Читать Нуклеарная семья / Нуклеарная семья: Глава 12 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Нуклеарная семья / Нуклеарная семья: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Итак, ты думаешь, она серьезно? Она действительно могла это сделать?" - Спросил Даррен, как только я объяснил, что, по ее словам, она сделает, если я "убегу с ней".

"Я не уверен", - ответил я. "Никто из нас не знает, чем она занимается. Все, что мы знаем, произошло чуть больше пары лет назад. Она устроилась на работу, где много путешествует. Она живет где-то на Саншайн-Кост, в нескольких часах езды отсюда, и каждые несколько месяцев приезжает повидаться с семьей. Если она может себе это позволить, я думаю, она, по крайней мере, поможет мне переехать. Я не уверен насчет юридической стороны, но она говорит мне, что хочет получить шанс завоевать меня, поскольку я больше не буду вместе с Джорджией".

Тони фыркнула. "Эта девушка по уши в тебя влюблена". Мы с Дарреном повернулись к ней.

"Откуда ты знаешь?" - спросил Даррен свою девушку.

"Когда высокий, темноволосый и красивый здесь", - сказала Тони, указывая на меня. "Объяснил, почему он бросил беременную шлюху. Эми не упала на землю в слезах, потому что ее сестра была выбита из колеи. Она упала на землю, рыдая, прижимая руку к сердцу; ее глаза не отрывались от Робби. - Она пожала плечами. - Эта девушка давно неравнодушна к тебе."

Я кивнул: "Она вроде как намекнула мне на это за обедом. Я всегда считал ее милой, но я был женат на ее сестре. Но давайте предположим, что ее предложение хорошее. Все еще остается тот факт, что она сестра Джорджии, и я довольно запутался, когда дело доходит до размышлений об отношениях прямо сейчас. Я бы не хотел, чтобы она делала это для себя, просто чтобы подбодрить меня".

Тони снова фыркнула. "Робби Озер, как давно мы тебя знаем?"

"Возможно, восемь, нет, девять лет", - ответил я.

- Достаточно долго, - кивнула Тони. - Ну что ж, мистер умник-сабо, позвольте мне сказать вам, что эта девушка не из тех, кого можно переубедить. Конечно, тебе больно, но что-то подсказывает мне, что ты впустил эту девушку в свое сердце. Она никогда тебя не отпустит. Так что, хотя мне бы не хотелось, чтобы ты оставлял нас здесь, я думаю, тебе следует рискнуть."

Мы посмотрели на Даррена, чтобы узнать, что он думает. Он сделал глоток своего пива, посмотрел на остатки тайской еды, которую мы заказали, затем снова посмотрел на меня.

"Мне кажется, я встречал эту девушку пару раз, она ниже ростом, чем Джорджия, с очень темными волосами и очень хорошо сложена, в отличие от ее сестры". Я хихикнул; Тони игриво ударила его по руке. "Думаю, я согласен с Тони в том, что ты ей действительно нравишься. Хотя, честно говоря, даже если все это чушь собачья. Кроме нас, твоих замечательных друзей, тебя здесь ничто не держит, ни работа, ни семья. Возможно, у тебя больше никогда не будет такой возможности. Я думаю, что я с Тони. Иди с Эми."

Мы проговорили еще несколько часов, я еще не решил, но склонялся к тому, что соглашусь.

Решающий фактор наступил два дня спустя. Я шел по центру торгового центра Gold Coast, чтобы обновить свои водительские права, когда проходил мимо кафе. Вся моя семья и Джорджия сидели рядом с детской коляской, у нее на руках был крошечный ребенок. Мои родители заискивали перед малышкой; Джоанна широко улыбалась, в то время как Брэд-младший держал за руку мою будущую бывшую жену, ведя себя как идиот. Никто из них не выглядел расстроенным из-за того, что они меня надули. Должно быть, я простоял там, наблюдая за ними, минуты две, прежде чем моя мать поймала мой пристальный взгляд. Как только я заметил, что она смотрит на меня, это вывело меня из моего идиотского транса, и я начал уходить так быстро, как только мог. Я прошел почти два квартала, когда она догнала меня.

"Робби!" Я услышал крик моей матери. "Робби, подожди, пожалуйста, милый, пожалуйста, остановись!" - она бежала по улице, пытаясь поймать меня. Я подумал о том, чтобы ускорить шаг или нырнуть в магазин, чтобы избежать встречи с ней, но я знал, что это только отсрочит неизбежное. Поэтому я остановился, взял свой телефон и набрал номер Эми.

Эми взяла трубку почти сразу же, как только я повернулся лицом к матери, прижимая телефон к уху. "Хорошо, красавица, - сказал я в трубку, - давай сделаем так, чтобы это произошло!"

Эми рассмеялась, услышав мой тон. "У тебя получилось, красавчик, но скажи мне, там есть кто-то, кого ты не хочешь, чтобы они знали, что это я, не так ли?"

"Мммммм", - был мой ответ.

Она снова рассмеялась: "Что ж, в таком случае, я заеду за тобой в семь вечера; тогда ты сможешь рассказать мне все об этом". Я улыбнулся, глядя на свою мать. Но моя мама знала, что улыбка предназначалась не ей.

"Хорошо, тогда увидимся". Я повесил трубку.

Я перестал улыбаться, глядя прямо на маму. "Чего ты хочешь, Хэтти?" Я сказал это будучи невозмутимым, используя имя моей матери.

"Робби, пожалуйста", - взмолилась она. "Это несправедливо. Ты не можешь так с нами обращаться. Ты не можешь нас отрезать. Ты нам нужен."

- Справедливо, - прорычал я, мой подавляемый гнев вырвался наружу. "Я сказал вам, что несправедливо, когда семья лжет мне в лицо более трех лет, защищая хнычущего мудака, который обрюхатил мою жену, пытаясь сделать вид, что это мой ребенок. Тебе это кажется справедливым?"

"Но, Робби, это не одно и то же; ты нам нужен", - повторила она.

"Типа, на хрен я вам нужен. Что вам нужно, так это кто-то, кто будет управлять вашей компанией вместо тебя с отцом. Кто-то, кто исправит все ошибки, которые совершает твой придурок старший сын. Вам нужен покладистый перфекционист, который облегчит вам жизнь. Вам нужен не сын, которого можно любить. Вы хотите, чтобы кто-то обеспечивал поступление вашей прибыли!"

- Это не... - Моя мать замолчала, подыскивая другое слово, но не смогла его найти. Она сменила тактику. - Робби. Ты знаешь, мы все тебя любим". Это был первый раз, когда я услышал, как моя мать сказала, что любит меня, с тех пор как началось все это дерьмо.

Я рассмеялся: "Вы все меня любите! Серьезно, ты говоришь, что все меня любят". Мой смех перешел в рычание.

"Тогда скажи мне, как любовь обманывает меня почти во всех аспектах моей жизни. Скажи мне, Хэтти!" - Прошипел я.

http://erolate.com/book/3894/106927

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку