59 / 273

{Королевское семя, Класс А – Содержит семя Короля, все потомки будут обладать королевской кровью.}

Я осмотрела его семя и обнаружила, что сперма короля была особенной в каком-то смысле. Внезапный прилив навыков второго уровня "овладения обманом" сделал нас вполне счастливыми, и я продолжила дрочить, собирая семя. Это было непросто под бдительным взглядом короля, но мне удалось набрать небольшой флакон. Если мне нужно будет собрать больше, то еще представится шанс это сделать .

Я подумала, вылизать ли себя, но решила, что это не было частью Арии из его фантазии. Или, возможно, он видел во мне Корнелию. Вместо этого, я спросила, сладкое ли оно на вкус.

— Почему бы тебе не попробовать и посмотреть? — улыбнулся он дьявольски.

Я робко высунула свой язычок, но когда я попробовала это, то покачала головой в отвращении. Это была инстинктивная реакция. На самом деле, на вкус мне было всё равно, но характер и навыки персонажа, которого я играла, изменили меня. Поэтому Корнелия, папина девочка посчитала сперму солёной и неприятной.

Король рассмеялся, — Ох-хо, ну, я и не ожидал, что тебе понравится в первый раз. Я помогу тебе привыкнуть.

— Да, папа!

Я вытерла себя полотенцем, которое он мне дал, одела платье, затем обняла и поцеловала "папу" в щёку. Моя обманчивая личность начала восстанавливаться, и я отпустила фантазию Корнелии. Она закрутилась глубоко в область темной фантазии и я даже не прониклась этим членом, но я была в полном экстазе. Да, это всё потому...

Поздравляем! Ваш уровень Искусительницы повышен до 15!

Все характеристики увеличены на 1.

У вас одно доступное очко навыков.

Доступны особые навыки:

Лолификация (Пассивный): Тело навсегда принимает форму двенадцатилетней девочки.

Вечная невинность (Пассивный): Девственность восстанавливается раз в день.

Первый раз (Активный): Использует немного выносливости, чтобы вытекло немного крови из киски.

Две пассивных способности? Ну, это не поможет взять контроль над королём и слизью. Даже в групповушке, хоть я и была инициатором, но побудила меня на это не моя похоть, а похоть Даниэль. Однако, хоть эти способности и не могли помочь, я была взволнована.

Лолификация сделает меня навсегда молодой. Конечно заманчиво, но двенадцатилетнее тело.. Даже если я найду парней, что на это согласятся... Я бы не хотела водиться с теми, кто на это согласится! Простите, я не могу убедить себя в том, что всё дело в разуме, когда моё тело очевидно детское. На мой взгляд, это отличается от Минь, у которой просто маленькое, нежное тело. Лолификация нанесёт серьёзный ущерб моему пути Искусительницы.

Вечная невинность.. похожий навык мне уже предлагали раньше и даже для ролевых игр с королём меня это не интересовало. Первый раз звучит еще хуже.. Думаю, это могло бы иметь свои преимущества. Можно легко подделать так, чтобы моя девственная плева порвалась. Также можно сымитировать задержку. Однако, ни то, ни другое не показалось мне полезным.

Пока что я решила оставить очко навыков. Выскочило предупреждение перед глазами и я, вздохнув, нажала "да". Экран статус пропал и я попрощалась со своими навыками. Возможно, в следующий раз появится два навыка, что очень пригодятся мне. Я очень надеюсь... Сейчас я буквально отдала фонтан молодости.

— Запомни, моя дорогая, ты можешь вернуться сюда в любое время и прочитать всё, что захочешь.

— Я также хочу, чтобы папа научил меня большему.

— Ах... ну, ты должна научиться этим вещам от жениха.

— Нет! Я хочу учиться у папы, он лучший!

Он смущённо кашлянул, и я, наконец, попрощалась с ним. Как только за мной дверь в кабинет закрылась, оставив меня одну в коридоре, я выдохнула. Я втянулась во что-то странное. Хорошо сыграв в его фантазии, мы оба погрузились в эту неуместную ролевую игру.

Колокол зазвенел, и после того, как он остановился на девяти звонах , я пошла. Так... девять часов вечера. Уже поздно. Есть ещё час до тайной встречи с принцем. Даже после того, как король кончил на мою грудь, мне было удобно после того, как я вытерла это. Однако, я не хотела идти обратно в комнату и снова наблюдать за тем, как Минь смотреть на меня обвинительным взглядом, вместо этого я решила пойти к принцу пораньше. Хотелось закончить с этим, да и после всего случившегося, я изрядно вымоталась. Особенно то, что после поднятия уровня, я не нашла полезного навыка. I was no closer to thwarting Denova or freeing Jenai or myself for that matter.

Я смогла дойти до комнаты Ричарда только после того, как два раза спросила слуг, а это значит, что я начинаю ориентироваться в замке. Это заняло около тридцати минут, поэтому.. если он хотел меня после десяти, то я не так уж и рано.

Сначала я хотела постучать в дверь, но решила, что не надо. Он мой будущий муж, поэтому я могу зайти в комнату без стука. По крайней мере, это то, чего я хотела. Я хотела посмотреть, смогу ли поймать его в неловкой ситуации. Он был так ужасен сегодня, поэтому я просто хотела увидеть, как он смущается.

Потому, я использовала свое максимальное скрытие, скин-навык, который я не использовала в течение довольно долгого времени, и недавно приобретенную скрытность при попытке открыть дверь как можно тише. Затем я влезла в его комнату. Оглядела комнату с удовольствием. Это, конечно, не то розовое чудовище, чем является моя комната. Его кровать не была заправлена, также я предположила, что это должна сделать служанка. Комната была в темных тонах с большой кроватью с коричневым навесом посреди комнаты. Честно говоря, номер был довольно ничем не примечательным, и мои надежды на то, что я увижу что-то совершенно шокирующее, казалось, были обречены.

Я уверена, что если бы я пробралась в комнату Джулиана, то нашла бы дюжину скандальных вещичек. Осматриваясь, я в какой-то момент оказалась за занавеской. В это же время дверь внезапно распахнулась. Я сразу упала на колени, прячась за занавеской, и смотрела в дырку, чтобы знать, что произошло. Это был, конечно же, Ричард. Он странно озирался по комнате. И очень подозрительно смотрел.

— Корнелия? — он нахмурился, — Ты пробралась ко мне в комнату?

Ричард сказал это так неожиданно, что я практически выпала сквозь занавески. Я помнила, что он просил прийти меня не через полчаса или около того, но я не думала, что он так быстро узнает про моё проникновение. Может охранник видел меня? Тем не менее, меня поймали. Я ничего не могу поделать. Может быть я смогу оправдаться. Какого чёрта я вообще пробралась сюда?

— Корнелия... выходи, ты, маленькая проныра, — проговорил он с подлой ухмылкой.

Я вздохнула и повернулась, чтобы раскрыть себя. Это был не секс, поэтому мне было немного стыдно, даже с моим высоким ментальным сопротивлением.

Однако, прежде чем я смогла что-то сделать, прозвучал голос с другого конца комнаты. Там была чёрная дверь, ведущая в то, что выглядело как шкаф, а.. это и был шкаф. Женщина вышла из-за него, как только заговорила.

— Ах... мой принц.. мой будущий муж.. ты нашёл меня, как? Как ты узнал, что я в твоей комнате?

Активировав【Скрытность】, я скрыла своё присутствие. Какого чёрта здесь происходит?! Я сразу же узнала эту женщину. Она была той стервозной "подругой", с которой я познакомилась, когда впервые увидела Ричарда. Как её зовут? Точно! Сильвия. Но это не самое худшее. Хуже всего было то, что она одета в моё платье. Светло-зелёное платье и блестящие розовые украшения! Походу я догадываюсь, откуда она всё это взяла.

— Откуда мне знать? Я чувствую запах деревни, которую ты называешь "Королевство".

Я подняла платье и понюхала. Хорошо, сейчас я пахну спермой твоей отца, но это не значит, что от меня несёт деревней.

— Не говори так... — она покраснела и отвернулась, — Просто потому, что я необразованная простолюдинка из едва королевской семьи не означает, что я не моюсь.

Последнее, что она сказала, было сказано с целью оскорбить меня. Эти двое специально устроили это? Весь этот спектакль был лишь только для того, чтобы смутить и унизить меня?

— Почему ты здесь? — прорычал он, — И почему моя кровать такая грязная?!

— Я.. я ничего не могла с собой поделать.. Твой запах, он так опьяняет. Я лежала на твоей простыне.. и.. н-н... нюхала твоё.. нижней бельё..

Ричард вдруг покачал головой, — Нет, нет, нет.. Сильв, Корнелия бы не сделала это.

Согласна, я бы не сделала что-то подобное, даже если бы мне нравится этот парень... вероятно. Когда-то я встречалась с одним спортсменом и мне нравилось носить его пальто, потому что оно пахло как он, но чтобы забираться в чью-то комнату, как извращенец.. говорит человек, который пробрался в чью-то комнату.

— А? Прости, Ричард, я справлюсь лучше!

Когда она была на середине комнаты, то я увидела, что волосы сделала идентичными как у меня. Платье она носит такое же, как и я. Но у неё было плотно в груди и немного мешковато в бёдрах, Однако, она выглядела как я. Даже выражение на её лице выглядело так, будто она пыталась соответствовать мне. Создавая свою маску принцессы, я провела очень много времени, глядя в зеркало, поэтому я знала, когда копировали моё "поддельное" лицо.

Ричард сел на кровать, — Прости, я просто хочу, чтобы всё было идеально. Теперь, когда я увидел её.. она такая.. опьяняющая. Всё в ней сводит меня с ума.

— Я знаю, н-но.. почему я не похожа на неё? К тому же... это... я обязательно должна пахнуть как она?

http://erolate.com/book/3951/109089

59 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.