Читать Tales of a Seductress \ Tales of an Enchantress / Сказания об искусительнице: Глава 67. Часть 1 :: EroLate - Эротические рассказы
× Возобновление выводов, пополнение аккаунтов и принятые меры

Готовый перевод Tales of a Seductress \ Tales of an Enchantress / Сказания об искусительнице: Глава 67. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ричард? Не ожидала тебя увидеть!

Сказала я с удивлением, как только открыла дверь, когда в неё постучали рано утром.

Ричард застыл, глядя на меня, и я опустила голову. Через секунду я восстановил обман и ролевую игру. Я открыла дверь, будучи собой, проведя последние две недели, избегая знать и у меня не было необходимости притворяться. Тем не менее, мой опыт вырос, и к тому времени, когда я оглянулась, я снова была в маске принцессы.

— Что ж, как бы то ни было, к нам приедет особый гость сегодня вечером. Отец приглашает каждого в замке на церемонию.

— Правда? — мои глаза расширились, — Даже меня?

Ричард фыркнул и отвернулся.

— У нас могут быть разногласия. Слухи о тебе... не смотря на то, что ты иностранная принцесса. По крайней мере, ты должна увидеть, как дела обстоят в цивилизованном суде.

Я проигнорировала это маленькое оскорбление, не собираясь поддаваться ему мудацкому поведению. И причиной было то, что это последний день и я больше никогда не буду иметь с ним общих дел. Сегодня вечером будет прием в честь Харвеста, а после этого - подземная встреча. В то время как Ричард трахал десятки безымянных женщин, Денова собирался ограбить королевство.

Честно говоря, я надеялась, что они проигнорируют меня сегодня вечером. Меня уж очень волновали события сегодняшнего вечера. Через секунду я кивнула, протягивая руку, которую Ричард взял без лишних слов.

Когда Ричард сопроводил меня на церемонию, атмосфера между нами была особенно напряженной. Я не разговаривала с ним с предыдущего подпольного совещания. Хотя, не было похоже, что напряженность была вызвана тем фактом, что в последний раз, когда мы встречались, у нас был секс.

В то же время, Ричард вел себя так, как хотела моя киска, и, несмотря на то, что он якобы был одержим мной до такой степени, что заставил Сильвию надеть мою одежду и назвать мое имя, Ричард не проявлял никаких попыток, чтобы наконец достичь, предположительно того, что хочет.

Сначала я предположила, что в его голове снова зародились завышенные ожидания. Что он так хорошо думает обо мне, что настоящая девушка никогда не сможет оправдать его ожиданий. Ненадолго, он задел мою гордость из-за того, что так трахал меня. Однако, на данный момент, я считаю себя очень опытной в искусстве секса, и, без сомнения, мне было трудно поверить, что Ричард сможет разочароваться в нашем общении.

Это заставило меня подумать, что, возможно, он абсолютно подходит к иллюзии маски. Как женщину в маске, он действительно считал меня никем. Часть меня была искушенной, чтобы попытаться соблазнить сейчас Ричарда. Я больше не сдерживалась магическим чувством, предполагая, что смогу вытащить пенис. Я подумала, как он отреагирует на свою будущую жену, если она сейчас набросится на него.

Тогда я и осознала, что мы не направляемся к главным дверям банкетного зала, а в боковую зону, которая, скорее всего, функционирует как складское помещение. Комната была связана с главным залом, но была отрезана от него толстыми звукопоглощающими шторами. Ричард отвел меня в комнату, состоящую из кушетки, тканого ковра и стола сбоку, на котором стоял заваренный чай. Вероятно, это была какая-то комната для слуг, по крайней мере, она была похожа на таковую.

— Что происходит?

Ричард, казалось, нервно вскочил, а затем кивнул головой.

— Да, слушай, давай выпьем чаю. Я не хочу обманывать тебя, но я действительно хотел получить возможность поговорить с тобой наедине. Ты здесь почти месяц, и мне стало интересно, потому что у нас не было возможности поговорить.

— Итак, значит, церемония чести?

— Ах, ну, она уже начинается, но у нас еще есть время. Я провожу тебя туда... после.

— После? — Ричард поставил чашку чая передо мной и я понюхала его.

Чай был изготовлен из особо хорошего листа. Я никогда не была поклонницей чая, но в этом мире пили либо чай, либо вино. Минь сказала, что она никогда не слышала о кофе раньше, и мне не повезло найти его ни в одной из книг короля. Однако это было не то, на чем мне нужно было сосредоточиться. Третий принц сел рядом со мной, достаточно близко, чтобы его колено коснулось моего и нервно смотрел на меня.

— Итак, принц Хеберн, что Вы хотите обсудить? — спросила я, пока делала глоток чая, который немного горчил.

Ричард расслабился на секунду и вдохнул.

— Ну... я хотел извиниться за то, как к тебе относился.

Я подняла бровь, удивилась, но также немного удивилась его внезапному изменению в поведении. Возможно, я зацепила его на вечеринке больше, чем думала. Тем не менее, все равно оставалась опасность того, что моя маска спадет.

Я повернулась к нему.

— Ричард, насчет слухов...

Он помотал головой.

— Ты не должна об этом думать. Если честно, это... смешно, что отец решил наказать тебя так. Как будто он не делает то же самое. И-и я тоже. Он виноват! Думать, что такая молодая девушка... и ты была вынуждена взять на себя всю вину!

Внезапно услышать, как Ричард так ясно озвучил мои мысли, я боролась, чтобы сдержать свое волнение. Впервые за последние две недели, я почувствовала себя немного лучше из-за всей ситуации. Если бы Ричард был на моей стороне, тогда было бы легче. Я увидела Ричарда в новом свете. Он был очень привлекательным мужчиной, и его единственной ошибкой была его неспособность выразить себя, и Сильвия.

Я выпила остатки чая, а затем нахмурилась. Это было, конечно, не очень важно. Я скоро уеду. На самом деле, не нужно было располагать к себе Ричарда. Фактически, я уже заработала свой первый опыт с ним, и поэтому я уже ничего не смогу получить.

Тем не менее, Ричард видел меня своей будущей женой, ролевые игры на стороне с Минь были не важны, я подумала, каково это быть с человеком, который думает, что он проведет остаток своей жизни с тобой. Возможно, это была жестокая мысль, но новизна быть с Ричардом в романтической обстановке привлекала такую искусительницу , как я.

Я поднесла бокал к губам, планируя начать соблазнять Ричарда.

— Ах, эм, можно ещё чаю?

Ричард немного подпрыгнул, но затем схватил свою чашку и дал её мне.

— О, хорошо, возьми мой.

Я вытянула руку и слегка коснулась плеча, моё умение соблазнительницы продвигалось вперед в полной силе.

— Спасибо, мой принц.

— Ах, ну, это просто чай...

— Нет, я о поддержке. — сказала я, — Я беспокоилась о том, что все теперь ненавидят меня. И я действительно пошла только за тобой. Я думала, что у нас уже был первый раз, но с масками всё ощущается по-другому.

— Э-эт-это да.

Ричард начал волноваться, когда я прислонилась к нему, и положила ему руку на ногу.

http://erolate.com/book/3951/109142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку