Читать Building Harem Town / Создание Гарем-города: Глава 7. Часть 5 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Building Harem Town / Создание Гарем-города: Глава 7. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Конечно, мой господин, — кивнула наяда. — Алейя, ты знаешь что-нибудь о том, как сделать резец?

— Ну, я знаю, что придется формировать инструмент из камня, — ответила фея с задумчивым выражением лица. — Будет ли это похоже на то, как мы делали топор?

— Здесь используется другой вид камня, — объяснил я. — Для изготовления топора мы использовали кремень, но на этот раз мы попробуем найти базальт у ручья и обтесать его о другой камень, пока не получится острый край. Мы можем использовать тот же плоский камень, который мы использовали для создания топора, но нам понадобится немного песка и воды, чтобы сохранить его влажным, пока мы будем придавать ему форму.

— Я с удовольствием пойду к ручью и поищу камень, сестры, — сказала Пенелопа другим жрицам, и на ее небесно-голубом лице появилось мечтательное выражение. — Может быть, я даже смогу снова искупаться…

— Пенелопа, неужели ты больше ни о чем не думаешь? — насмехалась Никола. — Ты бы купалась двадцать раз в день, если бы могла.

— Это правда, я люблю ручей, но я не обязательно хочу купаться часами, — хихикнула Алейя, откидывая со лба свои длинные золотистые волны.

— Я бы жила в ручье, если бы могла, — засмеялась синяя женщина, — но не думаю, что у меня была бы большая компания.

— Я думаю, сейчас слишком много работы, Пенелопа, — сказала Никола наяде. — Пожалуйста, просто иди и найди камень. Я не могу дождаться, когда у меня будет мой лук!

— Хорошо, да, я сделаю это для тебя, Никола, но только потому, что ты моя сестра, и я тебя очень люблю, — сказала лазурная красавица, подмигнув брюнетке. — Джек, скажи мне, что я ищу.

— Я пойду с тобой, — сказал я ей. — Я могу помочь тебе найти именно тот камень, который нам нужен. Давай посмотрим, как мы сможем перенести песок с берега обратно в сад?

— У меня есть мешок поменьше, который я сейчас не использую, — предложила Алейя. — Я с удовольствием достану его из своего мешка для тебя.

— Звучит прекрасно, — ответил я. — Не могу дождаться, когда вы приступите к новому проекту, хотя, признаюсь, это займет некоторое время, и, возможно, мы не сможем сделать лук до завтра.

— Хорошо, — вздохнула Никола. — Ну, я не буду расстраиваться, потому что сегодня вечером мы будем есть фазана.

— Не могу поверить, что ты попала копьем в птицу, — еще раз похвалил я брюнетку. — Что у тебя не получается, Никола?

Я должен был признать, что немного подлизывался к темноволосой женщине, чтобы она призналась мне в своей преданности, но я был искренне потрясен тем, как она поразила фазана.

— Да, полагаю, у меня много навыков, — сказала брюнетка с лукавой улыбкой. — Когда дело доходит до охоты, во всяком случае. Я буду еще лучше с моим луком…

— Ты говоришь о луке столько же, сколько я говорю о ручье, — поддразнила Пенелопа темноволосую женщину. — Никогда больше не смейся надо мной.

— Моя охота более практична, чем твое плавание, — засмеялась Никола. — Хотя, ты благословляешь воду, и она исцеляет нас, так что, полагаю, я не могу жаловаться.

— Скажем так, здесь каждый играет свою роль, — сказал я женщинам со смехом. — Я знаю, что говорю это миллион раз на дню, но вы все невероятны. А теперь, Пенелопа, нам пора?

— Да, хозяин, я готова к нашей экскурсии. — Наяда хлопнула в ладоши и пошла взять свою флягу, чтобы наполнить ее в ручье. — Сестры, увидимся через несколько минут.

Я снова переключился на точку зрения Пенелопы и наслаждался прекрасными пейзажами во время короткой прогулки вниз к ручью. Мне казалось, что у меня появилось гораздо больше времени, чтобы обращать внимание на мелочи, и я восхищался формами листьев, синевой неба и видом птиц на деревьях глазами наяды.

— Итак, что мне нужно искать, мой господин? — спросила бледно-голубая женщина, осматривая землю в поисках камней.

— Хорошо, базальт темно-серый или черный, и… — начал я, но тут я увидел именно тот камень, который мы искали. — Пенелопа, посмотри вон на тот темный камень. Иди и подними его, а потом положи немного песка в свой мешок. Если ты наполнишь свою флягу, я думаю, мы будем готовы к возвращению.

— Ты уверен, что я не могу искупаться, Джек? — поддразнила меня наяда с игривой интонацией в голосе. — Когда-нибудь я захочу, чтобы ты увидел мое чистое тело…

Неужели она действительно только что это сказала? После флирта Николы со мной ранее, я не был уверен, что думать об этих женщинах. Они казались такими невинными, но в то же время, похоже, я им действительно нравился.

Но я не особо жаловалась.

— Кхм, эм, Пенелопа, я думаю, они ждут нас обратно, но, может быть, в другой день… — сказал я, потому что я определенно не собирался спорить с наядой о чем-то подобном.

— Ладно, — надулась синяя женщина, наполняя флягу до краев в текущей воде. — Я просто хочу выразить свою преданность тебе, мой господин, и я знаю, что есть разные способы сделать это…

Действительно, способы бывают разные.

Пенелопа пошла обратно в сад, неся собранные материалы, и когда она пришла туда, я снова переключился на вид с алтаря, чтобы наблюдать за всеми женщинами. Я увидел, что Никола начала разделывать фазана, она уже удалила внутренности и набила пустую грудную полость сухой травой, чтобы удалить кровь. Пока я наблюдал, она начала ощипывать его, и я почувствовал, что она знает, что делает.

Я снова обратил внимание на других женщин и увидел, что Пенелопа уже достала камень, который мы использовали для изготовления кремневого топора, и села на траву, чтобы поработать с ним. Тем временем Алейя начала развешивать волокна, которые она собрала с ветвей яблони, чтобы они полностью высохли, и когда она закончила, то подошла и села рядом с Пенелопой.

— Хорошо, я уверена, что это будет легко для тебя, потому что ты умеешь мастерить, Алейя, — сказал я златовласке, — и, Пенелопа, ты так быстро учишься. По сути, ты просто будешь продолжать скрести край камня о влажный песчаный камень, пока он не станет достаточно острым, чтобы расколоть дерево. Насыпьте немного песка на камень и смочите его так, чтобы получилось что-то вроде песчаной пасты, и тогда вы сможете начать точить край.

— Я начну, — сказала Алейя решительным тоном, взяла мешок с песком, высыпала немного на плоский камень и смочила его, как я ее проинструктировал. Затем она взяла базальт и начала соскабливать его, придавая нужную форму.

http://erolate.com/book/3867/105104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку