Читать Qinglian Chronicles / Цинлянские хроники [👥]✅: Глава 12.1. Мой гарем :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Qinglian Chronicles / Цинлянские хроники [👥]✅: Глава 12.1. Мой гарем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По возвращению домой меня встретила Хун Фэн.

- Позови Яо Цзиньцзы в мой кабинет, - сказала я и молча пошла в свой кабинет.

В кабинете Сяо Лу сидел за столом и что-то писал. Это было забавное зрелище.

- Сяо Лу, что ты пишешь?

Ребенок запаниковал и хотел спрятать свои вещи. Поняв, что не сможет этого сделать, он застеснялся.

- Дажэнь, Сяо Лу признает свою ошибку, - умоляюще сказал он.

- Что случилось? – рассмеявшись, спросила я и посмотрела на то, что он написал.

Это был кусок рисовой бумаги, который я вчера выбросила. На нем неоднократно было криво написано «Лу» и «Фэн».

- Сяо Лу, ты учишься писать свое имя? Это похвально. Тебя этому научил Яо Цзиньфэн?

- Вчера вы попросили меня посетить Яо Цзиньфэня и поинтересоваться его предпочтениями в еде. Но он был зол и, отказавшись отвечать на мой вопрос, продолжил оскорблять тебя. Я попытался остановить его. В ответ он сказал, что я сукин сын и ему не хочется иметь дело с таким дешевым рабом, как я….,- смущенно сказал Сяо Лу.

Сказав это, его глаза заслезились, а нос покраснел.

- Что случилось потом? – ласково спросила я.

Сяо Лу смутился еще больше и застенчиво ответил:

- Затем я расплакался. Я не только дешевый раб, но и еще безграмотен. Мне не хотелось, чтобы обо мне так говорили. Я сказал, что всегда восхищался учеными и очень хотел читать книги. Говоря это, по какой-то причине, я уже не мог сдерживать слез и продолжал плакать.

- Что сделал Яо Цзиньфэн?

- Сначала он меня проигнорировал. Позже, увидев, что я продолжаю плакать, он подошел ко мне. Я не обращал на него внимания. После долгого ожидания, он предложил мне почитать…. Вернее, научить меня читать….

- А потом он научил тебя писать свое имя?

Ха-ха, дружба детей такая забавная!

- Сяо Лу кивнул, а затем вошел Яо Цзиньцзы.

Он подошел ко мне и назвал меня «смиренным Дажэнем». Я позволила Сяо Лу отойти назад, чтобы иметь возможность рассмотреть молодого парня.

Конечно же, мой красавец был хорош! Хотя тон Цзиньцзы был горьким и упрямым, это был мой любимый голос!

Заметив на себе мой взгляд, он смутился и сказал:

- Дажэнь хочет прогуляться там, где мы еще не бывали?

- Где?

- В комнате слуг и на кухне не интересно. В одном месте есть шесть пагод. Вы пригласили мастеров, чтобы отремонтировать их. Это место – ароматный грушевый двор, гарем Дажэня.

- Мой гарем?

Я была поражена. Хорошо, наверное, у меня были и другие любимые игрушки. Я должна была посмотреть, понравится ли мне кто-то из них. Ха, мне было интересно посмотреть на моих красивых мужчин!

- Дажэню служат десятки таких же парней, как и я….

Сказав это совершенно спокойно, у него было смущенное и обиженное выражение лица, выглядящее очень привлекательным.

Это из-за твоих лопаток? Ты все еще злишься на меня?

- Некоторые из них были доставлены тебе рабскими торговцами из борделей, а некоторые стали рабами Дажэня еще будучи маленькими детьми.

- Дажэню обычно не нравится их шумная борьба за его благосклонность, поэтому им запрещено выходить из ароматного грушевого двора….

Это слишком! Однако все, что связано с Чжан Цинлянем уже не казалось странным.

С большим энтузиазмом, я пошла в свой гарем вместе с Яо Цзиньцзы. Внутренний ароматный грушевый двор был самым большим во всем особняке. Спереди него стояло около трех павильонов с садом в японском стиле. Это выглядело очень красиво.

Дверь была заперта, а перед ней стояли охранники. О, это было похоже на турецкий гарем.

Как только ворота отворились, я увидела чудесное зрелище: более десятка молодых людей красивой внешности были одеты в стили, противоречащие общей традиции этого общества. Яркие цвета, легкая текстура и стили, подходящие для участия в парижской модной конференции. У некоторых из них даже были одежды из тонких марлевых материалов.

- Дажэнь не посещал это место в течение тридцати четырех дней! Неужели это мальчик Яо монополизировал его милость?

- Цзы Луань Цзэцзэ, можешь ли ты научить меня, как заслужить милость хозяина? Или как заслужить милость Хун Фэн….

Увидев меня и Яо Цзиньцзы, мужчины замолчали.

Мои глаза пронеслись мимо каждого из них, ах, это была действительно группа красавцев.

Один из них подбежал ко мне, и, задыхаясь, твердо высказал свое почтение, сказав:

- Какова сегодняшняя причина личного визита Дажэня?

http://erolate.com/book/3883/105911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку