Готовый перевод Harry Potter: Master of Hogwarts / Гарри Поттер: Мастер Хогвартса: Я поработила свою мать!

Эмма, как и планировалось, поскользнулась и ударилась головой о деревянный бок кухни, мгновенно потеряв сознание и упав на пол. Гермиона быстро убрала масло с пола и с маминых тапочек, затем подняла заднюю часть своего топа и вдавила монету в небольшую часть спины Эммы. После этого Гермионе удалось перевести Эмму в сидячее положение, она взяла замороженный пакет с горохом и прижала его к голове, пока та начала приходить в себя, а контрольная монета благополучно вернулась в карман.

"Спокойно, мама", - нежно дышала Гермиона, прикладывая замороженный пакет к шишке на голове матери. "Ты поскользнулась на мокром полу, я виновата, что не предупредила тебя об этом заранее. Прости меня". Эмма слабо улыбнулась, приходя в себя.

"Я виновата, Герм, надо было проверить, прежде чем входить". медленно произнесла Эмма, садясь и прижимая к больной голове пакет со льдом. "Если честно, я не в первый раз поскальзываюсь на этом полу, это уже становится привычкой".

"Значит, я хорошо убралась на кухне?" - сказала Гермиона, улыбаясь. сказала Гермиона, улыбаясь, пытаясь увести разговор от этого инцидента.

"Я бы сказала, что ты прекрасно справилась, Миона, но тебе не стоило этого делать, не в твоем состоянии". сказала Эмма, когда ей помогли подняться на ноги.

Гермиона сунула руку в карман и сжала ее.

"Я вполне могу выполнять ручную работу, это не будет угрожать ребенку!" пробормотала она, пока мать шла обратно в гостиную. Эмма замерла, получив приказ, и повернулась.

"Вообще-то, я думаю, что на таком раннем этапе тебе можно, это пока не повредит ребенку", - улыбнувшись, сказала Эмма, прежде чем скрыться из виду.

"Вот черт!" пробормотала Гермиона, - "Я поработила свою мать!". При этой мысли она почувствовала дрожь в своей киске. "И меня это заводит! Что, блядь, со мной не так?"

Она поспешила обратно наверх и быстро засунула монету под подушку, так как ее возбуждение усилилось. "Надо думать о Гарри!" - подумала она, отчаянно пытаясь отвлечься от мыслей о матери, когда начала ласкать себя пальцами. Она стянула с себя топик, выскользнула из джинсов и, массируя груди, продолжила ласкать себя. Она пыталась думать о чём угодно: о члене Гарри в её попке, о том, как он оплодотворил её три месяца назад, о гаремной оргии в Выручай-комнате, о своих многочисленных схватках с Флёр.

Но как бы она ни старалась, в голове возникали образы обнажённой матери. Извращенный сценарий, где ее собственная мать стоит на коленях и лижет ее киску, заполнил ее голову, и яркие образы быстро довели ее до оргазма. Когда наслаждение прошло, она быстро осознала, что только что сделала, и ей стало противно.

"Почему я испытываю сексуальное влечение к матери?" - пробормотала она про себя, - "Это что, у меня странная беременная тяга, что я хочу, чтобы моя мать ела мою киску?".

Она подлетела к своему столу, села в кресло и достала из маггловской библиотеки книгу о беременности, пролистав раздел "Пристрастия".

Для большинства женщин тяга к еде во время беременности сводится к нескольким категориям: сладкое, острое, соленое, иногда кислое. По данным опросов, лишь 10% беременных женщин во время беременности испытывают тягу к фруктам и овощам, причем желание поглощать такие продукты, как персики, черника или брокколи, не входит в число "обязательных".

"А как насчет желания, чтобы твоя собственная мать поласкала твою киску?" Гермиона негромко зыркнула на книгу, продолжая читать.

Если вам захочется чего-нибудь непищевого, эксперты советуют немедленно обратиться к врачу...

О, это просто замечательно, я должна рассказать какому-то шарлатану, что испытываю непреодолимое сексуальное желание к своей матери", - размышляла Гермиона. Как будто дома на меня и так не пялятся из-за того, что я книжный червь, а теперь еще и кровосмесительная шлюха".

Она откинулась на спинку стула, ее взгляд остановился на улыбающемся лице Гарри, смотрящем на нее сверху вниз.

"Я знаю, я напишу Гарри, может быть, это побочный эффект книги", - взволнованно сказала она, быстро достала кусок пергамента и перо и нацарапала записку Гарри.

Затем она быстро переоделась, запечатала письмо в конверт и, быстро попрощавшись с мамой, поспешила из дома в местную церковь. После первого курса она узнала, что в местной церкви есть совятня, которой пользуются волшебники из окрестных городов. Она поспешила на колокольню и на крышу церкви, где она была скрыта от глаз маглов.

"Добрый день, мисс Грейнджер", - сказал викарий, приветствуя её, как он обычно делал. "Что сегодня?"

"Письмо моему парню, ничего особенного", - пролепетала она, пытаясь отдышаться.

"А, парень, да? Кто-нибудь из местных?" Викарий захихикал, когда к нему на руку приземлилась сова, и он угостил её, после чего она забрала письмо Гермионы и улетела.

"Не местный, нет, но довольно известный", - сказала Гермиона, наконец-то взяв дыхание под контроль. "Гарри Поттер", - побледнел викарий.

"Черт возьми, мисс Грейнджер, вам определенно повезло", - сказал он, сияя, и крепко пожал ее руку, его ладони были холодными и липкими. "Правда ли то, что говорит о нем Пророк? У него есть гарем из безвольных ведьм?"

"Нет, викарий, это всего лишь я", - солгала Гермиона, чувствуя себя виноватой за то, что солгала на крыше церкви человеку Божьему. "Эта история была злонамеренным слухом Скитера, чтобы облить грязью его шансы на победу в Кубке Тривизарда".

"А Темный Лорд действительно вернулся?" быстро спросил он, когда она повернулась, чтобы уйти.

Она просто кивнула и поспешила вниз по лестнице. Всю дорогу домой она чувствовала, что за ней наблюдают, и это ее ужасно нервировало.

http://erolate.com/book/4020/110002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь