52 / 273

— Это, — она показала на то, что носила сейчас.

Она была одета в свободную бежевую рубашку и бежевые брюки с неподшитыми краями. Это одежда была немного лучше, чем просто холщовый мешок. Пока я говорила это, в дверь постучали и зашла Даниэль. Она носила более простое одеяние, наподобие того, что она носила вчера, особенно по сравнению с фантастическими платьями, которые сшила Минь. Её глаза сверкнули со страстью, когда она увидела меня в экзотической ночнушке.

— Но тебе нужно что-то получше... — и добавила, — Даниэль, дай ей платье.

Даниэль кивнула и сразу же начала раздеваться. Я не имела в виду то, что ты носишь, а то, которое в шкафу. Я едва остановила её до того, как её грудь была обнажена. Было утро, я еще не получила свой ежедневный опыт, так что если бы Даниэль зашла ещё дальше, то я, вероятно, не сдержалась и насладилась трапезой.

— Нет... это слишком много... для раба..

— Она права, мастер, — сказала Даниэль, — Госпожа должна ходить только в самых лучших нарядах, но... такая женщина.. как она.. не может одеваться в хорошие наряды. Это может вызвать возмущение везде, куда бы ты не брала её.

Мне не понравилось, как она говорила о Минь. Было ясно, что она всё ещё носит в себе изрядное количество обиды и ревности из-за моей близости с ней. Однако я подумала над её словами. На данный момент она даже не знала, что я принцесса, а это означает, что Даниэль говорила не о дворянах. Если бы дворяне вмешались, я уверена, что результат был бы другим. Мой слуга не может выглядеть так хорошо, как я. Я позволила реальности одержать верх.

Наконец, приняв решение, я отправила Даниэль, чтобы она принесла всю косметику, что у неё была. Спустя несколько минут она вернулась и принесла бадью с тёплой водой и косметику из своих личных запасов. Смыв всю сонливость и пот, я начала готовить себя, чтобы выглядеть так, как подобает принцессе.

Прошло уже больше недели с тех пор, как я в последний раз была на попечении Деновы и почти неделя с тех пор, как мою наружность принцессы разрушили три свиньи и сверхактивное либидо. Поэтому я начала восстанавливать эту наружность. Не только физический облик, но и умственный. Я наблюдала за принцем и всеми его "ожиданиями" от принцессы, и начала перестраиваться под его идеальный образ принцессы.

Минь и Даниэль поработали над моими волосами, поспорив насчет того, стоит ли их завязать или заплести. В итоге победила Минь и Даниэль забилась в угол наблюдая за тем, как Минь их завязывает. Они уложили мне прическу, и хоть до уровня Джины, что могла делать кудряшки одним взмахом расчески, было далеко, волосы выглядели лучше, чем я когда либо укладывала их дома сама, даже перед свиданием с очень горячими парнями. Даниэль слишком хотела помочь, я отправила её себе между ног "подчистить всё", мне хотелось, чтобы девушка мне отлизала, но прежде, чем я осознала, что происходит, она уже хватала лезвие.

Теперь я была голой внизу. Видимо так мне придется ходить в ближайшем будущем. Прошу, отрастите обратно! Остальные волосы совсем не хотели это делать, что оставило меня слегка озадаченной.

После того, как моя кожа стала стала гладкой, как у младенца с помощью тропического масла, которое Даниэль хранила для особой ночи. Я наконец-то начала наносить макияж, используя всю скрытность, что могла. Комплекция Даниэль больше походила на меня, чем Джины, с её кожей оливкового цвета, потому и макияж показал себя куда эффективнее. Я превратила своё лицо в такое, что подобает принцессе.

Мой подбородок был слегка приподнят, глаза были широко открыты и острыми, улыбка излучала доброту с уверенностью. Пожалуй, это самая большая работа, которую я когда-либо проделывала в поддержании скрытности, принимая во внимание всё, чему меня учила Джина на эту тему. Мгновение спустя..

Скрытность увеличена до уровня 8.

Когда я надевала платье, моя улыбка стала немного шире. Я выпрямила позвоночник, сосредоточилась на движении своего тела как у женщины с силой, хорошим воспитание и правильными манерами. Когда я собрала все эти эффекты за две минуты, даже невооружённым взглядом можно было обнаружить, что я полностью превратилась в другого человека. Закончив, я посмотрела вниз на Минь и Даниэль.

Две девушки смотрели на меня с открытыми ртами. Даже у Минь на лице появилось некое подобие удивления, хоть она и вскоре исчезло.

— Боже.. госпожа - апостол богов? — прошептала Даниэль с шокированным взглядом.

Я фыркнула, поддерживаю свой образ, — Я принцесса Корнелия Бартрум, первая дочь короля Бартрум, повелителя народа Дроф.

Это возымело эффект, и Даниэль чуть не споткнулась. Однако, в конце концов, её поведение никак не изменилось. Она уже развлекалась со мной. Когда оказывается, что тот, о ком ты думал, на самом деле лучше, чем был на самом деле, то это только усиливает ваши убеждения, а не изменяет их.

Минь упаковала все вещи в комнате, включая два платья, которые я не носила и ночнушку. Трое из нас покинули комнату и направились в корчму. Спускаясь вниз, мы увидели принца, стоящего рядом с дверью. Джордж также был там, стоя позади бара, чистя грязные стаканы.

Когда мы вошли в корчму, разговоры прекратились. Эта гостиница не была занята, здесь предпочитали обслуживать богатеньких торговцев, чем дебоширов-простолюдинов, но шесть-семь человек, евших свой завтрак, вдруг затихли. В итоге я прошла корчму в тишине. Как только Джордж увидел меня, он выронил стакан, но стакан не разбился, Джордж успел его поймать. Тем не менее, он не взял его обратно, его рот был широко открыт и он в шоке смотрел на меня.

Эффект коснулся не только простых людей. Принца тоже задело, он не мог отвести от меня взгляд. Используя все уроки, которые накопила до этого момент, я ходила как аристократка, наполняя окружающее пространство своим присутствием. Дойдя до принца, я сделала нежный реверанс. Я так много раз повторяла это движение во время тренировок, что сейчас находилась в шоке от того, что у меня нет навыка【Реверанс】.

— Мой принц... — сказала я и опустила голову, показывая своё уважение принцу.

— Ох... а.. Принцесса Бартрум, я.. ты.. я имею в виду..

Я подняла палец вверх и показала ему остановиться, — Спасибо.

Он уставился на меня в полной тишине, не в силах придумать, что сказать. Однако, тишина была прервана неожиданным словом.

— Принцесса? — произнёс удивлённый Джордж, который уже едва мог удержаться.

— Да, дорогой! — Даниэль сказала, пытаясь успокоить своего мужа, — Разве я не говорила, чтобы мы показали эти гостям наше сострадание? Разве ты не рад, что послушался меня хоть и жаловался об этом прошлой ночью? И после того, как я позволила тебе вставить мне в попку?

Всё это было сказано так, что все услышали, кроме последней части, которую она пробормотала себе под нос с небольшой злостью. К счастью, она была достаточно спокойна, так что только я и Минь смогли это услышать.

— Т-точно! — принц наконец вышел из ступора и повернувшись, отвлёк внимание, — Я забыл представиться. Я четвёртый принц, Девон Хибёрн, а эта леди принцесса союзной страны, Дроф. Обещаю вам, ваша щедрость не забудется.

— Н-н-но принцесса? Но мы и она, мы..

— Мы были рады помочь вам, вот что хотел сказать мой идиот-муж, — Даниэль вовремя прервала его, помешав сказать то, что могло бы стать серьёзной проблемой.

Впервые я была искренне благодарная Даниэль, которая решала все проблемы с мужем, вызванные мной. После этого мы попрощались и на Даниэль напал слезливый вид, будто её душа вот-вот вырвется из тела. Я взяла её за руку и поблагодарила за её "разговоры" и щедрость, затем наклонилась и поцеловала её. Это был поцелуй, что-то среднее между поцелуем в губы и в щеку. Если бы я поцеловала её в губы.. то это выглядело бы слишком странно, поэтому так будет более безопасней, ведь я надеялась получить одобрение на двух фронтах.

Я использовала【Поцелуй принцессы】и это должно было вылечить её, я убедилась в этом использовав【Наблюдательность】.

Даниэль начала оглядываться вокруг, будто проснулась впервые за несколько дней. Но, прежде чем она успела разобраться, мы ушли. С Минь мы больше не могли передвигаться на лошади, поэтому лошадь стала носить мои платья и другие вещи, которые мы собрали. Вот так мы покинули деревню Стайн и наконец отправились к замку. Даже несмотря на то, что я не узнаю, что случится с Даниэль и Джорджом, надеюсь они примирятся.

Однако, было много вещей, которые я не знала в то время, а когда узнавала, было поздно. Главным было то, что Искушение работало на фундаментально глубоком уровне. Люди, что медленно поддавались искушению, не становились обольщенными. Да и главная задача Искушения не в этом.

Состояние обольщения.. похоже на подчинение, такое, которое действовало как на свинью, так и на Даниэль. Состояние пропало бы через несколько дней. Даже если бы я не использовала 【Поцелуй принцессы】то это состояние бы спало и ей бы показалось, будто приснился сон. Это говорит о том, что люди, которые обольщены, не знаю что делают. Они сохраняют полную память, что приводит в состояние большого стыда и смущения, так как люди помнят, что творили.

Это если не применять этот навык в полную силу. Искушение делает так, чтобы ты нравился людям. Аспект твоего шарма здесь не так важен. Когда с Даниэль спало искушение, она была озадачена, но всё еще влюблена в меня. Это натянуло их отношения с мужем.

Но вскоре в гостиницу привезли приличную сумму денег. Четвертый принц хотел соответствующе отблагодарить их за доброту и сдержал своё слово. Денег было столько, что они могли бы прожить на них до конца жизни, ничем не занимаясь.

Но они не стали продавать гостиницу, и не имея нужды в деньгах, попытались восстановить свои отношения. Получилось у них это посредством сексуального разврата. Парочка стала свингерами, экспериментируя с гостями, что им западали в душу. Перепробовав всё, что только можно было придумать, Джордж нанял девушку, такого же возраста и типажа, как и у Арии, что приходила к ним, в надежде заполнить пустоту в сердце жены.

Какое-то время это работало, но чем-бы не занималась Даниэль, до конца не могла удовлетворить своё раненое сердце. Через десять лет после встречи с Арией, парочка разошлась. Это произошло по нескольким причинам. Главной было то, что девушка-служанка забеременела во время одного из игрищ. Какой бы ни была причина, парочка никогда не думало о том, чтобы завести детей до этого события, а когда служанка забеременела, стало ясно, что им пора разойтись.

Даниэль решила отправиться в путешествие и найти себя. Она распрощалась со своим мужем без ссор, даже устроила тройничок, как хорошая подруга.

Джордж остепенился и женился на служанке, оставив оргии позади. В то же время, Даниэль искала свою госпожу, надеясь, что может послужить ей еще раз. Встретилась ли она со мной, и приняла ли я её, если да - это совсем другая история, что произошло в далеком будущем, после того как мои Сказания, как Искусительницы, были окончены.

Напомню еще раз, искушение - страшная штука.

http://erolate.com/book/3951/109081

52 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.