Готовый перевод Tales of a Seductress \ Tales of an Enchantress / Сказания об искусительнице: Глава 42. Часть 2

Толпа начала волноваться. Последние две минуты Брайсон просто танцевал вокруг Рикко и размахивал своим мечом, нанося ему удары. Да, это не совсем столкновение титанов, на которое все рассчитывали. Тем не менее, если сравнивать их, то было понятно, что Рикко был весьма измотан. Он тяжело дышал. Если бой будет дальше продолжаться таким образом, то Брайсон победит. Возможно, Брайсон просто выжидал момента, когда защита Рикко перестанет действовать. В любом случае, я была немного разочарована. Вряд ли это была та героическая победа, которую я ожидала.

— Ну, давай же! Это что, всё? Не так уж и хорошо для такого великого героя, как ты...

Рикко пытался дразнить Брайсона, чтобы тот совершил ошибку.

— Неужели тебе не стыдно?

Рыцарь Брайсон остановился на секунду и посмотрел на своего наставника. Грин Айзек встал, воин кивнул в ответ и снова повернулся к своему противнику. Рикко выпрямил ноги и покрепче взял своё оружие, ожидая того, что предпримет его оппонент. Брайсон неожиданно прыгнул на Рикко. Если раньше его движения были просто плавные и достаточно быстрые, то сейчас я даже не успевала разглядеть их. Было ясно, что Рикко поразило мечом, но не было даже видно, в какое место и когда. Брайсон бил по нему со всех сторон, а Рикко уходил назад.

Рикко очень быстро выходил из себя, получая удары со всех сторон снова и снова с такой скоростью, что он даже не успевал увидеть движения. Мужчина замахнулся мечом. В этот момент, все атаки Брайсона внезапно сфокусировались на руку Рикко. Рикко пытался сопротивляться, но последний удар Брайсона пришёлся прямо по пальцам. Рука разжалась, меч рухнул на пол. Брайсон пнул меч ногой прежде, чем Рикко успел дотянуться до него и схватить вновь.

Лицо Рикко полностью покраснело и это разозлило его еще сильнее. Однако, хоть Брайсон и ударил по Рикко порядка ста раз, ущерб он нанёс не сильно большой. В любом случае, было похоже на то, что дрался в схватке только Брайсон. Теперь, когда Рикко обезоружен, стало понятно, что кроме его невероятной защиты, у него не осталось никакого трюка в рукаве, чтобы победить Брайсона. Думаю, многие люди сдались бы прямо в этот момент, но не Рикко. Рикко со всех ног бросился прямо на соперника, игнорируя все атаки, чтобы схватить и прижать его.

Посчитав, что Брайсон с лёгкостью уклонится от любого захвата, нырнув вправо или влево, Рикко продолжал бежать. Мгновение спустя Брайсон был прижат к земле. Вот и наступил тот самый момент, которого так ждала публика. Рикко сел на Брайсона, подняв кулак, чтобы ударить. Раздались аплодисменты. У Брайсона не было ни единого шанса на победу в таком положении. Определенно, его преимущество - это ловкость и скорость, но прикованным к земле он не может выполнять свои трюки.

Кулак опустился вниз и ударил прямо в шлем Брайсона. Да, возможно, это был не самый лучший удар от такого силача, но если он разобьёт шлем, то победа весьма впечатляюще, особенно после того, как двумя минутами раннее он был опозорен. Летит еще один кулак, и побеждённый рыцарь подставил ладонь, чтобы заблокировать удар. Всем показалось, что сейчас его рука просто-напросто сломается. Однако, в сантиметре от ладони рука Рикко остановилась.

Только через пару секунд я увидела, что вокруг руги лежачего я увидела какую-то зелёную ауру. Он активировал какой-то особый навык. Рикко был шокирован таким поворотом событий, и начал пытаться придушить или задавить соперника, чтобы тот не мог использовать этот вид защиты. Однако, даже когда на шее показались вены, кулак всё еще держался в воздухе. Вдруг... Вспышка, и Рекко отлетел на несколько метров, приземлившись на ноги, а Брайсон быстро встал.

— Ты ублюдок! - зарычал Рикко.

Брайсон покачал головой, глядя на свою светящуюся руку, сжимая и разжимая пальцы.

— В конце концов, когда-то мне нужно было испытать эту способность.

Это был первый раз, когда Брайсон заговорил. Его голос звучал как смесь грубости и нежности. Это был такой голос, от которого все дамы падают в обморок

— Думаешь, все кончено? - Рикко выругался и протянул руку.

Еще одна вспышка, и в его руках появился эфирный Молот. В отличие от деревянных мечей, эта штука выглядела весьма убойно и вполне смертельно. Несколько мужчин в толпе ахнули и отошли на пару метров назад, в то время как другие люди, охваченные жаждой драки, взволнованно кричали, ожидая, когда же будет пролита первая кровь. Рикко ударил огромным молотом, явно намереваясь сокрушить Брайсона одним мощным ударом.

Рука Брайсона все еще светилась, он сделал скачок, мгновенно преодолев расстояние до Рикко, избегая удара длинного молота, и ударил впритык рукой. Как только зеленая светящаяся достигла живота Рикко, зеленый цвет исчез, будто бы он впитался в Рикко. Молот взорвался в руках, словно он стеклянный. Сам Рикко отлетел назад и врезался в стойку бара. Повезло, что он был достаточно крепок, чтобы не сломать себе спину.

Рикко рухнул на пол, его глаза уже закрылись, и он потерял сознание. Толпа молчала, удивленно глядя на то, как такая интенсивная борьба резко закончилась в одно мгновение. Брайсон поднял руку и снял свой шлем, а после встряхнул своими длинными светлыми волосами. У него была бледная кожа, голубые глаза и тонкие черты лица. Он был похож на красавца. Нет... на настоящего героя.

Вдруг, комната заполнилось ревом толпы, которые кричали про героя. Комната словно разорвалась от криков, однако, я практически ничего не заметила. Как только я увидела лицо Брайсона, моё сердце сильно забилось. Я почувствовала то, чего никогда не чувствовала. Кожа горела, в легких словно бы закончился воздух, а тело плавилось. В тот момент я поняла, что влюбилась в него с первого взгляда.

Вдруг, Брайсон вздрогнул. У него возникло ощущение того, что за ним наблюдает тот, кто может причинить вред. Словно его самый ненавистный враг находился среди толпы и смотрел на него, думая только о том, чтобы убить его. Словно хищник следит за своей добычей, и прямо сейчас он прячется в кустах, ожидая момента для того, чтобы нанести удар. Однако, сколько бы он не осматривался, он не заметил никого опасного, кто мог бы думать о подобном, и никакой плохой ауры. Какой демон-убийца мог следить за своей целью, при этом, не имея намерений убить? Брайсон не знал, и, по правде говоря, лучше бы он никогда об этом так и не узнал.

http://erolate.com/book/3951/109429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь