114 / 273

Я сидела на диване в пустой комнате в нижнем белье, борясь с собственным возбуждением. Тогда как приключенцы, которые спасли меня, когда я впервые попала в этот мир, прошли в эту самую комнату. Их компаньоны, Дариус и Дамус, были мертвы. Дариуса убил Рикардо собственноручно, и Дамус, скорее всего, был съеден огненными волками. Эти двое, должно быть, выжили той ночью.

У меня не было какой-либо враждебности к Марвису. Я даже хотела его трахнуть в качестве благодарности какое-то время; хотя, этого так и не случилось. Причиной был Рикардо, который на неделю превратил меня в свою секс-куклу. Частично, это была и моя ошибка. Я несколько раз применила к нему соблазнение. Однако, Рикардо был похож на Денову, только без самообладания и силы ума. Пока я чувствовала, что могу манипулировать Деновой на этом этапе, Рикардо ощущался диким животным, опасным и непредсказуемым, даже по сравнению с монстрами, которых я трахала.

— Мы думали, ты мертва — с осторожностью сказал Марвис.

Рикардо вдруг рассмеялся, хлопнув Марвиса по спине.

— Ну, это не так. Ясно, что она вернулась в город и начала продавать себя в районе красных фонарей. Хотя, подумать только, дворяне наймут тебя для нас. Этот королевский парень хорош.

— Только одна? — спросил Марвис, приподнимая бровь.

Рикардо подумал об этом секунду и нахмурился.

— Продешевили. Ну, это та же девушка, которую я имел в лесу. У меня есть бабки, ты будешь просто дрочить в углу. Я обязательно устрою хорошее шоу.

— Черт, — прорычал Марвис. — Я не собираюсь смотреть, как твоя волосатая задница влезает в нее. Как и для одного, она, вероятно, может быть искусной для двух мужчин сразу.

Глаза Рикардо вспыхнули, и я подумала, что сейчас произойдет нечто жестокое, но затем он издал ещё один смешок.

Хорошо, хорошо, ты спас мою задницу в рейде, поэтому я скажу тебе, что, ты можешь иметь её задницу. Но я беру киску, смотри, она стала мокрой, думая обо мне.

— Ты такой щедрый.

Марвис пожал плечами, и было неясно, был ли он саркастическим или нет.

Их разговоры о том, как они будут иметь меня, стимулировали и мое либидо уже почти не контролировалось до такой степени, что я бы прыгнула на кого-нибудь. Комната, вероятно, уже воняла запахом секса, что было свидетельством того, насколько я властна и уверена. Я выпила остальную часть своего напитка, а затем прикрылась руками, рассердив их.

— Что вы двое здесь делаете? Это же замок!

Мужчины посмотрели друг на друга, но Рикардо заговорил.

— Разве ты не слышала? Мы победили целую банду воров. Спасли небольшую деревню от разрушения. Мы герои!

— Вы не герои.

Я откинулась назад, сделав несколько шагов, не убирая рук с тех частей, на которые они смотрели.

— Ты много говоришь, как для шлюхи. — фыркнул Рикардо. — Как и всегда. Почему бы тебе не положить этот большой член в рот и заняться чем-то более продуктивным?

Я была настолько заведенной из-за Ричарда, что почти упала на колени по команде, но вместо этого я отвернулась, полностью используя ролевую игру, где и заканчивалось сопротивление похоти. Я была принцессой, и моя обманчивая ролевая игра заставляла вести себя по принцесски. Вспоминая о сборе маски, стало немного легче сопротивляться им. Вне зависимости от моего возбуждения , я была принцессой, а они парой приключенцев.

Я немедленно подняла платье и надела его, чувствуя отвращение.

— Я не твоя шлюха. Я принцесса.

Рикардо вытащил член из штанов и сделал шаг ко мне, но когда я заговорила, он остановился, глянулся, и Марвис пожал плечами.

— А ты, случаем, не принцесса Корнелия? — осторожно спросил Марвис.

Я кивнула.

— Это верно. Я иностранная принцесса. Меня схватили, но я не говорила вам раньше, потому что боялась, что вы будете вымогать деньги у королевства.

Я быстро придумала еще одну ложь. Если бы я был осторожна, я могла бы это сделать. Король, скорее всего, узнает, что я была похищена гоблинами, прежде чем меня похитили свинья. Довольно неубедительно, но в этом мире не было календарей и ложь могла сработать. Даже если Рикардо вдруг заикнется о том, что трахал принцессу, это не будет хуже, чем слухи, которые уже ходят вокруг меня. Это не имело большого значения, потому что сегодня вечером была моя последняя ночь.

Однако их реакции оказались не такими, как я ожидала. Рикардо и Марвис снова посмотрели друг на друга, а затем Рикардо усмехнулся, прежде чем повернуться ко мне.

— Никакая ты, нахрен, не принцесса, — загадочно ответил Рикардо.

С обманом, актерством и ролевыми играми я должна была обмануть людей таких глупых, как они, поэтому я была удивлена, что они сопротивляются.

— Ну, конечно, я...

— Ты — сучка Деновы.

Рикардо подошел ко мне, его член коснулся моей руки. В состоянии шока, мой разум снова попытался начать работать. Как будто по инстинкту, моя рука обхватила член и немедленно начала водить пальцами вверх и вниз. Он ухмыльнулся мне ртом, где не хватало несколько зубов. После месяцев, проведенных со знатью, я привыкла к надушенным, чистым мужчинам, хотя тело приключенца Рикардо касалось меня по-разному.

Я приготовилась, чтобы поразить мужчин соблазнением, но сначала я должна была спросить. — Как?

Марвис тоже подошел ко мне

— В настоящее время мы, эм... работаем на Денову. Деревня, которую мы спасли, была просто уловкой.

— Просто гребаной уловкой, — сказал Рикардо, — мы потеряли двух человек, и нашли замену. Этот их лидер серьезно пытался убить меня. Ах, хорошо, сильнее девочка.

— Ну, это должно было быть убедительным, — вздохнул Марвис, — и, кроме того, я думаю, что воры, которых он послал, были каким-то кланом, пытающимся с ним справиться. Они даже не подозревали на что идут.

Когда они заговорили, я полностью погладила член Рикардо рукой, хотя я сосредоточилась на них и даже не думала о том, что делала моя рука. Чувство его теплого члена в моих пальцах было как афродизиак, и все сопротивления, казалось, разваливались. Моя другая рука нырнула в брюки Марвиса, а через секунду я достала его член, когда он с удивлением посмотрел.

— В любом случае, — Рикардо обратился ко мне, гладящей его член, как будто это было самое естественное. — Мы вошли в замок. Мы должны проверить и убедиться, что твой план звучит законно, помочь убедиться, что Денова может войти. Когда он сказал, что будет поддельная принцесса, мне и в голову не пришло, что это можешь быть ты. А ты стала лучше. Разве Денова не заставил тебя перетрахать каждого бандита в лагере? Были слухи о какой-то шлюшке-принцессе. Держу пари, что это была ты.

— Ммм... да... я так много тренировалась. Я просто грязная шлюха...

Я стонала.

Слова казались странными, исходя из моих уст. Я предположила, что включился навык грязных разговоров. Внезапно я оказалась безмерно заведенной, будучи названной шлюхой. Я хотела, чтобы Рикардо оскорбил меня, чтобы он имел меня так, как ему вздумается. Голоса, которые протестовали в моей голове, быстро замолчали от моей ненасытной похоти и бесстыдства Ментальной Стойкости.

— По крайней мере, ты знаешь свое гребаное место. Боже, я пропустил твою задницу. — Он потянулся и дал мне пощечину, и я ответила приятным стоном и улыбкой. — Ну, я просто должен сказать Денове, что ты моя, когда мы вернемся. После того, что я сделал для него, он должен мне. Тебя это устраивает? Ты можешь быть маленькой шлюхой Рикардо.

— Да, малыш, я твоя маленькая грязная шлюшка. Делай всё, что хочешь. Заполни меня своим толстым, твёрдым пенисом.

Уровень Грязных разговоров увеличен до 2.

Техника разблокирована: Подсознательное сообщение

Я не знала, я веду грязные разговоры или они меня, но внезапно это увеличилось. Моё тело было полностью вне контроля, но в данный момент, я едва могла переживать на этот счёт. Оба члена так хорошо ощущались в моих руках, и теперь я была настолько мокрой, что трусики уже не могли больше поглощать. Капли жидкости текли по ногам. Я просто хотела, чтобы эти мужчины были внутри меня. Оба, один, кто-то... это не имело значения.

Рикардо, конечно, не беспокоился о моей крайне шлюшьей природе. Ну, оба мужчины увидели, насколько я могу быть шлюхой. Мы с Рикардо часто трахались везде и всюду, и я улыбалась, когда он кончал мне на лицо. Я могла бы подумать о том, как быстро Денова будет убивать этих людей, если он узнает, что мы делали, но эти мысли честно потерялись для меня в данный момент.

Пока Рикардо ласкал мою задницу одной рукой, Марвис не мог сдержаться и протянул руку, схватив другую ягодицу. Рикардо заставил Марвиса оглянуться на секунду, и еще раз, и как только я начала бояться, что сейчас дойдет до ударов., Рикардо расслабился и через секунду издал смешок.

— Как я и сказал, её задница — твоя, но если твои яйца коснутся меня, я их отрежу.

http://erolate.com/book/3951/109144

114 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.