Готовый перевод Harry Potter: The Greengrass Cucking Initiative / Гари Поттер: Инициатива Гринграсс по принуждению к разврату: Он вылизал ее до оргазма

Астория тоже стонала, потому что, несмотря на то, что он вылизал ее до оргазма незадолго до этого, она принялась ласкать себя пальцами так же интенсивно, как это делала Дафна. Гарри не испытывал такой потребности доставить ей удовольствие, как в случае с Дафной, потому что он уже сделал это. Он уже знал, как это звучит, когда он вылизывает Асторию, пока она не застонет, не забьется от удовольствия и не кончит ему на лицо, поэтому ему не нужно было мечтать о возможности сделать это. Если бы ему представилась такая возможность, он бы непременно повторил это снова и снова. Он делал бы это снова и снова, столько раз, сколько она ему позволит. Но пока что ей было позволено самой искать удовольствия, а он вместо нее вылизывал ее старшую сестру.

Как и раньше, первой до конца дошла та сестра, которую лизали. В ответ на горизонтальные движения языка Гарри и танцы его пальцев Дафна застонала еще слаще, чем в тот момент, когда кончала сама. И дело было не только в его удовлетворении от того, что именно он заставил ее кончить, но и в том, что теперь ее стоны были, несомненно, громче и интенсивнее, чем прежде. Дафна наслаждалась оральным сексом Гарри не меньше, чем ее сестра, и так же сильно кончала ему на лицо. Теперь Гарри был липким от кончаний обеих сестер Гринграсс, и он не мог быть счастливее от того, что его лицо осталось в таком состоянии.

Вторая порция спермы Гарри испачкала ноги Астории так же сильно, как и первая порция Дафны, и хотя он не мог подтвердить, что она превзошла свою сестру, она определенно сравнялась с ней, если не сказать больше. Гарри никогда не испытывал двух оргазмов так близко друг к другу, но ноги Астории все равно доставили ему массу удовольствия и заставили быстро кончить.

То ли это было удовлетворение от того, что он кончил, то ли наслаждение от того, что ее пальцы загибались внутри нее и терли ее клитор, то ли от сочетания этих двух факторов, но вскоре Астория присоединилась к ним и испытала второй оргазм, который, если верить ее довольным вздохам, был почти таким же возбуждающим, как и первый,

Дафна убрала свою киску с лица Гарри, и он облизал губы, наблюдая за тем, как она слегка опускается по его телу, чтобы заглянуть ему в лицо. То, что он только что разделил с парой сексуальных замужних сестер, было, безусловно, самым большим сексуальным опытом в его жизни, и он покидал дом Слизнорта с улыбкой на лице.

"Так что бы ты хотел сделать дальше, Гарри?" - спросила Дафна. спросила Дафна. Глаза Гарри на секунду расширились при мысли о том, что они еще не закончили, но затем он улыбнулся. Если Гринграссы хотят продолжить, он не против. Он не собирался покидать дом Слизнорта. Тем более что теперь она сама решала, что им делать.

"Повернись", - сказал он. Дафна пожала плечами и повернулась к нему спиной, а Гарри задрал юбку ее платья, чтобы как следует рассмотреть ее фантастическую попку. Затем он просунул свой член между ее бедер, и Дафна хмыкнула.

"Ты пока не можешь засунуть его в меня", - напомнила она ему. "Только после помолвки".

"Не волнуйся, я и не собирался", - сказал он, потираясь членом о ее голую киску. Даже когда он это говорил, его не покидала мысль, что одним движением он может лишить Дафну девственности и украсть ее у Нотта. Эта мысль возбуждала его, но он дал обещание и собирался его сдержать. Он сдержал себя и не стал проникать в нее, довольствуясь сухими толчками. Это не было каким-то навязыванием, потому что, как бы ни было замечательно трахать ее на самом деле, двигать бедрами вперед-назад и тереться членом о губы ее киски было довольно невероятно само по себе.

"Ооо, это так хорошо!" прошептала Дафна, когда он набросился на нее. "Твой член так приятно трется об меня, Гарри!" То, что ей, похоже, это тоже понравилось, стало для Гарри неожиданной удачей. Он мог представить, что настоящий секс будет таким же приятным и взаимно приятным, если он когда-нибудь решит согласиться жениться на ней и все ограничения будут сняты.

Пока же они оба находили удовольствие в сексуальных утехах. Они застонали, когда оба кончили почти одновременно, и Гарри вздохнул, обрызгав ее своей спермой. Это был не совсем секс или кончание внутрь женщины, но он был гораздо ближе к этому, чем Гарри когда-либо, и это было превосходно.

Дафна решила предложить ему и кое-что еще, поэтому после того, как они кончили, она полностью стянула с себя платье. "Посмотри, Гарри, - сказала она, принимая позу. "Посмотри на все, что я могу предложить. Посмотри на мое тело".

Гарри действительно долго рассматривал ее тело, и какое это было тело! У Дафны были длинные стройные ноги, широкие бедра, которые какой-то мужской инстинкт внутри него определил как идеальные для родов, тонкая талия и большая грудь, с которой он был бы счастлив играть и сосать часами. Она действительно была великолепна, и ни один мужчина еще не прикасался к ней и не наслаждался ее безупречным телом так, как это сделал он.

"Я вижу по твоему безразличному выражению лица, что ты считаешь мою сестру очень красивой", - сказала Астория. "Не могу не согласиться. Но, думаю, я покажусь тебе не менее привлекательной". Гарри оторвал взгляд от великолепной фигуры Дафны и стал наблюдать, как Астория снимает с себя платье. Она была права на все сто процентов, потому что, когда ее большая грудь, широкие бедра и стройные ноги предстали перед Гарри, он был в таком же восторге, как и от Дафны. Ему было трудно решить, кто из сестер привлекательнее, но он не хотел рисковать их гневом, делая это. Возможно, Дафна была красивее, но сказать об этом было трудно.

И, несмотря на это, за исключением Флер с ее генами веелы, он не мог вспомнить ни одной ведьмы, которую когда-либо встречал, и которая была бы так же привлекательна, как Дафна или Астория. Привлечь внимание любой из этих женщин было бы достаточно, чтобы сделать любого мужчину предметом зависти всех его друзей, но Гарри находился в уникальном положении: обе они хотели выйти за него замуж и сохранили себя для него.

"Ты очень красива, сестра, без сомнения", - сказала Дафна. "Надеюсь, в будущем я смогу проводить с тобой гораздо больше времени в обнаженном виде, и Гарри, конечно же, будет рядом с нами". Затем, к шоку Гарри и его неконтролируемому возбуждению, сестры поцеловались. Они не ограничились простым чмоканьем, а набросились друг на друга. Гарри не был уверен, было ли это чем-то, что они хотели сделать или, возможно, даже делали друг с другом в прошлом, или же это была намеренная попытка раззадорить его и соблазнить знаками того, что может его ожидать, если он решит принять их предложение и сделать своими женами. Если так, то это был, пожалуй, самый лучший способ продажи, который он когда-либо видел или о котором когда-либо слышал.

После короткого, но запоминающегося поцелуя они наконец отступили, не оставив Гарри в долгу. "Большая часть причины, по которой нам нравится идея иметь общего мужа, заключается в том, что мы тоже хотим друг друга", - сказала ему Астория. "До этого мы целовались всего пару раз, и ни разу с тех пор, как нас заставили вступить в эти ужасные браки. Но мы надеемся, что теперь, когда ты в деле, мы будем делать это гораздо чаще".

"И что дальше?" спросила Дафна, глядя на него. "Что ты хочешь делать дальше?"

Ему не нужно было тратить время на размышления об этом. "Я хочу посмотреть, как вы будете целоваться еще", - сказал Гарри. Они захихикали, но без труда согласились. Две привлекательные блондинки снова начали целоваться, так же страстно, как и раньше, и Гарри почувствовал, что его угощают величайшим шоу, свидетелем которого когда-либо был мужчина. Но воспоминание о том, что они целуются потому, что он приказал им это сделать, натолкнуло Гарри на мысль направить их действия и посмотреть, как они выполняют еще одну его команду, и он решил попробовать сделать это.

"Сожмите друг другу задницы", - приказал он. Через несколько секунд их руки опустились вниз и начали лапать друг друга за полные зады. И Дафна, и Астория с удовольствием тискали голые попки друг друга, а Гарри с удовольствием наблюдал за этим. Даже после того, как он кончил три раза, он снова был твердым благодаря этому инцестуальному общению между девушками, и он решил что-то с этим сделать. "Иди и сядь ко мне на колени, Астория, - сказал он.

Сестры расступились, и Астория поспешила к нему, усаживаясь к нему на колени. Гарри точно знал, что он хочет сделать со своей возобновившейся эрекцией. После того как он испытал невероятные ощущения, потираясь членом о голую киску Дафны, было бы справедливо, если бы он сделал то же самое с Асторией. Он набросился на нее, чувствуя, как ее невероятная киска скользит по его члену.

"О, это здорово!" прошептала Астория. "И только подумай, как бы хорошо это ни было, засунуть его в меня и трахнуть по-настоящему было бы еще лучше!" Гарри думал об этом. Он вообще мало о чем мог думать, кроме этого, хотя по-прежнему старался не проникать в нее. Идея лишить Малфоя девственности была ещё более заманчивой, чем обесчестить жену Нотта, но он знал, что она будет в ярости, если он действительно это сделает.

Астория стонала и тряслась у него на коленях, наслаждаясь тем, как его член трётся о неё, и Гарри невольно представлял, как это может быть, если он трахнет её по-настоящему, пока он довольствовался тем, что трахал её без проникновения. Она задыхалась от очередного оргазма, и, несмотря на все, что ему пришлось пережить сегодня, Гарри быстро догнал ее. Он только что прошел через сексуальный марафон, который его ранее сексуально расстроенный мозг с трудом переваривал, но его тело все же смогло испытать последний оргазм. Много его семени попало на внутреннюю поверхность бедер Астории, но внутренняя часть ее тела осталась нетронутой, по крайней мере пока.

http://erolate.com/book/4022/110142

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь