Готовый перевод Qinglian Chronicles / Цинлянские хроники [👥]✅: Глава 4.1. В дворцовом зале

Если бы не гонг, символизирующий начало суда, кто знает, как долго бы мне пришлось терпеть высказывания, по типу:

- Дажэнь не высокомерен! Редко встретишь такого человека, как он!

- Дажэнь щедр даже с преступниками, он истинно святой!

Я хотела пойти со всеми в зал дворца. В конце концов, не имея понятия что делать, я могла последовать только примеру других. Однако, эта группа лакейных чиновников была твердо настроена на то, чтобы впереди шла я. Следовательно, я только могла собраться с мыслями и пойти вперед.

К счастью, этот смуглый чиновник и его гражданский чиновник уже стояли на своих местах. По крайней мере, у меня появился маркер, по которому я могла определить свое место. Гражданские и военные чиновники были разделены на ряды. Старший стоял вторым справа, в то время как между ним и младшим стояли семь или восемь человек. Подумав, я решила, что мне полагается стоять справа. Принимая во внимание мой статус и старания министров угодить мне, было разумно предположить, что свободное место с правой стороны предназначалось для меня. Те не менее, я не посмела взять на себя инициативу. Совершив ошибку, я пошатнула бы свою репутацию. Любая оплошность могла стать для меня катастрофой.

После минутного размышления, я намеренно замедлила шаг. Затем, я слегка развернулась назад и, взглянув на стаю лакеев, улыбнулась.

- Господа министры, пожалуйста.

Конечно же, потрясенные моим милосердием, каждый из них сунул руки в расклешенные рукава и слегка поклонился, а затем указал на пустое место.

- Дажэнь, пожалуйста.

- Премьер-министр Чжан, пожалуйста.

Тихо посмеиваясь, я уверенно заняла свою позицию.

Стоя там, я думала о том, в какой династии и эпохе я находилась? Почему названия каждой должности настолько хаотичны? Например, во времена Династии Сун роль наставника наследного принца всегда отводилась старшим важным министрам, а не молодому человеку, как я. Кроме того, звание канцлера и т.д. – все должности соответствовали династии Цин, которая, безусловно, не являлась той эпохой, в которой я находилась, поскольку у этих людей не было бритых голов и длинных кос. Это означало….

Я немного волновалась, однако твердо решила запомнить слова моего кумира, министра Чжан Тинью.

"Ни десять слов, ни десять побед не равны единому молчанию", - говорил он.

Именно это высказывание я решила использовать в качестве спасательного круга.

В этот момент генералы наконец-то выстроились в ряд. Глядя на их торжественное и уважительное поведения, я поняла, что путь, по которому я только что вошла в зал, был крайне неуместным. Если Императорский цензор обратил на это внимание, то я бы была обвинена в неуважении к Суду. Однако, я сомневалась, что он сделает это, так как большинство министров, казалось, были на моей стороне. Исходя из этого, я не стала слишком сильно беспокоиться по этому поводу.

Наконец, придворный евнух громко объявил:

- Император прибыл!

Хм…. Он был похож на евнуха из сериала.

Когда появился Император, мои глаза округлились. Хе-хе…. Им был мальчик шести или семи лет. Как маленький ребенок мог помочь своей нации выплыть из этого океана неприятностей? Неудивительно, что Небеса приняли такие радикальные меры, как изъятие первоначальной души. Теперь стало понятно, что я делала в теле этого премьер-министра. Но действительно ли этот инцидент произошел только потому, что Небеса хотели спасти страну?

Естественно, мне нужно было взвесить текущую ситуацию. Не надейтесь, что я предалась правосудию только потому, что переродилась.

Тем не менее, маленький Император был жалок. В таком молодом возрасте, когда для его роста был важен сон, ему приходилось ежедневно очень рано вставать. Несмотря на это, он, выпрямив спину, сидел на троне, неся немного властной ауры.

Придворный евнух, занимающий должность Мастера церемоний, только начал произносить эти классические строки:

- Если есть что сказать, то говорите. Если нет, то Суд откланяется.

Вдруг, в перед вышел министр обрядов, чернокожий Чжун Куй. Вопрос, который он поднял, добавлял властности предыдущему Императору, который умер два месяца назад, и его Императрице, которая решила умереть вместе с ним.

Этот вопрос мгновенно накалил обстановку и между чиновниками разгорелась драка. С моей точки зрения, каждый из них умело оставлял комментарии и опровержения. Это был уже не первый раз, когда обсуждалась эта тема. Честно говоря, меня не удивил тот смешной способ, который они использовали для участия в дебатах. На самом деле, я была бы больше шокирована, если бы поднятый в суде вопрос не обсуждался так горячо.

В отношении этого вида глупой и трудоемкой деятельности у меня был абсолютно нулевой интерес. Я была очень рада тому, что могла засунуть руки в рукава и смотреть это шоу как зритель.

http://erolate.com/book/3883/105891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь