180 / 273

— Всё в порядке? Нам нужно идти? — сказал Пирс.

— А? — я уставилась на колени Пирса.

Я глянула на его лицо, он озадаченно смотрел на меня, в его глазах читалась необходимости действовать быстрее. Я попыталась сфокусироваться на лице парня, но всё перед глазами было так туманно и расплывчато. Когда я упала на колени? Я прошлась рукой по лицу, пытаясь вернуться в норму. Влага. Видеть мне мешали слезы.

— Ария...

— Я в порядке, — ответила я. — В порядке.

Сопротивление Панике увеличено до уровня 5!

Пирс с сомнением глянул на меня.

— Я в порядке! — звучало так, словно я пыталась убедить в этом саму себя.

Тело онемело. По сердцу разнеслась тупая боль, но её было довольно легко игнорировать. Возможно потому что где-то глубоко внутри я не могла принять этот факт. Минь пережила слишком многое, чтобы умереть так легко.

Ты же можешь использовать Сталкер и избавиться от всех сомнений, прошептал мой разум.

Я закачала головой от этой мысли, Пирс осторожно протянул мне свою руку. Я взяла её и он поднял меня обратно на ноги. Я только надеялась на манипуляцию и обман... что они позволят ему увидеть что-то на моем лице.

— Т-ты уверен, что это была она? — мой голос почти дрогнул, когда я засунула все эмоции в дальний уголок моего разума.

— Эльфийка. Мы не так далеко от их колонии, иногда мы встречаем эльфов. Редко, но бывает, — неуверенно объяснил Пирс.

Я понимающе кивнула. Пирс никогда не встречал Минь. Глупо было ожидать от него точного ответа. Я не верила, что они умышленно убили Минь. Я чувствовала, что во всем была виновата стрела. А какая-то часть не думала, что она вообще могла погибнуть. Возможно, я думала, что, я была зла на то, что они "покормились" ею, но на данный момент я не могла заставить себя чувствовать это. Я начала формировать такое представление суккубах, что обвинять их в убийстве было бы неправильно. Хотя, в конце концов, я их пленница, что означало, что мои действия, скорее всего, были мыслями безумной женщины. Ну, я давно знала, что я больше не в своем уме, так что это не стало для меня сюрпризом.

— Зачем нам уходить? — спросила я, позволяя Пирсу вывести меня из клетки впервые с тех пор, как суккубы схватили меня.

— Совет с подозрением относится к моему отношению к тебе. Мне пришлось скрывать наши отношения, насколько это возможно, — Пирс закачал головой, словно разговаривая с самим собой. — Они не поймут ... нет, если они узнают, кто ты на самом деле, они заберут тебя у меня! Они не примут нас!

Я удивленно подняла брови.

— Нас?

Пирс повернулся ко мне, схватив меня обеими руками, а его лицо приблизилось к моему. Это был внезапный акт, в котором читался оттенок отчаяния и желания. Я была с этим человеком около недели, и хотя временами он мог казаться мне милым и неопытным, я никогда не видела, чтобы он вел себя так эмоционально.

— Ария, я... я люблю тебя.

Ты ведь меня совсем не знаешь... Эта мысль пронеслась у меня в голове, но я была достаточно умна, чтобы не озвучивать её.

— Я тоже люблю тебя, — лгать было просто.

Я даже не чувствовала вины, когда он начал отвечать мне с улыбкой на лице.

— Тогда совет может нас разлучить. Они могут... могут решить, что ты опасна и приговорить к смерти.

— Тогда... спаси меня, моя любовь, — я нежно положила руку на его щеку и плавным движением поцеловала его в губы.

Поцелуй длился всего несколько секунд, но когда он отстранился, парень, казалось, немного сожалел. Тем не менее, он длился ровно такое количество времени, которое я хотела. Я не чувствовала вины за то, что мне пришлось манипулировать им. Если моя жизнь была в опасности, я была готова на все. Мой побег от работорговцев показал эту решимость. Кроме того, когда я бросилась на него, как будто мы были парой, боль в моем сердце, оставленная отсутствием Минь, утихла. Её смерть... Нет, я не знала, мертва она или нет, было лучше отложить это в сторону, пока я не буду в безопасности.

Пирс кивнул и продолжили тянуть меня за собой, пока я следовала за ним. Я быстро заглянула в комнату Евы, когда мы проходили мимо, но ее фигура была спрятана под одеялом, и поэтому я не могла разглядеть девушку, с которой делила узничество на прошлой неделе. Я едва могла защитить себя, так что о попытке спасти её, не могло быть и речи. Нет, я не была героем. Это детское стремление, которое Минь вложила в мою голову, теперь мертво.

Этот мир был слишком жесток и слишком зол для меня, чтобы даже пытаться исправить его. Гораздо лучше было жить эгоистично и идти своим путем. У героев не было способностей, которые были у меня. Пытаясь жить по каким-то выдуманным стандартам, которые я поставила себе привело к тому, что я попала в рабство, а затем Минь убили. Я никогда больше не буду такой наивной. Этот мир ест идеалистов.

Мы свернули за угол, проходя между бесчисленными рядами клеток. Большинство из них были пустыми, некоторые, казалось, содержали в себе полу-людей, была парочка, в которой держали только смутно напоминающих людей монстров. Казалось, суккубы не были избирательными, когда охотились на живность. Мы подошли к камере, которая была особенно шумной. Я могла слышать ритмические скрипящие звуки полуразрушенной кровати.

Пирс поднял палец к губам, и я слегка кивнула. Мы присели, медленно продвигаясь вперед. Когда мы проходили мимо камеры, я не смогла удержаться и оглянулась. Там была женщина, её голая задница подпрыгивала вверх и вниз на коленях, скакая на мужчине, что лежал под ней. К счастью, она стояла спиной к двери камеры и смотрела в другую сторону. Я не видела ни ее лица, ни мужчины. У него торчали две очень волосатые ноги и довольно большой член, который изредка мелькал между бедер. Задница женщины была почти идеальной, и она встряхнула ее, с энтузиазмом подпрыгивая вверх и вниз на его члене.

Скорее всего, я увидела суккуба, питающегося заключенным. Когда я сосредоточилась на происходящем, я увидела, как что-то поднимается из мужчины и входит в женщину. Было ли это воплощением жизни? Это не выглядело так же, как магия, которая, как и мое волшебное чувство, начала приобретать физический нитевидный вид. Оно было больше похоже на облако.

Чувство жизни увеличено до 1!

Я чуть не споткнулась. Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз добавляла навык к своим способностям. ”Жизнь", вытащенная из человека, стала еще более ощутимой, когда я получила навык. В небольшой степени я даже чувствовала, что могу понять, сколько жизненной силы было взято. Возможно, эта способность может быть использована вместе с моими новыми навыками?

http://erolate.com/book/3951/109400

180 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.