Готовый перевод Rebirth of the First Class Magician / Возрождение: Первоклассный маг [👥]✅: Глава 10. Аса становится крутым властным тираном!

Название главы: 亚撒变得酷炫狂霸吊炸天!,  где 吊炸天 [diǎozhàtiān] переводится досл. охуенность разрывает небеса; (саркастично) наипиздатейший, самый заебись. Причем, так перевел мне только один онлайн-словарь, самый любимый)


10 глава.

Вполне очевидно, коварный план в голове дворецкого – это не то, о чем мог додуматься такое одноклеточное существо, как Лайелл. Аса нахмурил брови и начал размышлять о других вещах.

Аса поднял руку, ткнул Самаэля в предплечье и спросил:

— У взрослых вампиров есть какое-либо особое поведение? Неужели мне придется выйти на солнце, чтобы проверить, боюсь ли я до сих пор солнечных лучей.

Самаэль, чуть наклонившись, бросил взгляд на тонкий палец собеседника и, не сводя глаз с жестких зрачков Асы, разъяснил:

— Дорогой господин, у вампиров появляются особые способности только после совершеннолетия. Однако, вынужден признать, что метод, о котором вы подумали, все же хорош.

— Особые способности? — Аса задумчиво кивнул и посмотрел на Лайелла, который лежал на краю кровати, притворяясь мертвым. — Большой пес, а у тебя что за способности?

Лайелл, услышав свое имя, сразу воспрял духом:

— О, моя способность – это быстрое перемещение. Действительно чрезвычайно практичная! На сколько вечерних автобусов я успел. Если бы не это, скупой Джонс урезал бы мою зарплату~ — закончив говорить, Лайелл остолбенел и, уставившись на Асу с каменным лицом, уточнил. — Кто это еще большой пес?

— Кто же еще, или ты видишь здесь кого-то еще? А может тебе кажется, что я так назвал дворецкого? — Аса приподнял бровь и подбородок и покосился на Лайелла.

Лайелл горестно и сердито закусил губу и взглянул на добродушно улыбающегося Самаэля, развернул голову и бросился на простыни, причитая:

— О, нет. Я начинаю немного скучать по своему кузену, каким бы плохим он ни был, он всего лишь звал меня мелкой летучей мышью.

— Мелкая летучая мышь? — переспросил Аса, скривив уголок губ.

Самаэль вовремя вмешался в разговор, объясняя:

— На самом деле, настоящая способность Лайелла – это превращаться в летучую мышь. А быстрое перемещение лишь дополнительный атрибут.

Аса натянуто улыбнулся, мельком посмотрел на Лайелла и, откинув одеяло, встал с кровати.

— Я не считаю, что маленькая летучая мышь лучше большой собаки. Все-таки пес – очень верное животное. — Аса нагнулся и уставился прямо в глаза Лайелла.

­— Полагаю, что летучие мыши также весьма преданные. На самом деле, каждый вампир после совершеннолетия может получить летучую мышь в качестве подарка от старших. — поскольку Аса подошел слишком близко, зрачки Лайелла сузились, и он (Лайелл) голосом полной уверенности проговорил это.

Конечно, он понимает, что имеет в виду Аса. Раз уж в будущем он хочет следовать за ним, то должен продемонстрировать свою лояльность.

Причиной, почему Аса отвергнул Его Высочество, заключалась в том, что способности Его Высочества Самаэля были вне контроля Асы.

Юноша пристально всматривался в глаза Лайелла, проверяя достоверность его слов. После достаточно долгого времени, усмехнувшись, выпрямился:

— В таком случае, что насчет летучей мыши для тебя?

Лайелл опешил, очевидно, он не ожидал, что Аса уделит внимание данному вопросу. Уже морально истощившись, он лежал лицом вниз на краю кровати и глухо пояснил:

— Мой гадкий кузен, говорил, что я и так летучая мышь, и мне нет необходимости требовать подобного рода вещи… — горько пожаловался Лайелл.

Самаэль скривил губы за спиной Асы, но промолчал: неплохо было бы заранее сделать что-то вроде подарка на совершеннолетие.

Аса поднял руку, трогая свой подбородок, и задумчиво пробормотал про себя:

— Неужели для клана Крови летучая мышь и собака несут одинаковый смысл?

— О, нет, господин. Вам, действительно, нравится говорить жестокую правду в лицо, это нужно менять. — Лайелл встал, горестно сетуя.

Подросток смотрел на утрированные движения Лайелла, потрогал покрасневшую кожу на плечах, развернувшись к Самаэлю, спросил:

­— От ожога святой водой невозможно самому исцелиться?

— Да. По-видимому, господин собирается отправится с краснокожей летучей мышью в Лас-Вегас. — на лице Самаэля играла изящная улыбка, но эмоции в глазах ни капли не поменялись.

Аса не моргал, в глубине души у него было некоторое отторжение, беспокойство, омерзение… летучая мышь.

Лайелл похлопал глазами, какое-то время они смотрели друг на друга. Закрыв ладонями лицо, отступил на несколько шагов и воскликнул:

— Ах! Господин, что с вашими глазами? Вы меня презираете?

— Так и есть. В действительности, я полагаю, что после того, как привел тебя сюда, забыл такое понятие, как «спокойствие». — Аса со всей серьезностью кивнул головой, и, прищурившись, спросил. — Случаем, не из-за этого тебя выгнал из дома твой кузен?

Услышав это, Лайелл потерял дар речи. У него было весьма неловкое выражение лица:

— Не… нет.

Его реакция совершенно ненормальна. У Асы в душе присутствовали некие сомнения, он оглянулся на Самаэля, словно спрашивая, но дворецкий только скривил губы в улыбке, показывая, что сам не знает.

Только-только Аса собирался что-то сказать, но прежде чем он смог открыть рот, его мысли были прерваны электрическим током, хлынувшим из его брюшной полости. Нервы во всем его теле как будто парализовались, а его сознание уходило от него все дальше и дальше…

Самаэль ловко подхватил падающее тело Асы и, приподняв, держал его в своих объятиях.

— Ох, Боже. Что происходит с господином? Это последствия от святой воды? — ранее скривившееся выражение лица Лайелла вмиг исчезло, подойдя к Самаэлю, спросил.

Самаэль ничего не ответил. Нежно держа Асу на руках, он положил его на постель. Видимо, молодой человек в объятиях полностью потерял сознание, позволяя дворецкому манипулировать им, оказывая помощь.

— Разве ты не падал в обморок, когда вступал в период совершеннолетия? — укрывая Асу одеялом, поинтересовался Самаэль.

— Обморок… — Лайелл опешил и в растерянности сказал. — Я очнулся и сразу превратился в летучую мышь…Ах! Это и впрямь печальный отрезок моей жизни, лучше бы я это забыл, как страшный сон. — Лайелл прикрыл лицо в плаче.

— А!? Высший вступает во взрослую жизнь!? — осознав, Лайелл резко поднял голову, но, не рассчитав силы, его шея издала звонкий отчетливый звук «хрусть» …

— … Ай, нет! — Лайелл поднял свою головушку вверх, носом тыкаясь в сторону Самаэля. — Ваше Высочество, поторопитесь вправить мне ее обратно, иначе она сломается!

В связи с тем, что Аса был без сознания, на лице Самаэля уже давно стерлось изящное выражение лица, и его холодные золотые глаза безэмоционально уставились на Лайелла, что звал на помощь. Дворецкий протянул руку…

*Хрусть! *

Ладонь свернула голову назад.

— Я не ожидал, что его взросление наступит так быстро. Когда он проснется, то может попросить уйти. Помни мои слова, ты отвечаешь за его питание. Помимо этого, ему запрещено заводить партнера. — Самаэль сделал паузу, прищурившись, продолжил говорить. — Не думай, что можешь расслабиться, пока меня нет рядом. Я всегда буду наблюдать за тобой.

Дослушав до конца, зрачки Лайелла сузились. Заикаясь, он повторил:

— Всегда наблюдать? Ах! Ваше Высочество, разве вы не один из семи повелителей преисподней? Разве Вам не нужно приглядывать за Седьмым небом из ада [1]? Вам нельзя быть таким беспечным! Вдобавок, если господин Аса узнает о том, что вы следите за ним, он безусловно разгневается! — с глазами, полными обвинений, Лайелл пытался вернуть себе хоть капельку прав.

[1] Седьмое небо — обозначение самых чистых небес христианского рая. Также может означать:

Седьмое небо — во «Второй книге Еноха» место престола Бога, окружённого херувимами и серафимами.

Седьмое небо — верхнее из семи небес (англ. Seven Heavens), окружающих землю по представлениям мифической космографии.

— Это не то, что тебя должно заботить. Теперь еще разок повтори свои обязанности. — Самаэль выпрямился и стал похож на учителя допрашивающего своего ученика.

Лайелл беззаботно начал пересказывать:

— Нести ответственность за питание господина Асы; отгонять подозрительных личностей от господина Асы; не спускать глаз с господина Асы. — затем он опустил голову и затаил обиду. — О, Бог Тьмы, и где же мне искать кого-то с кровью, подобной отличному вину. Ваше Высочество, вы взяли под контроль жажду [2] Асы.

[2] там вообще было написано 嘴巴 [zuǐba] 1) рот, щёки, лицо; морда; 2) пощёчина; оплеуха… но совместно с [bǎ] 1) держать в руках; взять(ся); 2) управлять; держать под контролем; 3) охранять, стеречь; звучит, как «взять под контроль (контролировать) рот Асы»))))) но это же еще рано, да и вообще не то)0)) все мы понимаем, что имеется ввиду, что он приручил его к своей крови, ничего такого))))

— Когда придет время, ты сразу поймешь, где следует искать. Так-то тебе не нужно много делать, однако, если ты не справишься… — Самаэль скривил губы в улыбке и с холодным выражением закончил. — Думаю, ты знаешь мой непростительный грех, не провоцируй меня.  

Глядя на холодные глубокие золотые глаза Самаэля, Лайелл ощутил себя, словно стал целью ядовитой змеи. Вспомнив о том вечере, где толпа верующих упала на землю, потеряв при этом большую часть своих воспоминаний, он задрожал.

Если бы не множество ограничений, которым Его Высочество подверглось в человеческом мире, плюс тот факт, что господин Аса находился без сознания, то этих людей просто так не отпустили бы...

Выражение лица Лайелла стало серьезным, и он добросовестно ответил:

— Зная, что непростительный грех Его Высочества – это гнев. Думаю, я буду усердно работать, чтобы выполнить задание.

Самаэль медленно снял перчатки и с удовлетворением сказал:

— Если вы дождетесь конца миссии, и в конце Аса вернется ко мне, я выполню три ваших условия, включая изменение вашей способности, маленькая летучая мышь.

Лайелл был шокирован от услышанного и взволнованно уставился на него:

­— Ваше Высочество! Вы всегда будете моим кумиром, я буду изо всех сил служить Вам, и я ручаюсь, что к Асе не приблизится и половина мухи! Сатана лучший! Этот пункт договора заставил меня растрогаться. Если Его Высочество сможет изменить способность моего кузена на превращение в летучую мышь…— последнее предложение он произнес на одном дыхании. Лайелл осторожно поднял взор на Самаэля. — С самого детства я постоянно подвергался издевкам с его стороны!

— Ничего не выйдет, потому что он герцог семьи Торридо. Без его давления все Царство Крови рухнет. — Самаэль приподнял бровь и отказал.

— О, это разочаровывает. — ему придется скитаться по человеческому миру еще сотню лет.

— О чем вы разговариваете? — раздался холодный ровный голос со стороны кровати.

Лайелл повернул голову, и в ужасе отступил на шаг, воскликнув:

— А! Кто ты?!!!


Спасибо за чтение~~~ 

http://erolate.com/book/3885/106244

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь