Читать The Successful Son / Успешный сын: Глава 0 [13k знаков] :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод The Successful Son / Успешный сын: Глава 0 [13k знаков]

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В 26 лет Уолтер Тёрстон был самым молодым главным операционным директором, который когда-либо работал в Titan Biomed, конечно, это нравилось не всем, но никто из людей, подходящих на эту должность, не мог отрицать, что он лучше всего подходит для этой работы. Он окончил Гарвардскую школу бизнеса в 20 лет, и ему предложили должность проектного менеджера в Titan Biomed. 

В мгновение ока он поднялся по карьерной лестнице, впечатляя каждого из своих боссов, а затем быстро превосходил их. Titan не была крупнейшей компанией в мире, довольно средний уровень, но во время своего интервью с главным операционным директором Уолтер изложил план вывода их компании на мировой рынок менее чем за пять лет. У всех остальных кандидатов на эту должность были привычки перестраховываться и придерживаться выбранного курса, что было одной из главных причин, по которой Уолтер получил эту должность.

Уолтер вырос в весьма привилегированном положении и в любящей семье. Его отец Уолтер-старший был весь уважаемым адвокатом и владел одной из, если не самой крупной юридической фирмой в их штате. Они занимались всевозможными делами, начиная от уголовных и заканчивая мелкими дорожно-транспортными происшествиями. 

Излишне говорить, что Тёрстоны богатая семья, Уолтер-старший уже не молодой человек, в свои 66 лет он состоял во втором браке с Трейси, своей бывшей секретаршей и матерью Уолтера-младшего. Во внешности Уолтера-старшего не было ничего впечатляющего, его волосы давно поседели, его пухлое лицо и живот давали знать о многих ночах в баре после победы в суде. Ростом он был 188 см, и это передалось его сыну вместе с его книжными знаниями.

Его жена, Трейси, была полной противоположностью, настоящей красавицей. В отличие от многих других содержанок, она избежала соблазна пластической хирургии, и очень гордилась своей большой грудью.

В юности она познакомилась с Уолтером на семинаре по трудоустройству, где он быстро предложил ей должность помощника юриста, хотя у неё не было соответствующей квалификации, он заверил её, что она сможет всему научиться на работе. Это, конечно же, привело к роману, который положил конец его браку с первой женой и ухудшило его отношения с детьми. Узнав, что она беременна, она сообщила эту новость Уолтеру, которому тогда было 40 лет, и была вне себя от радости, когда он сделал ей предложение.

Уолтеру-младшему повезло, он унаследовал свои мозги и рост от отца, а свою внешность и смекалку от матери. Она всегда говорила ему, что он её любимый красавчик, и ещё с детства знала, что у него не будет проблем с девушками. И хоть им и интересовалось множество девушек, он больше интересовался своим образованием, но это не значит, что он полностью игнорировал женщин. Однако окончание Гарвардской школы бизнеса в 20 лет требует самоотверженности, и он не позволял себе отвлекаться на внешние атрибуты студенческой жизни. 

После учёбы он начал увлекаться девушками, но это было трудно, учитывая то, что он всё ещё жил со своими родителями, поэтому в 22 года он купил свою первую квартиру на Манхэттене. Он быстро понял, что девушки ценят его интеллект и видят, какой роскошной жизнью он живёт в таком юном возрасте. Из-за этого многие его отношения очень быстро заканчивались, потому что они хотели, чтобы он их обеспечивал и дарил дорогие подарки.

Несмотря на то, что он был занят работой, он никогда не забывал своих родителей и ту поддержку, которую они ему оказали. Он старался видеться с ними по крайней мере два раза в месяц, иногда это был просто недолгий визит, иногда ужин. Хотя в эти выходные он планировал встретиться с ними за обедом в их доме на Лонг-Айленде.


После долгой езды и сумасшедших пробок он добрался до родительского дома и постучал в их дверь.

- Привет, сынок! Рад тебя видеть!

Его отец широко раскинул руки и обнял его.

- Привет, отец.

- О мой малыш! 

Трейси оттолкнула мужа в сторону и бросилась в объятия сына.

Уолтер-младший рассмеялся. 

- Мама, ты видела меня всего две недели назад.

- Ох, замолчи, сказала она, крепко обнимая его за шею.

Он улыбнулся и чмокнул её в щёку. 

- Что на обед?

- Я приготовила несколько сэндвичей с чипсами, а также лимонад, весело сказала Трейси, ведя всех к кухонному столу.

Окружив стол, они все набросились на искусно приготовленные сэндвичи, похвалив Трейси.

- Итак, как дела на работе, отец?

- Всё по-старому, ничего нового. А что у тебя?

-  Я работаю над оптимизацией процессов, поэтому нужно встретиться со всеми руководителями отделов и посмотреть, где можно сократить штат.

- Я так горжусь тобой, малыш. 

Трейси сияла, глядя на сына.

Он улыбнулся. 

- Спасибо, мама. 

Отец указал на свою жену.

- Твоя мама говорила о том, что хочет вернуться на работу, говорит, что ей скучно сидеть дома весь день.

- Уолтер, нам не нужно беспокоить его этим, сказала она, как бы отмахиваясь от этой темы.

- Это круто, мама, чем хочешь заняться?

- Тем же, чем занималась с твоим отцом, хотя у него нет никаких вакансий в его фирме.

- Ну, я уверен, что если отец даст знать об этом другим фирмам, то они быстро возьмут тебя.

Он ободряюще улыбнулся ей.

- Ох, так и есть, у меня было несколько собеседований, но я так давно не работала, многое изменилось.

- Продолжай в том же духе, мама, я уверен, что скоро ты что-нибудь найдёшь.

- Спасибо, милый.

Она похлопала его по руке. 

- Так ты всё ещё встречаешься с той девушкой, о которой нам рассказывал?

- Да, вроде того. На самом деле эти отношения никуда не приведут, так что я думаю, что скоро порву с ней.

Это казалось, совсем его не беспокоит.

- Ты молод, у тебя полно времени, успокоил его отец.

Они ещё немного посидели за столом, обсуждая политику, спорт и фильмы. Хотя Уолтер-младший не любил работать по выходным, у него была цель, которую он хотел достичь. 

- Хорошо, мне нужно возвращаться, компания сама по себе не выйдет на мировой рынок.

- Я так рада тебя видеть, она крепко обняла сына.

- Я тоже, мама.

Он обнял её в ответ.

- Не работай слишком усердно. 

Отец хлопнул его по спине, когда он вышел за дверь. Оказавшись в своей машине и вернувшись на дорогу, он обдумал свои отношения со Сью и решил, что будет лучше бросить её как можно скорее. Нет смысла тащить её за собой, она не хотела бы, чтобы с ней так обращались, и он знал, что не станет.


Выходные пролетели слишком быстро, и он потратил на работу больше времени, чем хотел. 

- Доброе утро, Барб, сказал он, проходя мимо её стола в свой кабинет.

- Сью здесь, босс. 

Барбара, его помощница, уведомила его об этом до того, как он открыл дверь. Сью была красивой миниатюрной блондинкой лет двадцати. Она была умна и обладала острым умом, секс с ней тоже был не так уж плох. Тем не менее, у кого-то может быть всё, но этот человек всё равно вам не подходит. Вот как Уолтер относился к Сью, она ему нравилась, но он знал, что никогда не полюбит её.

- Чем я обязан такому визиту? спросил он, стараясь быть весёлым.

Она просто тупо уставилась на него.

- Сью?

Её губы немного дрожали, когда она заговорила. 

- У моего, эм, у моего отца, был эм. Вчера поздно вечером у него случился инсульт.

Она делала всё возможное, чтобы держать себя в руках.

- О боже. Мне так жаль. 

Он сократил дистанцию и обнял её. 

- С ним всё хорошо?

- Они ещё не знают, они говорят, что это довольное серьёзно, даже если он выздоровеет, он уже не сможет жить как раньше.

- Боже, Сью, я... прости. Хотел бы я сказать что-нибудь ещё.

- Спасибо тебе, она тихо всхлипнула у него на груди.

- Почему бы тебе не взять выходной, у тебя нет причин быть здесь.

- Дома я буду просто сидеть и плакать, а здесь, по крайней мере, я не буду думать об этом.

- Понятно, это всё, что он смог сказать.

- Хорошо, дай мне знать, если что-нибудь изменится.

Она кивнула головой, затем покинула его кабинет. День Уолтера был похож на любой другой, он провёл большую его часть на встречах и отвечая на электронные письма. К концу дня он был счастлив сесть в свою машину и поехать домой, по дороге он позвонил Сью, чтобы узнать, как у неё дела.

- Ну, он очнулся от комы, но почти не может двигаться. Доктора говорят, что у него будет долгий путь к восстановлению.

- Вау, ну, дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать.

- Большое тебе спасибо.

Уолтер чувствовал себя немного дерьмово, он знал, что собирается порвать с ней, но теперь должен подождать. Его неделя прошла примерно так, множество встреч, звонков и электронных писем, и когда у него было время, он звонил Сью.

Она звонила ему каждую ночь, просто чтобы поговорить и отвлечься от мыслей об отце, хотя бы на время телефонного разговора. Сегодняшний вечер, пятница, был таким же, как и любой другой, Уолтер ждал, когда ему позвонит Сью, и поднял трубку после первого звонка. 

- Привет, милая, как дела?

- Я не знаю, моей маме трудно одной заботиться о моём отце. Его страховка не покроет медсестру. Она немного в растерянности.

- Могу себе представить, он, конечно, был обеспокоен, но понял, что занимается другими делами, продолжая разговаривать с ней по телефону.

- Я думаю, мне придётся вернуться к моей маме.

- Вау, ты уверена, что это хороший выбор? он не пытался казаться бессердечным, но с точки зрения карьеры это было плохим решением. 

Её родители жили в Техасе, и им придётся найти ей замену, как только она уедет.

- На самом деле у меня нет другого выбора, моя мама не может делать это одна.

Он слышал поражение в её тоне.

- Я поговорила с отделом кадров, и они сказали, что есть работа на неполный рабочий день, которую я смогу выполнять удалённо. Это понижение в должности, но я не могу выполнять свою нынешнюю работу удалённо, и мне понадобятся деньги, она пыталась сдержать слёзы.

- Сью, мне жаль. Я не могу представить, через что ты проходишь.

- Следующая пятница мой последний день, в субботу я уезжаю в Техас, она говорила через силу.

- Ох, вау.

- Да, я собираюсь арендовать небольшой грузовик.

Уолтер был ошеломлён и считал себя счастливчиком, что она фактически порвала с ним, и ему не пришлось самому этого делать.

- Что ж, держи меня в курсе насчёт состояния твоего отца.

- Буду, спасибо тебе, Уолтер. Пока.

- Пока, как раз перед тем, как она повесила трубку, он услышал, как она сломалась и заплакала, его пронзили муки вины, но ему пришлось напомнить себе, что он всё равно собирался с ней расстаться.

На следующий день он пришёл на работу, и его встретила секретарша. 

- Босс, я слышала об отце Сью.

- Да, ужасно. 

- Мы расстались прошлой ночью, она переезжает в Техас, чтобы помочь своей маме заботиться об отце.

- О, мне так жаль.

- Всё в порядке, пока никому не говори.


Уолтер сел за свой стол, довольно большой стол из цельного дерева и довольно длинный. На столе были разбросаны бумаги, с одной стороны стоял монитор, перед ним клавиатура и мышь, а где-то под бумагами телефон. Прежде чем начать свой день, он решил немного прибраться, просмотрев бумаги и посчитав большинство из них мусором, остальные он убрал в свой ящик. Как только он закончил, вошла его секретарша.

- Босс, есть минутка?

Барбаре было около 70 лет, и она работала в компании почти с самого её основания. Она была, пожалуй, самым милым человеком, которого вы могли когда-либо встретить, невысокого роста, с серебристыми волосами и приятным лицом, и она готовила самые лучшие брауни.

- Конечно, что у тебя? он плюхнулся в своё кресло с высокой спинкой и включил компьютер.

- Ну, ты же знаешь. Я уже старая, она лукаво улыбнулась.

- О Барбара, ты не старая, он знал, что она хочет это услышать, это было частью её очарования.

- Я решила уйти на пенсию, она ждала его ответа.

Он выглядел потрясённым и опечаленным. 

- Барбара, мне печально это слышать.

- Я знаю, но мы с мужем хотим путешествовать и проводить больше времени с нашими внуками.

- Я понимаю, он кивнул головой.

- Но есть ещё кое-что. Я дам тебе время до конца месяца. Я знаю, что найти замену такой прекрасной секретарше будет непросто, она встала и со смехом вышла из комнаты.

Теперь ему нужно найти подходящую замену Барбаре. Она была не просто его секретаршей, она сопровождала его во время поездок, чтобы следить за его расписанием и быть уверенной, что он там, где должен быть. Он постоянно встречался со многими другими директорами, и Барбара удивительно легко запоминала их имена и компании, в которых они работали.

Зазвонил его личный телефон внутренней связи.

- Да? ответил он.

- Завтра у меня назначена встреча с тобой и Лорой из отдела кадров, чтобы обсудить мою замену. В 10.

- Ты лучшая Барб, не знаю, что бы я без тебя делал.

- Справились бы, сухо сказала она.

И снова для Уолтера наступил и прошёл ещё один день, электронные письма, телефонные звонки и встречи. Он был счастлив отправиться домой на выходные и отдохнуть, по дороге домой он получил сообщение от Сью:

- Ещё раз спасибо за всё. Я люблю тебя.

Уолтер немного съёжился, они не так давно встречались и никогда не говорили "я люблю тебя", он не знал, как реагировать. Ожидая возвращения домой, чтобы ответить, он сел за кухонный стол и снова и снова перечитывал её сообщение.

- Что, чёрт возьми, я должен на это ответить!? сказал он вслух самому себе.

Отложив телефон, он подошёл к холодильнику и взял себе пива. Он выпил всё, даже не взглянув на телефон, однако прошло около двадцати минут с тех пор, как она написала ему, и ему нужно было ответить. Поэтому он взял ещё пива и начал писать ответ:

- Люблю тебя, береги себя.

Он съёжился от собственного ответа, потому что он был таким неискренним, но надеялся, что это дало ей понять, что между ними всё кончено.

http://erolate.com/book/3930/108928

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку