое шоу в Готэме от самой талантливой волшебницы не могло быть прервано из-за кражи шляпы. Это было бы безумием.

Выпрямившись, Затанна снова надела шляпу, закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь сосредоточиться, отгоняя стресс от потери шляпы, когда ситуация, наконец, разрешилась и она снова смогла успокоиться. Когда она сосредоточилась, она почувствовала, как по позвоночнику поползли мурашки, которые заставили ее нервно вздрогнуть от неожиданности, но, если не считать того, что она тряхнула талией, пытаясь отмахнуться от них, все было в порядке. Затанна открыла глаза, посмотрела себе в зеркало и сказала: "Ты справишься".

"Десять секунд до выхода на сцену!" - крикнул один из продюсеров из гримерной, и Затанна была готова. По дороге она захватила свою палочку, поправила пиджак и обулась в туфли на высоких каблуках, которые она приберегла напоследок, чтобы не дать лодыжкам разболеться. Затем она вышла за дверь, улыбаясь и держа наготове свою палочку - ненужный аксессуар, который, тем не менее, занимал ее руки и помогал в выступлении, а также был частью шоу.

Выйдя на сцену, она уже слышала аплодисменты, и от этого ее лицо загорелось, а грудь вздымалась от гордости, когда она почувствовала, что снова выходит на яркий свет. Глубокий мужской голос гордо пронесся по театру: "После зимы за границей, изучая древние мистические искусства тибетских монахов в Гималаях, вернувшись в Готэм-сити и обучившись мистическим искусствам, чтобы сделать свое шоу, получившее награду, еще более впечатляющим, чем оно уже было, вот Затанна Затара!". Последовали одобрительные возгласы, и она изо всех сил старалась изобразить широкую улыбку и не закатить глаза; ее агент сказал, что она должна попытаться раздуть свой межсезонье какой-то ерундой о монахах, но на самом деле она только что прошла трехмесячную ротацию в Лиге Справедливости. Жаль, что героика звучала менее "сочно", чем полузапрещенная чепуховая мистика.

Но она не собиралась спорить, так как продала билеты на целый год вперед. Последнее ее шоу взяло всевозможные награды и стало одной из жемчужин туристических достопримечательностей Готэма как самое горячее магическое шоу на восточном побережье, что, к сожалению, привело к маргинализации практически всех других магических шоу в городе, которые все работали с обычными трюками сценических фокусников и не обладали той необработанной магической силой, которой действительно обладала Затанна. Она не сказала бы, что была жадной или руководствовалась исключительно деньгами, но когда к ней поступало столько зелени, сколько поступило, когда она продала театр "Готэм Глоуб" на целый год, она не собиралась ни с чем бороться.

"Добрый вечер, Готэм-сити!" - позвала она в гарнитуру, и еще больше аплодисментов последовало за этим, когда Затанна вышла на сцену, сияя огнями, и именно в этот момент ее захватила программа. Шляпа сделала свое дело, но это был отложенный эффект, который должен был проявиться, как только она окажется на сцене перед ревущей толпой и прожекторы будут светить на нее, когда она перейдет в режим шоу. Эффект был быстрым, он уже укоренился в ее сознании, и для его срабатывания нужны были лишь подходящие обстоятельства. Не пропуская ни секунды, Затанна спросила: "Как я выгляжу сегодня вечером?"

Зрители громко, как только могли, одобрили внешний вид мага. С ее упругим телом, выставленным напоказ в классическом наряде фокусника, длинными ногами в сетках и большим декольте, Затанна была сногсшибательной, одетой, чтобы произвести впечатление, с красивым лицом, на котором красовалась озорная и восхитительная ухмылка. Но это было не то, что она имела в виду. "Выгляжу ли я достаточно сексуально, чтобы каждый мужчина в этом театре захотел меня?" - спросила она, и реакция была немного более сумбурной и растерянной, но, не дрогнув, Затанна шагнула вперед. "Все в порядке, я уже знаю ответ на этот вопрос; каждый мужчина в Готэме хочет кусочек моей волшебной задницы, и я знаю, что каждая женщина здесь так завидует тому фокусу, который я уже проделываю в штанах их мужей".

Толпа неловко замолчала, не понимая, что делать с происходящим и не было ли это какой-то шуткой. "НепО пу", - сказала она, и пуговицы ее костюма расстегнулись, ее топ широко распахнулся, демонстрируя ее обнаженную, пухлую грудь; вся поддержка была внутренней, поэтому не было никакого дополнительного бюстгальтера, мешающего обнажить себя. Она взмахнула палочкой, и он снова закрылся, все пуговицы застегнулись, и она сделала еще один шаг вперед. "Я собиралась выйти и начать вытаскивать кроликов из шляп и пускать фейерверки из своих рук, но думаю, что лучше я буду вытаскивать члены и пускать их на свое лицо. Мне нужен доброволец из зала, который хочет сделать мне небрежный трах в лицо". Она оглядела первый ряд, сканируя глазами скорее их штаны, чем лица, пока не нашла одного мужчину, который очень неловко прятал очень большую выпуклость, растущую в его штанах, пока его жена смотрела с отвращением. "Вы, сэр. Почему бы вам не оттрахать меня в горло?".

Ужас играл на его лице, а его жена смотрела с отвращением. "Извините!" - крикнула она. "Он счастливый женатый человек, и он..."

"piZ ti, hctib", - скандировала Затанна, и губы женщины превратились в закрытую молнию, которую широко раскрытые глаза и паника женщины начали лихорадочно расстегивать, но не было ползунка, чтобы открыть их. "Поднимайтесь, сэр, забудьте о своей жене. Я обещаю, что отсосу ваш член лучше, чем она когда-либо могла. Это моя сцена, и я хочу показать всему миру шлюху, которой я являюсь! uoY tnaw em". Быстрое заклинание, наложенное на него, не показалось слишком трудным, и Затанна втянула его глубоко в состояние, похожее на транс, женщина, управляющая разумом, сама захватила контроль над разумом другого, когда он поднялся со своего места, не в силах сопротивляться притяжению. Он поднялся на сцену и начал идти к ней.

http://erolate.com/book/3851/104388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку