14 / 233

"У него бывают моменты". В этот момент глаза Джеки загорелись: "Подождите. Алло? Мама, я тебе перезвоню". С впечатляющей скоростью Джеки доел остатки еды и отодвинул пустой контейнер в сторону. "Не хотелось бы прерывать наше обеденное свидание, но, - его глаза снова загорелись, - madres. Вы же знаете, какими они бывают". На лице Джеки появилась задорная улыбка, когда он встал и кивком головы удалился. Дэвид смотрел, как тот уходит в одну из самых тихих частей центра города, и, воспользовавшись этим временем, закончил трапезу, после чего встал и продолжил свой путь.

Он направился к транспортному узлу, вспоминая, как закончилась встреча с Джеки. "Может быть, мне стоит навестить маму... Но ведь Травма сказала, что они будут на связи..." Он сел в поезд и уставился в окно, когда они тронулись. "Винни, наверное, тоже больше следит за ней, чем за мной". Он оглядел вагон, увидев привычный набор костюмов, студентов и других людей, занимающихся своими делами. Никто из них не обращал на него внимания, и Джеки среди них не было видно. Он уже почти решил ослабить бдительность, но тут его внимание привлекла вспышка белого цвета. Он повернулся и увидел женщину, возможно, всего на несколько лет старше его самого, с белыми волосами, которая двигалась вокруг машины. Один или два раза он видел, как она кого-то подкарауливает.

Дэвид мог бы не обращать на нее внимания, пока не почувствовал, что с его собственным разъемом что-то не так. Активировав свое программное обеспечение, он обошел женщину и поймал ее руку в тот самый момент, когда она поймала его чип. Она издала небольшой звук удивления, но не стала сопротивляться, а уставилась на него так же, как и он на нее. Прежде чем он успел предложить какие-либо аргументы, она вывернулась из его хватки и схватила его за руку.

"Пойдемте со мной". Не дожидаясь ответа, женщина потянула его за собой на небольшую площадку, соединявшую различные автомобили между собой.

"Он попытался вырваться, но женщина оказалась гораздо сильнее, чем казалось, и крепко прижала его к стене. Дэвиду удалось слегка повернуть голову, и он заметил, что ее глаза светятся, когда она сканирует его с помощью какой-то программы. "В чем проблема?"

"Интересно." Она хмыкнула, забавляясь тем, какие результаты выводились на ее экран. "Не могу не задаться вопросом, где ты достал этот милый Сандевистан. Не может быть, чтобы он стоил дешево". Женщина еще раз хмыкнула, прежде чем он успел ответить. "Ах, подождите, академия Арасаки. Это все объясняет."

"Правда?"

"Не совсем. Вы не похожи на академика". Ее хватка чуть ослабла, и его поза тоже.

"По сравнению с другими? Да, можно сказать и так". Дэвид бы рассмеялся, если бы не был занят попыткой выяснить, нет ли поблизости Джеки или кого-нибудь еще из сотрудников Винни. Тем не менее, что-то заставило его подыграть ей. "Пришлось взять пару больничных. У меня немного не хватает денег, а вы знаете, как они относятся к оплате за обучение".

Беловолосая женщина рассмеялась, забавляясь. "В таком случае, что вы скажете о том, чтобы немного помочь мне с работой?"

"Какую работу вы могли бы мне предложить?" Глаза Дэвида сузились: "Потому что с моей точки зрения, вы всего лишь ничтожная карманница".

"Это просто часть работы, парень". Он вздрогнул, почувствовав, как что-то змеится у него на шее. "Но для такого новичка, как ты? Это прекрасная отправная точка".

Возможно, Дэвиду следовало бы и дальше следовать совету Винни думать и не быть глупым, но ему нужны были вихри, и нужны были они быстро. Пригоршня, которую оставил ему Винни, ушла на стирку и оплату аренды еще на пару недель. В кармане едва оставалось достаточно денег, чтобы купить основные продукты и оплатить проезд в общественном транспорте. Он решил прогуляться, чтобы понять, куда двигаться дальше после откровений Винни о нем и 'Саке. Найти работу, пусть даже сомнительную, представлялось вполне приемлемым вариантом. Он кивнул в знак согласия, и Люси, как она представилась, ввела его в курс дела.

Все было просто: она будет красть осколки с помощью своих квикхаков, а он должен будет собирать их с помощью Сандевистана. После этого она забирала осколки, чтобы продать их, а деньги делила с ним. И хотя тридцать процентов от неизвестной суммы были не самым справедливым соглашением, Дэвид считал, что он не в праве спорить.

Каким-то образом эти двое работали слаженно, и Дэвид успешно собирал осколки из выбранных ею костюмов. Конечно, последний из них, телохранитель Арасаки, заставил его понервничать, но он справился с задачей на отлично. Мужчина только дергался от дискомфорта из-за низкого потолка машины по сравнению с его крупной фигурой. Странное чувство гордости охватило Дэвида, когда Люси сказала ему, что они выходят на следующей остановке. Высадившись, пара переместилась на верхнюю площадку одной из лестниц, ведущих с приподнятой платформы на рельсы.

"И что теперь?" Дэвид принюхался, почувствовав, как что-то щекочет ему нос. "Попал в другой вагон? На другую линию?"

"Неа, не очень умно так скоро снова бить по одному и тому же участку тем же методом". Она покачала головой, глядя на горсть осколков, которые он передал. "Кроме того, для новичка это впечатляет". Еще одна улыбка украсила ее лицо: "Определенно, это стоит тех двадцати процентов, которые я обещала".

"Двадцать?" прорычал Дэвид, чувствуя, как в его голове что-то зашевелилось: "Ты согласился на тридцать!"

"Расслабься, я просто шучу". Люси повернулась и улыбнулась ему, но улыбка померкла, когда она изучила его лицо. "Дэвид? Ты в порядке?"

Дэвид хотел ответить ей, но щекочущая струйка, которую он чувствовал под носом, превратилась в ощущение фонтана. Проведя большим пальцем под носом, он издал изумленный возглас, увидев свои покрасневшие пальцы. От этого он потерял равновесие и упал лицом вниз с лестницы.

http://erolate.com/book/3897/107052

14 / 233

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23. 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37. 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214 215 Глава 215 216 Глава 216 217 Глава 217 218 Глава 218 219 Глава 219 220 Глава 220 221 Глава 221 222 Глава 222 223 Глава 223 224 Глава 224 225 Глава 225 226 Глава 226 227 Глава 227 228 Глава 228 229 Глава 229 230 Глава 230 231 Глава 231 232 Глава 232 233 Глава 233

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.