Готовый перевод Qinglian Chronicles / Цинлянские хроники [👥]✅: Глава 3.3. Визит в суд

Вдруг, в середине толпы послышался шум. Появился служитель в голубых одеждах, который, казалось, был особенно приближен ко мне. Остановившись передо мной и ничего не сказав, он смиренно опустился на колени и поклонился три раза. Его громкие и ясные слова были искренними и сказанными от всего сердца.

- Дажэнь Чжан, этот ребенок уважает вас!

Мое сердце, казалось, было готово выпрыгнуть из груди. Этому министру было не менее сорока лет, однако он называл кого-то ребенком. Я не ожидала, что министр Имперского двора окажется таким бесстыдным! Не говорите мне, что политическая ситуация в этой стране настолько ухудшилась!

Оглядываясь вокруг, мои коллеги-министры казались расслабленными и умиротворенными. Эта сцена, несомненно, являлась обычным явлением, но направленные на министра в голубой одежде взгляды были различными. Некоторые восхищались, некоторые завидовали, а некоторые презирали. Один из присутствующих, одетый в ярко-красную одежду, скривился и холодно фыркнул:

- Как бесстыдно!

Толпа раздвинулась перед ним, когда он взмахнул рукой и ушел. За ним последовал еще один ученый в зеленых одеждах. Оставшиеся люди молча замерли. Похоже, что те, кто остался, находились в составе противостоящей фракции в Суде и были довольно лояльными. Следовательно, оставшиеся льстецы и отморозки являлись частью моей фракции.

На самом деле, слова, которые сказал уходящий старший министр, - это слова, которые я одобряла. Но в составе тех, кого он ругал, в конце концов, была и я, поэтому мне было сложно с ним согласиться.

Пока все находились в ожидании, стоящие неподалеку министры принялись обсуждать ситуацию.

- Дажэнь все еще ведет себя так хамски, а его внешность неопрятна!

- Да. Он также стремится стать императорским цензором. Может ли он пойти по стопам Яо Цяньцзиня?

- Будучи учителем и наставником наследника Императора, он может сбить его с толку!

Глядя на этих лестных служителей, в моем сердце продолжала разгораться ненависть и я не смогла удержаться от тихого покашливания.

- Дажэнь, нет нужды сердиться на варваров. У этого ребенка нет ничего, кроме сыновнего благочестия и восхищенного сердца. Просто относитесь к этим отвратительным людям со скрытыми мотивами, как к мимолетному ветру. Человек, чья совесть чиста, не должен беспокоиться о клевете. Этот ребенок также не примет их слова близко к сердцу.

Я искренне не верила его словам. Он имел право говорить «человеку с чистой совестью» ни о чем не беспокоиться? Если черно-белое изображение перевернуто с ног на голову, то этому же есть причина, верно? Будучи бесстыдным до такой степени, я полагала, что мой друг давно уже сделал из этого искусство.

Тем не менее, мы все еще должны были узнать, на что был способен этот человек. Возможно, его сердце настолько маленькое, что его нельзя воспринимать легкомысленно. Размышляя об этом, я внимательно наблюдала за своим «приемным сыном». У этого мужчины были тонкие академические черты лица, тонкие усы, дружелюбное лицо и здоровая кожа. Если бы я не знала, что он настолько бессовестный, то отнеслась бы к нему как к доброму старшему праведному ученому человеку. Это в очередной раз подтверждало то, что нельзя судить о человеке по его внешности.

- Дажэнь, есть ли причина для того, чтобы избегать прохода через центральные ворота?

Ему показалось, что сейчас лучший момент для того, чтобы спросить меня об этом.

Будучи готовой к таким вопросам, я подготовила ответ. Слегка прокашлявшись, я намеренно повысила тон для того, чтобы те, кто ушел, могли меня услышать.

- Хе-хе, я еще молод, но уже сумел реализовать свои амбиции. В дополнение к милости предыдущего Императора, я стал легкомысленным. В течение последних нескольких дней я изучил несколько стихов из Священных Писаний и, наконец, осознал свои несправедливые поступки, поэтому решил исправиться. Несмотря на то, что предыдущий Император баловал и любил меня, я не должен злоупотреблять своей властью и оскорблять закон.

Все что я сказала, было искренне.

Окружающие чиновники замерли, но немедленно собрались, чтобы среагировать. Я была еще раз поражена волной лести со всех сторон.

http://erolate.com/book/3883/105890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь