Готовый перевод HP: Eagle Soars / ГП: Орел взмывает ввысь: Глава 36

Мир полон загадок, странных происшествий, которые никто не может объяснить, если бы стал их свидетелем. Эти аномалии, к счастью для психического здоровья обывателей, почти всегда остаются тайной и часто остаются незамеченными.

Например, длинноносый сальноволосый человек с хмурым лицом однажды продал в не очень приличный ломбард богатство на несколько сотен тысяч фунтов стерлингов. В тот же момент этот человек задумчиво сидел в своем кабинете, думая не слишком приличные вещи об оленях, собаках, крысах и волках, и при этом фантазировал о давно потерянных делах.

Но достаточно образованный маг или ведьма могли бы рассказать вам о зелье, позволяющем узурпировать внешность. Такое же зелье янтарноглазый элегантный юноша тщательно сварил несколько месяцев назад, следуя многочисленным планам и бесчисленным замыслам своего процветания.

Юноша приступил к приобретению фальшивой личности - необходимому шагу для создания опекунского счета для своей несовершеннолетней персоны. Это было бы невозможно без помощи лорда Илая, который с большим пониманием относился к банкирам и властям.

Воистину полезный человек этот лорд Илэй, он даже сумел подсказать маловероятную возможность эмансипации какого-то безымянного сироты, не имеющего живых родственников.

Речь, очевидно, идет о Магнусе Арране.

Вернувшись из Хогвартса и убедившись, что его приют никто не посетит, он, не теряя времени, приступил к реализации своего нового неотложного проекта - обеспечению финансовой и юридической автономии.

Он давно планировал этот шаг, и у него было множество схем, как его получить в зависимости от условий и результатов различных авантюр. В его голове рождались всевозможные тактические приемы: от использования чар Конфундуса, позволяющих вынести ему предупреждение за использование магии несовершеннолетними, до использования некоторых шашек и зелий для того, чтобы разобраться с юридической системой Англии.

В конце концов, он остановился на испытанном и верном способе - выдать себя за какого-нибудь неприятного на вид парня, а затем использовать всемогущий фунт стерлингов, чтобы наложить на власти другой вид магии; таким образом, он достиг своих целей, не испытывая проблем с Министерством магии, которое было его главной заботой в данный момент.

Первоначальный капитал был получен из Комнаты требований, куда он наведывался за всеми предметами, имеющими достаточную ценность и незначительные обременения для транспортировки. Он старался использовать в основном золотые изделия, ограничиваясь драгоценными камнями самого низкого качества; любой выдающийся драгоценный камень привлек бы к себе нежелательное внимание.

Это позволило ему заработать больше денег, чем он когда-либо видел в жидком состоянии, - достаточно, чтобы уладить свои дела и освободиться от нищеты и правовой зависимости, которые были уделом несовершеннолетних сирот, и при этом сохранить достаточно средств для будущих деловых начинаний.

Приобрести приличную квартиру, используя некоторые из своих истощённых запасов полиджойных зелий, было несложно, по крайней мере, не сложнее, чем вспомнить, в какие компании начала девяностых стоило вкладывать деньги; и Магнус справился с этим без особых проблем.

Пополнение счета привело к росту доходов, которые он использовал для инвестирования в акции, недвижимость, малый бизнес и щедрые пожертвования в детские дома и на исследования рака - две причины, которые ему были небезразличны по понятным причинам.

Так возник благотворный цикл обогащения, омраченный лишь уродливой головкой налогов, необходимых бесполезным туристическим объектам для поддержания абсурдно высокого уровня жизни.

Жертвы их вырождения, греховного разврата и чудовищных преступлений должны же были как-то расплачиваться?

Нет нужды говорить о том, что его богатство было оперативно перевезено в Швейцарию, где оно было надежно защищено от несправедливых налогов, которые в долгосрочной перспективе, конечно, никому не помогут, или, по крайней мере, не помогут в той мере, в какой должны.

Магнус, однако, сделал все, чтобы никогда не стать миллионером. Он всегда жертвовал все излишки или вкладывал их в недвижимость и малый бизнес - элегантный способ оставаться незамеченным, помогая при этом жить другим людям.

Разумеется, это не распространялось на магический мир: за его состоянием практически не следили, поскольку он не пользовался услугами Гринготтса, не считая обмена валюты в Бюро обмена на рынке Каркитта.

Вновь приобретенное богатство позволило ему приобрести множество полезных вещей: от вместительных сундуков для хранения вещей до более практичных мешочков из моксики для сохранности галеонов и серпов. Нет нужды упоминать о совершенно уместном и абсолютно не преувеличенном количестве купленных им фолиантов, касающихся всех вещей, от чародейства до продвинутых заклинаний, переходящих в руны, и, конечно же, его новейшего увлечения - дуэли.

Необходимость проклятий, контрпроклятий, наступательных и защитных заклинаний была очевидна для мальчика. Магический мир был опасным местом, где слабость может быть встречена не очень быстрой смертью, если удача не на твоей стороне, а Магнус не умел варить Феликс Фелицис.

Поэтому, если первый год обучения был направлен на создание фундамента знаний, то второй был посвящен расширению арсенала и освоению искусства использования магии для насилия.

От использования обычных чар для подчинения до более безжалостного применения Трансфигурации и Темных чар во всей их нездоровой красе - победа над противником с помощью магии была суровой, жестокой и порой варварской дисциплиной, но Магнус все равно овладеет ею.

Он всегда мог добавить больше своей фирменной элегантности после изучения основ, в конце концов, дуэль может быть благородной и почетной дисциплиной.

Но сейчас было не время для неуместной гордости, а время янтарноглазого мальчика, который, скрытый плащом, направлялся в "Кричащую банши", самый неприятный паб в печально известном переулке Ноктюрн.

И когда он открыл дверь, не обращая внимания на мерзкий запах алкоголя и засохшей крови и преодолевая какофонию криков и воплей, чтобы лучше заметить почти хищные взгляды, которые бросали на него посетители. Он не обращал на них внимания, идя вперед, готовый в любой момент напасть, пока он продвигался к источнику шума.

http://erolate.com/book/3901/107586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь