Готовый перевод Harry Potter: Master of Hogwarts / Гарри Поттер: Мастер Хогвартса: Ты та самая

"Грейнджер, Грейнджер, почему я знаю это имя?" пробормотал Муди, его магический взгляд был прикован к Гермионе. ""О!" - воскликнул он, вспомнив, где он уже слышал это имя. "Ты та самая, которая очень не нравилась Краучу-младшему!"

" Простите?" защищаясь, сказал Джим.

"Короче говоря, в прошлом году в Хогвартсе какой-то подонок выдавал себя за меня, ведя занятия под моим именем". Муди уныло сказал. "Он сказал, что ее интеллект и всезнайство не дают ему покоя". Гермиона улыбнулась, но ее родители выглядели обеспокоенными.

"И чем же вы занимаетесь, мистер...?" осторожно спросил Джим.

"Аластор Муди, аврор Министерства", - бодро ответил он, протягивая руку Джиму, который с опаской пожал её. "В основном я ловлю плохих парней, или ловил четырнадцать лет назад во время Первой войны волшебников".

"И вы успешно справляетесь со своей работой?" спросила Эмма, и Муди рассмеялся.

Аластор "Бешеный глаз" Муди считается величайшим аврором всех времён, так как он поймал большинство плохих парней после последней войны и убил множество других". Гермиона сообщила родителям.

"Никогда не проигрывал сражений, но потерял глаз, ногу и часть носа", - весело ответил Муди.

Мимо такси пролетела фигура, зелёная вспышка окутала пассажиров, после чего такси свернуло с дороги.

"Чертовы ублюдки!" Муди выругался, стукнул посохом об пол, и такси вернулось на прежний курс, но водитель скрылся из виду. "Похоже, вы очень важная цель, мисс Грейнджер, до "бывшего" Малфой-мэнора слишком далеко, но здесь неподалёку есть безопасное место, куда я нас отвезу, подождите".

Внезапно скорость такси увеличилась вдвое, мимо проносились другие машины, проносясь по Оксфордширу со скоростью более ста миль в час. Гермиона почувствовала, как её родители вцепились в неё, и казалось, что такси становится всё быстрее и быстрее, пока оно внезапно не остановилось, и троих Грейнджеров не бросило вперёд, на пол.

"Где мы?" Гермиона кашлянула, выползая из такси, за ней последовали родители.

"В том месте, которое, по мнению Пожирателей смерти, было уничтожено четырнадцать лет назад", - весело ответил Муди.

Гермиона подняла голову и уставилась на грандиозное поместье в тюдоровском стиле.

"Заходи внутрь и не выходи, пока не прибудет аврор, чтобы проводить тебя!" прорычал Муди, открывая дверь и пропуская их внутрь.

"У меня есть работа, на которую я должен идти утром!" возмущенно сказал Джим.

"Где ты работаешь?" прорычал Муди.

"В Лондоне, я дантист". сказал Джим, весьма гордясь своей работой.

"Верно, вы знаете Джонаса Флетчера?" быстро спросил Муди.

"Да, он мой коллега, а что?" ответил Джим.

"Позвони ему прямо сейчас и скажи, что у тебя плохое настроение, он поймет", - проинструктировал Муди, протягивая ему старомодный телефон.

Джим набрал номер своего коллеги, который ответил после нескольких звонков.

"Привет, Джонас, извини, что беспокою тебя, но я чувствую себя злым и в то же время угрюмым". сказал Джим, нервно глядя на Бешеного Глаза, который кивнул. "А-а-а, точно. Ладно, спасибо, приятель, увидимся утром, хорошо. Пока", - он положил трубку и передал телефон обратно Муди.

"Он волшебник, который выбрал карьеру маггла, он также бывший аврор, и он будет сопровождать вас на работу и с работы". Муди сказал хрипловато.

"А пока мы здесь?" спросила Гермиона.

"Я присмотрю за вами несколько дней, а потом моя протеже займется вами, когда ее переведут на другую работу". быстро сказал Муди.

Прежде чем Гермиона успела спросить, кто именно, Муди подошёл к такси и сел на заднее сиденье, Гермиона увидела, как он постучал посохом, и машина уехала.

"Какой очаровательный парень. Я думаю, что сегодня лучше всего переночевать в гостиной, а утром отправиться исследовать это место", - сказал Джим, направляя семью в очевидную гостиную, где можно было разглядеть три дивана.

Каждый из них занял свой диван и, накрывшись сменной одеждой, уснул.

http://erolate.com/book/4020/110006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь