15 / 233

На мгновение все вокруг стало черным, и только когда он начал слышать голоса, он вернулся в сознание. Хотя он понимал, что лежит неподвижно, но все же ощущал слабое ощущение движения.

"Ну что, насколько все плохо?" Это был голос Люси, как всегда спокойный и собранный.

"Ошибка новичка", - прокомментировала другая женщина, голос которой был незнаком. "Похоже, он не принял никаких мер предосторожности после установки имплантата. Какой иммунодепрессант он принимает? Он застрахован?"

Открыв глаза, он увидел внутреннее помещение машины скорой помощи и сотрудника скорой помощи, который смотрел на планшет, в то время как Люси то и дело переводила взгляд с него на нее. Люси издала небольшой вздох в ответ на вопрос и закрыла глаза. "Понятия не имею, не думаю, что это так".

"Есть родственники или опекуны, которым можно позвонить?"

"Не знаю. Я сама познакомилась с ним всего несколько часов назад". Люси вздохнула: "Возможно, у него есть родители. Я знаю, что он раньше учился в Академии".

"Тогда понятно, как он может себе это позволить..." Дэвид услышал характерный звук пальцев на планшете, но легкое постукивание вскоре было перекрыто обращением Люси к нему.

"Привет, как ты себя чувствуешь, малыш?"

Дэвид тяжело вздохнул: "Кажется, меня сейчас стошнит..."

"О, ты очнулся". Сотрудница скорой помощи бросила на него короткий взгляд. "Какие иммуносупрессанты вы принимаете?"

"Иммуно-что?" Он моргнул, соображая, что же в его медицинских познаниях так рассмешило Люси.

"Ух ты, да ты псих!" Она пискнула между приступами смеха, глядя в заднее окно машины скорой помощи. Машина наехала на небольшую кочку, и ее глаза слегка расширились, когда снаружи показалось что-то. "Кажется, ваш водитель пропустил поворот на..."

"Ни черта мы не пропустили". Фальшивая профессиональная вежливость исчезла из голоса пожилой женщины. "У парня есть имплантат, за который можно выручить неплохую цену. Так что просто откиньтесь на спинку кресла, расслабьтесь и..."

"Что? У тебя сделка с Падальщиком или что-то в этом роде?" Дэвид не мог понять, как Люси до сих пор выглядит такой спокойной, но, опять же, это не она приставила к их голове пистолет.

"Заткнись. Сядь на место, или я заберу и твой хром!" Дэвид только и смог, что хрюкнуть, пытаясь вывернуться из креплений на носилках.

"Извините, Дэвид, возможно, придется лишить вас зарплаты за это". Не успел он осознать, что происходит, как Люси пинком отправила его вместе с носилками к рабочему. Он выругался от удара, но испытал небольшое чувство облегчения, увидев, что тактика Люси эффективно обезвредила потенциального мясника. Он подумал, что на этом все и закончится, но Люси сделала еще один шаг вперед и распахнула двери машины скорой помощи. "Держись... Не то чтобы у тебя был большой выбор".

"Что ты... А!" Он закричал, когда Люси ухватилась за конец носилок и выкинула их через задний борт на дорогу, а машина скорой помощи умчалась без них. Он продолжал кричать, пока носилки, перевернувшись, катились по дороге. Казалось чудом, что несколько машин и один мотоцикл, пронесшийся мимо, не врезались в них, когда Люси, смеясь, сумела направить их с дороги на тротуар. По мнению Дэвида, эта мера была принята слишком поздно, так как он в очередной раз попробовал лапшу, которую ел на обед. Закашлявшись, он повернул голову в сторону, стараясь не захлебнуться собственной рвотой.

"Вот черт, ты ведь не умираешь?" Озабоченность была едва заметна в голосе Люси, когда она изучала его.

"Клиника доктора..." прохрипел он, услышав в ответ вопросительное хмыканье Люси. "Santo Domingo, my ripper. Пожалуйста... отвези меня туда?"

"Конечно, почему бы и нет... Не то чтобы мы находились за много миль оттуда..." Дэвид не мог понять, говорит ли Люси с сарказмом или нет, но через мгновение он почувствовал, что носилки начали двигаться. Даже если это не сарказм, неужели она собиралась толкать его туда до самого конца? Но не успел он задать этот вопрос, как услышал характерный гул приближающегося мотоцикла. Ярко-красный мотоцикл с ревом остановился рядом с ними, прежде чем его водитель заговорил.

"Oi chica." Дэвид никогда не думал, что будет рад услышать Джеки, но это было именно так. Он ожидал, что тот бросится к нему, вытащит его из носилок, а затем позовет Винни, чтобы тот вызвал на них какую-нибудь силу. Но вместо этого Джеки, похоже, снова захотел притвориться спокойным. "Здесь все в порядке?"

"Просто столкнулись с не слишком этичным врачом скорой помощи". Люси заправила прядь волос за ухо: "Вы же знаете, какими они бывают".

Джеки грустно усмехнулась: "Да. Думаю, некоторые из них давали лицемерную клятву, а не клятву Гиппократа. Нужна помощь? Хотите, я вызову авторитетную скорую помощь?"

Дэвид замолчал, гадая, что это будет означать для него и Люси. Но прежде чем он успел высказать свои мысли, Люси налетела на небольшую кочку, и толчок боли и тошноты, вызванный этим, немного лишил его ясности. Он услышал, как Люси и Джеки обменялись еще несколькими словами, но смысл их был частично потерян из-за скрипа колес носилок и общего шума города. Только когда Джеки обратился к нему напрямую, он смог хоть что-то расслышать.

"Эй, парень, у тебя все еще есть те лекарства Винни..." Джеки с трудом произнес это имя без смеха: "Дал тебе в школе?"

"В кармане пальто". Дэвид опустил глаза к карману, о котором шла речь. Джеки кивнул, достал из кармана ингалятор и на мгновение задержал его.

"MaxDoc Mach 3? Черт побери, он достал тебе хорошее дерьмо". Пожилой мужчина улыбнулся и осторожно стянул кислородную маску с лица Дэвида. Потянувшись в свой карман, Джеки достал пачку салфеток и вытер лицо Дэвида, а затем поднес MaxDoc к его рту. "Сделай затяжку, малыш".

"Я могу сделать это сам. Только развяжите меня". Он снова начал бороться с ограничениями, что вызвало у Люси легкий смех.

"Извини, я не буду вмешиваться в твои извращения". Джеки осторожно поднесла ингалятор к губам Дэвида. "Просто сделай затяжку".

Зная, что спорить ему не удастся, Дэвид подчинился и сделал затяжку с MaxDoc. Как и в то утро, он почувствовал, как в его тело вливается облегчение от действия анестетиков. Вскоре он почувствовал почти головокружение, так как тошнота и дискомфорт исчезли. Недостатком этого было то, что другие органы чувств тоже практически исчезли, и Дэвид лишь наполовину осознавал, что происходит вокруг. Он помнил, что слышал, как рядом с ними затормозила машина, но не помнил, как оказался в ней. Он почти не помнил, как доехал до дома Дока, и не помнил, как оказался внутри.

http://erolate.com/book/3897/107053

15 / 233

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава 1 2 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 5 Глава 5 6 Глава 6 7 Глава 7 8 Глава 8 9 Глава 9 10 Глава 10 11 Глава 11 12 Глава 12 13 Глава 13 14 Глава 14 15 Глава 15 16 Глава 16 17 Глава 17 18 Глава 18 19 Глава 19 20 Глава 20 21 Глава 21 22 Глава 22 23 Глава 23. 24 Глава 24 25 Глава 25 26 Глава 26 27 Глава 27 28 Глава 28 29 Глава 29 30 Глава 30 31 Глава 31 32 Глава 32 33 Глава 33 34 Глава 34 35 Глава 35 36 Глава 36 37 Глава 37. 38 Глава 38 39 Глава 39 40 Глава 40 41 Глава 41 42 Глава 42 43 Глава 43 44 Глава 44 45 Глава 45 46 Глава 46 47 Глава 47 48 Глава 48 49 Глава 49 50 Глава 50 51 Глава 51 52 Глава 52 53 Глава 53 54 Глава 54 55 Глава 55 56 Глава 56 57 Глава 57 58 Глава 58 59 Глава 59 60 Глава 60 61 Глава 61 62 Глава 62 63 Глава 63 64 Глава 64 65 Глава 65 66 Глава 66 67 Глава 67 68 Глава 68 69 Глава 69 70 Глава 70 71 Глава 71 72 Глава 72 73 Глава 73 74 Глава 74 75 Глава 75 76 Глава 76 77 Глава 77 78 Глава 78 79 Глава 79 80 Глава 80 81 Глава 81 82 Глава 82 83 Глава 83 84 Глава 84 85 Глава 85 86 Глава 86 87 Глава 87 88 Глава 88 89 Глава 89 90 Глава 90 91 Глава 91 92 Глава 92 93 Глава 93 94 Глава 94 95 Глава 95 96 Глава 96 97 Глава 97 98 Глава 98 99 Глава 99 100 Глава 100 101 Глава 101 102 Глава 102 103 Глава 103 104 Глава 104 105 Глава 105 106 Глава 106 107 Глава 107 108 Глава 108 109 Глава 109 110 Глава 110 111 Глава 111 112 Глава 112 113 Глава 113 114 Глава 114 115 Глава 115 116 Глава 116 117 Глава 117 118 Глава 118 119 Глава 119 120 Глава 120 121 Глава 121 122 Глава 122 123 Глава 123 124 Глава 124 125 Глава 125 126 Глава 126 127 Глава 127 128 Глава 128 129 Глава 129 130 Глава 130 131 Глава 131 132 Глава 132 133 Глава 133 134 Глава 134 135 Глава 135 136 Глава 136 137 Глава 137 138 Глава 138 139 Глава 139 140 Глава 140 141 Глава 141 142 Глава 142 143 Глава 143 144 Глава 144 145 Глава 145 146 Глава 146 147 Глава 147 148 Глава 148 149 Глава 149 150 Глава 150 151 Глава 151 152 Глава 152 153 Глава 153 154 Глава 154 155 Глава 155 156 Глава 156 157 Глава 157 158 Глава 158 159 Глава 159 160 Глава 160 161 Глава 161 162 Глава 162 163 Глава 163 164 Глава 164 165 Глава 165 166 Глава 166 167 Глава 167 168 Глава 168 169 Глава 169 170 Глава 170 171 Глава 171 172 Глава 172 173 Глава 173 174 Глава 174 175 Глава 175 176 Глава 176 177 Глава 177 178 Глава 178 179 Глава 179 180 Глава 180 181 Глава 181 182 Глава 182 183 Глава 183 184 Глава 184 185 Глава 185 186 Глава 186 187 Глава 187 188 Глава 188 189 Глава 189 190 Глава 190 191 Глава 191 192 Глава 192 193 Глава 193 194 Глава 194 195 Глава 195 196 Глава 196 197 Глава 197 198 Глава 198 199 Глава 199 200 Глава 200 201 Глава 201 202 Глава 202 203 Глава 203 204 Глава 204 205 Глава 205 206 Глава 206 207 Глава 207 208 Глава 208 209 Глава 209 210 Глава 210 211 Глава 211 212 Глава 212 213 Глава 213 214 Глава 214 215 Глава 215 216 Глава 216 217 Глава 217 218 Глава 218 219 Глава 219 220 Глава 220 221 Глава 221 222 Глава 222 223 Глава 223 224 Глава 224 225 Глава 225 226 Глава 226 227 Глава 227 228 Глава 228 229 Глава 229 230 Глава 230 231 Глава 231 232 Глава 232 233 Глава 233

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.