199 / 273

Монстр говорил властно, с поднятым вверх подбородком и свирепым взглядом, уставившимся на одного из демонов, которые меня привели.

— Милорд Тифон, похоже, это их рабыня, мы нашли её в одной из палаток - объяснил тот, который пытался меня убить ранее.

— Она зовёт себя Ария - сказал второй демон.

Генерал выслушал их обоих и его глаза устремились на меня. Казалось, что даже на него повлияла моя красота, так как он пристально всматривался. Я попыталась опустить свой взгляд, но в его взгляде что-то заставило меня подумать о змеях, и я просто не смогла. Мое сердце бешено забилось, и появилось такое ощущение, что этот человек словно читал все мои секреты.

— Ария, так?

После этих слов, я тут же упала в низкий реверанс, чем сильно удивила двух демонов слева и справа от меня.

— Милорд, я всего лишь скромная домохозяйка. Пару месяцев назад, эти Камбионцы напали на мою деревню, убили мужа и взяли меня в плен. Я буду вам бесконечно благодарна, если вы вернёте меня домой.

Демон, по имени Лорд Тифон, удивлённо поднял бровь, услышав мою весьма элегантную речь, а затем улыбнулся и даже усмехнулся. Оба демона посмотрели друг на друга с каким-то неловким взглядом, видимо, их генерал не часто смеялся.

— А ты... ты интересная девушка - сказал Лорд Тифон, сделав до меня два шага и осмотрев с низу до верху.

От его взгляда по моей коже пробежались мурашки. Он смотрел на меня, как фермер смотрит на свой скот. Так же, как на меня смотрели работорговцы. Я из-за всех сил старалась сделать так, чтобы моё лицо не побелело, использовав свои умения. Мне нужно было что-то сказать.

— Уверяю вас, господин, я обычная...

— А мне кажется, что тут не всё так просто

Тифон резко прервал меня своим острым взглядом.

— Ты всего лишь рабыня. Этот ошейник на твоей шее... это предмет, который принадлежит демонам, а следовательно, запечатан демонической магией. Ни один из Камбионов не надел бы на женщину такой ошейник. Это означает, что ты сбежала из каравана с рабами месяц назад, который мы обнаружили ограбленным на дороге. Именно это неспровоцированное нападение и вынудило нас отправиться сюда, к деревне. То, что Камбионцы сделали с работорговцами... это жестоко. Хорошо, что мы пришли. Мы нашли семь женщин из рода Камбионцев беременными. Очевидно, что они хотели начать увеличивать свою численность. Если бы они не провели атаку на караван на земле демонов, кто знает, до чего добрались бы эти монстры до того, как мы поймем это.

Тифон остановился на секунду, как будто он осознал то, что он начинает бубнить себе под нос.

— Это значит, что ты одна из рабынь. Судя по тому, как ты выглядишь, ты - человеческая женщина, и я ни за что не поверил бы твоей выдуманной истории. Ни одна женщина, которая добилась второго класса, не может быть такой простой, как ты говоришь, а твоё очарование невообразимо. Я никогда раньше не слышал о волшебницах, но ты больше похожа на колдунью. А теперь скажи мне, девочка, по какой причине Камбионцы решили спасти тебя и не убивать? Должна быть причина, почему они оставили тебя в живых, говори!

Теперь моё лицо точно побледнело. Я не смогла почувствовать никакой магии, но кажется он применил какое-то идентифицирующее заклинание на меня. Но хуже всего это то, что он знал мой уровень и мой класс! Кроме того, я не знала, как много Тифон знал обо мне. Моя способность исследования способна показать даже личную информацию, такую как сексуальные предпочтение любого человека, или любимые позы. На что я надеялась, с навыком идентификации, который сосредоточен на отсеивании лжи от правды?

Но одно я знала точно, я не могу врать этому демону. Я думала, что если я попробую соврать, он сразу же узнает об этом. Внезапно я осознала, что я совершенно беззащитна. Я не чувствовала себя такой с тех пор, как встретилась с Деновой. Как будто бы этот генерал был впереди меня на три шага. Мне больше нравились спокойные и расслабленные мужчины, а с такими интеллектуалами, как этот, мне приходилось долго и усердно бороться.

— Я... знаю алхимию - пробормотала я.

— Что это такое?

Демон подошел еще ближе ко мне. Его глаза сощурились, а рот был настолько близко ко мне, что я почувствовала кислотное горячее дыхание на своём лице.

— Я немного чародейка и знаю алхимию. Я производила для них волшебные зелья, одеяла и всё такое.

— Сэр, в этом рейде мы обнаружили невероятно большое количество Зачарованных предметов. В них нет ничего опасного, мы также нашли кучу целебных зелий, которые они хранили про запас. Возможно, именно поэтому в последнее время они были такими дерзкими и самоуверенными.

Тифон словно бы не обращал внимания на того демона, который говорил ему про запасы, он всё еще пристально смотрел в мои глаза и продолжал горячо дышать, его лицо было всё так же очень близко к моему

— И так, ты - причина, по которой наш рейд прошел очень удачно, и мы нашли отличный улов. Но если все эти богатства произвела ты, то ты гораздо ценнее всех этих побрякушек. Понимаешь, о чём я?

Когда он смотрел на меня, моё сердце билось так сильно, что я боялась, что оно вот-вот лопнет внутри. Меня успокоило моё ментальное сопротивление, но я поняла, что это было ошибкой. Я услышала вздохи и шорохи вокруг меня, глаза Тифона широко расширились, а через секунду он сузил их.

— П...пожалуйста... Спаси меня. - я жалко смотрела ему в глаза своим поникшим взглядом.

Теперь было уже слишком поздно. Мне нужно было срочно действовать и использовать все, что у меня было. Я мгновенно напала на ближайшего демона, с целью укротить его. Если я за ставлю его подчиняться мне, то я с большой вероятностью выберусь от сюда. Я зачаровывала одного демона за другим, но улыбка Тифона не сползала с его лица. Раньше я могла быть уверенна, попадали ли противники под воздействия моих чар. Но с тех пор, как я потренировалась с Мэри, я могу с уверенностью определять, сработали ли мои способности, даже те, которые не основаны на магии. Я словно видела, как демоны тают передо мной. Я услышала звук извлекаемого меча. Демон, который стоял рядом со мной и пытался убить меня пару часов назад, нацелил свой меч в сторону Тифона. Его хватка дернулась, меч выпал, но он всё равно поднял его с земли.

— Л...лорд, возможно вам надо держаться подальше от нас? - он говорил это так, как будто сам не знает, почему он это говорит.

Тифон, наконец, отвёл от меня свой взгляд, осматривая толпу демонов перед собой. Все напряжённо смотрели на него и готовы были в любой момент обнажить своё оружие. Некоторые из них казались мне более уязвимыми к моему заклинанию, чем другие, но даже самый крепкий из них держал свой меч наготове, пусть его руки и дрожали.

— Я... понял. - наконец сказал Тифон.

Внезапно, из Тифона вырвалась взрывная волна, и все демоны поблизости попадали на землю, словно послушные марионетки. Демон с мечом отлетел назад на пятнадцать метров и воткнул меч в землю, чтобы стоять на ногах. В это же мгновенье, я опомниться не успела, как почувствовала холодную сталь у моего горла. На одну секунду я подумала, что мне уже перерезали горло, но оказалось, что Тифон только прижал меч к моей шее.

— Что бы это ни было, отмени свои чары, сейчас же.

Тифон сказал это таким расслабленным голосом, как будто для него это не имело абсолютно никакого значения. Тем не менее, я почувствовала сильную угрозу в его словах.

Я боязливо отменила эффект своих заклинаний, по моему лицу потекли слёзы. Через секунду Тифон кивнул, и опустил свой клинок от моего горла. Демоны, лежавшие на земле, начали медленно подниматься, поворачивая своими головами в разные стороны. Те, кто оклемались быстрее всех, заметили перед собой Лорда Тифона и учтиво поклонились.

-— Мой господин, прошу прощения! - Выкрикнул один из демонов и то же самое прокричали остальные.

Лорд Тифон лишь пожал своими плечами.

-— Будучи захваченными в плен заклинанием очарования, вы сильно опозорили себя. Посадите человека, который позволил направить меч на меня, на цепь. Позже его ждет жестокая порка за неподчинение!

Никто не усомнился в приказе своего господина, поклонившись и схватив демона, который, кажется, толком ничего не понимал. Тем не менее, он ничего не возражал, и позволил надеть на себя кандалы.

-— Милорд, а что нам делать с этой коварной колдуньей? - произнёс второй демон, который привёл меня сюда вместе с первым. Теперь его взгляд был полон враждебности ко мне. Тем не менее он был явно рад тому, что смог сопротивляться и не достал свой меч, как его собрат. -— Убить её?

Мои глаза сильно расширились, я продолжала сопротивляться. Если на меня сейчас нападут, я снова применю все свои навыки. Мне плевать, даже если этот Лорд Тифон убьёт меня, моя цель - убить как можно больше присутствующих здесь. Однако, посмотрел на меня, он залился хохотом. Мне даже показалось, что в его глазах была какая-то капля нежности, пока он осматривал меня сверху вниз. Это заставило моё тело дрожать еще сильнее.

-—Нет - уверенно произнес он. -— Я возьму её к себе и буду использовать как рабыню. Она выступит в роли моей добычи. Остальное я разрешаю вам разделить между другими демонами.

Большинство монстров начали поддерживать его. Очевидно, что даже независимо от того, насколько я была красива, в их глазах, я доставляла слишком много хлопот и явно этого не стоила. Лорд Тифон же обычно брал около одной пятой от всей доли, которую заработала его команда в рейде. Это означает, что он достаточно высоко оценил меня. Тем не менее, всё, что я могла сделать в этой ситуации, это стоять и дрожать от взгляда, как у рептилии, который, кажется, видел меня насквозь. Кажется, я поняла, что теперь у меня не будет той нормальной жизни, которую я так мечтала себе получить...

http://erolate.com/book/3951/109419

199 / 273

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Глава никакая. 2 Подарок на Хэллоуин! 3 Пролог 4 Глава 1 5 Глава 2 6 Глава 3 7 Глава 4 8 Глава 4. Часть 2 9 Глава 5 10 Глава 6 11 Глава 6. Часть 2 12 Глава 7 13 Глава 8 14 Глава 9 15 Глава 9. Часть 2 16 Глава 10. 17 Глава 10. Часть 2 18 Глава 11. 19 Глава 12 20 Глава 13 21 Глава 13. Часть 2 22 Глава 14 23 Глава 15. Часть 1 24 Глава 15. Часть 2 25 Глава 16 26 Глава 17. Часть 1 27 Глава 17.Часть 2 28 Глава 18. Часть 1 29 Глава 18. Часть 2 30 Глава 19. Часть 1 31 Глава 19. Часть 2 32 Глава 20. Часть 1 33 Глава 20. Часть 2 34 Глава 21. Часть 1 35 Глава 21. Часть 2 36 Глава 22. Часть 1 37 Глава 22. Часть 2 38 Глава 23 39 Глава 24. Часть 1 40 Глава 24. Часть 2 41 Глава 25 42 Глава 26 43 Глава 27. Часть 1 44 Глава 27. Часть 2 45 Глава 28. 46 Глава 29. Часть 1 47 Глава 29. Часть 2 48 Глава 30. Часть 1 49 Глава 30. Часть 2 50 Глава 31. 51 Глава 32. Часть 1 52 Глава 32. Часть 2 53 Глава 33. Часть 1 54 Глава 33. Часть 2 55 Глава 34. Часть 1 56 Глава 34. Часть 2 57 Глава 35. Часть 1 58 Глава 35. Часть 2 59 Глава 36. Часть 1 60 Глава 36. Часть 2 61 Глава 37. Часть 1 62 Глава 37. Часть 2 63 Глава 38. 64 Глава 39. 65 Глава 40. Часть 1 66 Глава 40. Часть 2 67 Глава 41. 68 Глава 42. Часть 1 69 Глава 42. Часть 2 70 Глава 43. Часть 1 71 Глава 43. Часть 2 (Дисклеймер: Однополый секс) 72 Глава 44. 73 Глава 45. 74 Глава 46. 75 Глава 47. 76 Глава 48. Часть 1 77 Глава 48. Часть 2 78 Глава 49 79 Глава 50 80 Глава 51. Часть 1 81 Глава 51. Часть 2 82 Глава 52. Часть 1 83 Глава 52. Часть 2 84 Глава 53. Часть 1 85 Глава 53. Часть 2 86 Глава 54. Часть 1 87 Глава 54. Часть 2 88 Глава 55. Часть 1 89 Глава 55. Часть 2 90 Глава 56. Часть 1 91 Глава 56. Часть 2 92 Глава 57. Часть 1 93 Глава 57. Часть 2 94 Глава 58. Часть 1 95 Глава 58. Часть 2 96 Глава 59. Часть 1 97 Глава 59. Часть 2 98 Глава 60. Часть 1 99 Глава 60. Часть 2 100 Глава 61. Часть 1 101 Глава 61. Часть 2 102 Глава 62. Часть 1 103 Глава 62. Часть 2 104 Глава 63. Часть 1 105 Глава 63. Часть 2 106 Глава 64. Часть 1 107 Глава 64. Часть 2 108 Глава 65. Часть 1 109 Глава 65. Часть 2 110 Глава 66. Часть 1 111 Глава 66. Часть 2 112 Глава 67. Часть 1 113 Глава 67. Часть 2 114 Глава 68. Часть 1 115 Глава 68. Часть 2 116 Глава 69. Часть 1 117 Глава 69. Часть 2 118 Глава 70. Часть 1 119 Глава 70. Часть 2 120 Глава 71. Часть 1 121 Глава 71. Часть 2 122 Глава 72. Часть 1 123 Глава 72. Часть 2 124 Глава 73. Часть 1 125 Глава 73. Часть 2 126 Глава 74. Часть 1 127 Глава 74. Часть 2 128 Глава 75. Часть 1 129 Глава 75. Часть 2 130 Глава 76. Часть 1 131 Глава 76. Часть 2 132 Глава 77. Часть 1 133 Глава 77. Часть 2 134 Глава 78. 135 Глава 79. Часть 1 136 Глава 79. Часть 2 137 Эпилог. Часть 1 138 Эпилог. Часть 2 139 Эпилог. Часть 3 140 Глава 1. Часть 1 141 Глава 1. Часть 2 142 Глава 2. Часть 1 143 Глава 2. Часть 2 144 Глава 3 145 Глава 4. Часть 1 146 Глава 4. Часть 2 147 Глава 5 148 Глава 6. Часть 1 149 Глава 6. Часть 2 150 Глава 7 151 Глава 8. Часть 1 152 Глава 8. Часть 2 153 Глава 9. Часть 1 154 Глава 9. Часть 2 155 Глава 10. Часть 1 156 Глава 10. Часть 2 157 Глава 11. Часть 1 158 Глава 11. Часть 2 159 Глава 12. Часть 1 160 Глава 12. Часть 2 161 Глава 13. Часть 1 162 Глава 13. Часть 2 163 Глава 14. Часть 1 164 Глава 14. Часть 2 165 Глава 15. Часть 1 166 Глава 15. Часть 2 167 Глава 16. Часть 1 168 Глава 16. Часть 2 169 Глава 17. 170 Глава 18. Часть 1 171 Глава 18. Часть 2 172 Глава 19. Часть 1 173 Глава 19. Часть 2 174 Глава 20. Часть 1 175 Глава 20. Часть 2 176 Глава 21. Часть 1 177 Глава 21. Часть 2 178 Глава 22. Часть 1 179 Глава 22. Часть 2 180 Глава 23. Часть 1 181 Глава 23. Часть 2 182 Глава 24. Часть 1 183 Глава 24. Часть 2 184 Глава 25 185 Глава 26. Часть 1 186 Глава 26. Часть 2 187 Глава 27 188 Глава 28. Часть 1 189 Глава 28. Часть 2 190 Глава 29 191 Глава 30 192 Глава 31 193 Глава 32. Часть 1 194 Глава 32. Часть 2 195 Глава 33. Часть 1 196 Глава 33. Часть 2 197 Глава 34 198 Глава 35. Часть 1 199 Глава 35. Часть 2 200 Глава 36 201 Глава 37 202 Глава 38. Часть 1 203 Глава 38. Часть 2 204 Глава 39 205 Глава 40 206 Глава 41. Часть 1 207 Глава 41. Часть 2 208 Глава 42. Часть 1 209 Глава 42. Часть 2 210 Глава 43. Часть 1 211 Глава 43. Часть 2 212 Глава 44 213 Глава 45 214 Глава 46. Часть 1 215 Глава 46. Часть 2 216 Глава 47. Часть 1 217 Глава 47. Часть 2 218 Глава 48 219 Глава 49 220 Глава 50 221 Глава 51 222 Глава 52 223 Глава 53 224 Глава 54 225 Глава 55 226 Глава 56 227 Глава 57 228 Глава 58 229 Глава 59 230 Глава 60 231 Глава 61 232 Глава 62 233 Глава 63 234 Глава 64 235 Глава 65 236 Глава 66 237 Глава 67 238 Глава 68 239 Глава 69 240 Глава 70 241 Глава 71 242 Глава 72 243 Глава 73 244 Глава 74 245 Глава 75 246 Глава 76 247 Глава 77 248 Глава 78 249 Глава 79 250 Глава 80 251 Глава 81 252 Глава 82 - Эпилог 253 История Минь Глава 1. Часть 1 254 История Минь. Глава 1. Часть 2 255 История Минь. Глава 2. 256 История Минь. Глава 3. Часть 1 257 История Минь. Глава 3. Часть 2 258 История Минь. Глава 4. Часть 1 259 История Минь. Глава 4. Часть 2 260 История Минь. Глава 5 261 История Минь. Глава 6. Часть 1 262 История Минь. Глава 6. Часть 2 263 История Минь. Глава 7. Часть 1 264 История Минь. Глава 7. Часть 2 265 История Минь. Глава 8 266 История Минь. Эпилог. 267 Пролог 268 Глава 1 269 Глава 2 270 Глава 3 271 1 272 2 273 3

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.