Готовый перевод There and back again / Туда и обратно: Глава 19

ТИФ

Он не мог понять, как Старки могли смириться с мыслью о том, что им придется провести загробную жизнь в таком мрачном и холодном месте. Впрочем, Старки и сами были холодными. Он никогда не встречал Старков и не разговаривал с ними, но все всегда говорили, что у них зима в костях и лед в крови, так что они, должно быть, холодный народ.

Он все еще не мог поверить, что ему повезло с этой работой: если все получится, он сможет годами жить на свои заработки, не беря ни одной работы. Такая работа должна хорошо оплачиваться, не каждый мог провернуть нечто подобное, нет, только самые лучшие и опытные воры могли сделать это, да и то большинство из них, скорее всего, отказались бы.

Это была работа не для слабонервных, только такие, как он, могли провернуть подобное. Сильные, выносливые люди заходили в склепы Винтерфелла только для того, чтобы забрать вещи у мертвых.

Наконец он подошел к статуе. Бывший лорд Винтерфелла уставился на него своими каменными глазами. Он осуждал его за то, что он собирался сделать. Меч на его коленях заржавел и не мог быть использован ни для чего, а лежащий у ног лорда дракон рычал на него.

Он медленно подошел к каменному гробу, в котором покоились кости бывшего Смотрителя Севера. Крышка казалась тяжелой, и ее было трудно сдвинуть с места, но он был силен, и ему это было под силу.

Каменная крышка была тяжелой, но это не составило для него особого труда. Он толкнул крышку гроба и вздрогнул от скрежета камня о камень. От одного этого звука ему захотелось оторвать себе уши.

Он заглянул в гроб, где хранились кости старика Севера Крегана Старка. Его кости давно лишились всего, что напоминало мясо, а остатки одежды, в которой он был похоронен, почти исчезли. Но больше всего его удивило то, что вещей, которые он должен был забрать, там не было.

Ему поручили забрать из гроба Крегана Старка три больших разноцветных камня, но их нигде не было. Он почувствовал, как по позвоночнику пробежал страх, а на лбу выступил холодный пот.

Неужели он перепутал имя? Неужели его обманули? Он повернулся и побежал вверх по лестнице, понимая, что не закрыл гроб, но какая разница. Камней там не было, и ничего не было взято, он просто знал, что должен выбраться оттуда как можно быстрее.

Сердце колотилось в груди, но не от бега, а от страха. Он не хотел, чтобы его поймали. Он знал, что Старки не потерпят, чтобы их склепы оскверняли и грабили, и если его поймают, то убьют или отправят на стену. Он не хотел проводить время в этом ледяном аду. На Стене у Старков было много друзей, и они не отнеслись бы с пониманием к человеку, пытавшемуся ограбить склепы древних королей Зимы.

Ему удалось добраться до Винтертауна, где он должен был встретиться со своим собеседником. Он не был уверен, стоит ли это делать, может, лучше просто тихо уйти с севера, может, сесть на корабль из Белой Гавани и отправиться в вольные города. Там он мог бы заработать на жизнь, там было много толстых кошельков, которые только и ждали, чтобы он их взял.

Но решение было отнято у него, когда на его пути встал высокий мужчина, свернувший в один из переулков.

В маленьком переулке было темно, и он не смог разглядеть лицо своего собеседника, так как тот был в капюшоне, но он знал, что это он, темный плащ и голос мужчины были безошибочны.

"Ну, где они? Отдай их мне". Его голос был низким и глубоким, а акцент Краунленда прозвучал в тихой ночи.

"Их там нет, я везде искал". Он старался, чтобы его голос не дрожал, но это было невозможно. Страх охватил его и не давал двигаться, дрожь пробежала по позвоночнику, и ему стало трудно стоять.

Его собеседник был совершенно неподвижен, и его безглазый взгляд вселял в его сердце больше страха, чем все мечи и кинжалы, с которыми он когда-либо сталкивался. Затем его собеседник кивнул, и в груди у него защемило от ледяного жала, так как мужчина, казалось, посмотрел ему за спину. И тут он понял, что в переулке они были не одни, кто-то шел за ними.

Последнее, что он увидел, было обветренное лицо, оскаленные зубы и жестокие темные глаза, смотревшие на него из-под капюшона.

ЭДДАРД

Он не знал, сколько времени просидел так, глядя на ответ от человека, которого считал братом. Нед написал Роберту полгода назад, и Нед знал, что ворону не требуется столько времени, чтобы доставить письмо из столицы в Винтерфелл.

Письмо было написано Джоном Арреном, подписано Робертом и снабжено знаком коронованного оленя. Ему пришлось трижды перечитать письмо, прежде чем он смог понять его содержание.

Роберт отказал в просьбе о выделении средств, написав, что корона не может позволить себе расходы на восстановление и содержание замков на стене. В гневе он чуть было не бросил письмо в огонь, но сумел остановиться. Вместо этого он попросил стражника послать за Сансой и Джоном - они должны были узнать, что происходит дальше.

Нед точно знал, что Роберт постоянно устраивает турниры по любому поводу, который только может придумать, и пиры при его дворе были многочисленны и очень часты. Но повелитель семи королевств и защитник королевства не может позволить себе потратить деньги на помощь северянам и ремонт стены?

Нед растерялся. Это был не тот мальчик, с которым он вырос, а может быть, он всегда был таким, а Нед просто не замечал этого. Уже не в первый раз он пожалел, что не посадил Джона на трон и не стал его регентом до совершеннолетия. Но сейчас он ничего не мог с этим поделать, кроме как работать изо всех сил, чтобы помочь Джону вернуть себе железный трон.

Нед был уверен, что Джон будет лучшим королем, чем Роберт, он вряд ли начнет пить и прокладывать себе дорогу в жизни, как это пытался сделать его бывший лучший друг.

К счастью, у Неда был брат, хотя он и служил в ночном дозоре. Полгода назад Нед написал Бенджену и попросил его приехать в Винтерфелл. Бенджен не мог приехать в то время, так как уезжал на перекладных, но обещал, что приедет, когда вернется.

Позавчера Нед получил письмо от своего последнего брата, и, судя по всему, Бенджен как раз в этот момент направлялся в родовой дом Старков.

Кроме того, оставался вопрос о склепах. Сегодня утром Нед был разбужен одним из стражников с восходом солнца. Оказалось, что кто-то открыл гроб Крегана Старка.

Когда Нед услышал это, сердце его упало, а на лбу выступил холодный пот. Похоже, Джон был прав: кто-то проник в склеп, чтобы украсть драконьи яйца в их последней жизни.

Он провел несколько часов в склепах в поисках хоть каких-нибудь улик, но вор ничего не оставил. Кто мог знать о яйцах? Они пролежали там безмолвно около ста лет.

От размышлений Неда отвлек стук в дверь. Джон и Санса вошли в его солярий и уселись в привычные кресла. Последние полгода они проводили много времени в его солярии, пытаясь придумать, как укрепить Север перед предстоящими битвами. Санса работала над торговыми сделками, а Джон - над планами заброшенных замков по всему северу, а также замков на стене.

Санса хотела заключить больше торговых сделок с Речными землями и Долиной, чтобы укрепить связи между ними и Севером. Она также строила торговые планы между Севером и вольными городами Браавосом и Пентосом. Нед не знал, почему она хочет укрепить связи между Севером и вольными городами, но, как он понял за последние полгода, у Сансы были на то свои причины, и она знала об этих вещах гораздо больше, чем Нед.

http://erolate.com/book/3902/107711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь