Готовый перевод HP: Eagle Soars / ГП: Орел взмывает ввысь: Глава 76

'Родовой дом Блэков - такое спокойное место'. Магнус вздохнул, успокаиваясь в горячем шоколаде после очередного неудачного превращения в зверя.

"Сириус Орион Блэк! "крикнула разъярённая Андромеда, её нос, биологически, искусственно и очень сильно покрасневший от магии. "Лучше бы ты притащил свою жалкую задницу шавки сюда в два счета!"

Молодой человек закрыл глаза, испытывая смех, раздражение и интригу.

"Or what?" barked the self-proclaimed proud owner of said 'sorry mutt assse'.

Магнус, слишком любопытный для своего собственного блага, бросил на него взгляд и в очередной раз глубоко пожалел об этом - инцидент с Боку-но Пико повторился, хотя, к счастью, гораздо менее драматично.

Щиты Окклюменции вновь стали критическими, когда он увидел картонный замок высотой тринадцать метров, чья абсурдная высота и научно невероятная структурная целостность были результатом многочисленных заклинаний, которые мог придумать только незрелый, скучающий, хотя и очень одарённый ребёнок.

Или Мародёр, как сказал бы Сириус.

"Я сделаю вот что!" Обычно спокойная и мягкая женщина взмахнула палочкой, готовая обрушить на непокорного кузена несколько своих самых фантазийных гексов.

"Hohoho." С вершины картонной цитадели появился Сириус, облачённый в заколдованный королевский наряд. Весь в красном и золотом, ибо глупости, подобные его, были слишком славны, чтобы их заслугами можно было запастись. Щедрый, но совершенно неподготовленный отец оказал честь своему благородному дому Гриффиндор, Годрик бы им гордился. "Ты и какая армия?"

"Что ты делаешь в забвении?" "Собираешься соблазнить поклонниц Санта-Клауса? "

"Это ты зря! Позволь мне сказать тебе, сынок, что это Дед Мороз одевается как я, чтобы собирать птиц!" Старший белый чернокожий учил своего некультурного отпрыска, он бы научил его и лучше, но, к сожалению, азкабановская ситуация помешала. Да и незнание того, что ребенок едва появился на свет. "А вот фангерл я бы не трогал, эти девчонки просто сумасшедшие".

"Магнус мог только согласиться: Боб, Крис, Тоби, Фрут, дядя Шео, Джонни, Корн и почти все более или менее приличные существа, за исключением Гилдероя Локхарта.

Но начинающему любителю помыслов это неважно: ходят слухи, что он вступил в бурные отношения с барменом-скатофилом-вампиром.

Его согласие выражено почти так же ярко, как и его вьющиеся от природы светлые волосы, его многочисленные героические подвиги, его навыки в Защите от Тёмных Искусств, его способность испытывать оргазм, не фантазируя о себе, и гордость его семьи за него; не существует.

По крайней мере, он всё ещё нравится Молли Уизли, Рон должен ему сильно завидовать.

"Хватит меня игнорировать!" возразила Андромеда с красным лицом, подкрепляя свои слова довольно сильным заклинанием, направленным на могучие ворота Форта Ноэль, которые прекрасно устояли.

"Ха!" - рявкнул действующий лорд Древнейшего и Благороднейшего Дома Блэков, - "Ты отстой!".

Далее последовала долгая, впечатляющая визуально, лингвистически примитивная, магически мощная и вообще абсурдная битва эпических масштабов.

"Я же просил тебя не показывать ему эти маггловские "мультики"". Это были первые слова сурового профессора МакГонагалл, когда она, избегая натиска чар и гексов, выходила из камина.

"Доброе утро, профессор!" крикнул Сириус в середине двух смеховых чар, после чего резко спрятался за стены, когда щекочущее проклятие Андромеды угрожало положить конец его правлению.

"Доброе утро, Сириус". Она предпочла не комментировать ситуацию, так как теперь её надежды на его взросление угасли, как и радости, стыд и тревоги, наводнявшие её разум на протяжении всего испытания и освобождения.

Это ты сказала, что мы должны провести время "сближения". Магнус напомнил ей: "А ты сказала, что выпивка, поединки и охота на пожирателей смерти - это не для нас. Естественно, я подумал, что просмотр магловских шоу будет хорошим и безобидным способом развлечься".

Как только он закончил свои слова, прямо в лицо Андромеде ударило голубоватое заклинание. В конце концов, её кузен всегда был лучшим дуэлянтом. А еще он был выдающимся шутником, хотя со своей новой внешностью она могла бы занять его место.

"Я признаю, что просмотр "Симпсонов" был плохой идеей". сказал Магнус, глядя, как его тетя кипит от гнева. Ее лицо было бледным, как снег, смешанный с радиоактивными отходами, ее волосы были болезненно-голубого цвета и уложены в одну из самых неловких форм, известных человеку. С её и без того красным и круглым носом, полученным в результате первоначальной выходки Сириуса, она выглядела.....

"Эй! Эй! Хахаха". промурлыкал самый глупый пес, способный говорить, со времен ретроконцепции Скуби-Ду. "Ты выглядишь как Красти, кузен".

"Ты серьезно?" спросила она, смертельно холодная. Она поняла свою ошибку только тогда, когда увидела испуганное, но взволнованное лицо кузена.

"Ты чертовски права".

Не стоит и говорить, что Сириус долго жалел о той выходке. Магнус как-то умудрился сделать кое-какую работу. Минерва в очередной раз согласилась пообедать с ними, но при условии, что готовить будет Андромеда.

В итоге весь клан Блэков собрался на весёлый ужин, отмечая ценность прощения, родства и отказа от убийств авторов после длительного отсутствия.

"Энди, мой милый кузен. Я был хорошим мальчиком, не так ли?" Сириус причитал: "Может быть, подумаешь о том, чтобы в конце концов снять это заклинание, пожалуйста?"

"Папа", - позвал Магнус, который просматривал очередную книгу об анимагах.

"Да, сынок", - ответил обиженный пёс.

"Она ушла два часа назад", - он перевернул страницу.

"..."

"О"

"О, действительно".

-----------------------------------------

http://erolate.com/book/3901/107621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь