11 / 35

"Наверное, нам пора уходить", - сказала Дафна, хотя и не обрадовалась тому, что ей пришлось это сказать. "Если мы задержимся здесь надолго, кто-нибудь может заметить, что нас уже давно нет".

"Астория вздохнула и медленно сползла с колен Гарри к своему сброшенному платью. Сестры принялись одеваться, хотя, разумеется, испорченные колготки заменить было нельзя.

"Я скоро свяжусь с тобой насчет нашего следующего рандеву", - сказала Дафна, глядя на него. "Мы не позволим твоему члену войти в наши рты, задницы или киски, пока не увидим тебя с парой дорогих обручальных колец". Она указала на каждое отверстие, перечисляя их. "Но кроме этого ты можешь делать с нами все, что захочешь. Все, что угодно".

"Меня это тоже касается", - сказала Астория. "Но я надеюсь, что ты примешь решение и сделаешь нам предложение в ближайшее время, потому что я очень хочу, чтобы твой член был внутри меня". Гарри показалось, что она действительно жаждет этого. "Я хочу, чтобы ты меня размножил". Гарри задохнулся.

"Да, я тоже", - согласилась Дафна. "Я бы хотела поскорее стать матерью". Гарри представил, как обе сестры растут большими детьми, и ему пришлось быстро отойти от этой мысли, чтобы снова не стать твердым. "Но твой член, конечно, мой главный приоритет".

"Прежде чем мы уйдем", - сказала Астория, наклоняясь к нему. Она сжала губы, и Гарри с радостью принял ее поцелуй. Он также воспользовался этой возможностью, чтобы в последний раз пощупать ее голую попку под платьем. "Спасибо за прекрасное время, Гарри. Все было так хорошо, как я и надеялась".

"Было лучше", - сказала Дафна. Она наклонилась для прощального поцелуя, и Гарри подарил ей его. Он также приподнял ее платье, чтобы можно было прощально сжать ее попку. "Только подумай: если ты решишь выйти за нас замуж, то сможешь не только сжимать мою попку. Ты сможешь трахать ее".

У Гарри возникло сильное искушение уступить, сделать то, что хотели от него сёстры, и согласиться на помолвку прямо на месте, в гостевой комнате Слизнорта. Но он собрал все силы воли, не стал делать никаких предложений или обещаний и пошел к двери вместе с сестрами. Когда они вышли из комнаты и приготовились вернуться к реальности, возникла потенциальная проблема.

"Надеюсь, никто не протрезвел настолько, чтобы нас раскусить", - сказал он. Астория фыркнула, и он увидел, что Дафна ухмыляется рядом с ним. "Я сказала что-то смешное?" Ему показалось, что это вполне обоснованное беспокойство.

"Я бы не стала об этом беспокоиться", - сказала Астория, все еще хихикая.

"Астория всю ночь подливала Слизнорту огненное виски", - пояснила Дафна. "Вот почему большинство гостей, а главное, наши мужья, так невероятно пьяны".

"Тогда почему я сам не падаю в обморок?" спросил Гарри. Он не пил безответственно, но выпил достаточно, и если это было шипучее вино, то оно должно было подействовать на него гораздо сильнее, чем подействовало.

"Мы подсыпали тебе противоядие, - сказала Астория. "Ты пьян настолько, насколько мог бы быть пьян от того количества, которое ты употребил".

"Понятно", - медленно произнес Гарри, пока они шли. "Вы двое действительно обо всем подумали, не так ли?"

"У нас было много времени, чтобы подумать о том, как мы представимся вам", - с улыбкой сказала Дафна.

Несмотря на прошедшее время, гости вечеринки выглядели не более бодрыми, чем в тот момент, когда Гарри покинул их. Большинство из них уже почти не приходили в сознание. Слизнорт держал в руке полупустую бутылку огненного виски и что-то бессвязно бормотал, сидя в кресле рядом с Ноттом, который все еще был в отключке. Гарри на всякий случай сделал несколько шагов в сторону от Дафны и Астории, но не похоже, чтобы кто-то был в состоянии делать какие-то выводы.

" Ты здесь", - прохрипел Малфой, вваливаясь в комнату и спотыкаясь. "Где ты пропадала, Эшториал?"

"Я была рядом", - ответила она, взяв его за руку. "Ты просто был слишком пьян, чтобы увидеть меня". Она отвела его в сторону и попрощалась со всеми, кто все еще находился хотя бы в полубессознательном состоянии, а Дафна нанесла Теодору жалящий укол, чтобы разбудить его. Он вскочил со своего места и начал пошатываться примерно в то же время, когда Астория и Драко исчезли через флоу.

"Пойдем, Теодор, - сказала Дафна, ее голос не выдавал ее истинных мыслей о муже. Если бы Гарри не знал, что она чувствует на самом деле, он бы и не подумал, что в их браке что-то не так. Он сомневался, что кто-то еще знал об этом, даже сам Теодор. Гарри знал только потому, что Дафна позволила ему это увидеть.

"Пойду-ка я", - сказал Нотт, отрыгнув. "Я засуну в тебя свой хххеееееер".

"Не сомневаюсь", - сказала Дафна и, взглянув на Гарри, быстро подмигнула ему, отчего тот едва не рассмеялся вслух. Если бы только Нотт знал, что он никогда не засовывал свой член в жену и никогда не засунет. Ему будет чертовски трудно обрюхатить свою жену, если он даже не нарушил ее девственную плеву.

"Спасибо, Гораций, - сказала она, похлопав своего полубессвязного бывшего учителя по плечу свободной рукой - той, что не поддерживала вес ее пьяного мужа. "Было так приятно снова встретиться с вами".

Слизнорт улыбнулся и пробормотал что-то, чего Гарри не смог разобрать, да и она вряд ли смогла бы. Дафна повела мужа в сторону флоу, и Гарри показалось, что при этом она виляет задницей из стороны в сторону. У него возникло ощущение, что это не просто его воображение. Наверняка она делала это намеренно и для его пользы. В конце концов, только он знал, что под коктейльным платьем она обнажена. И только он должен был это знать, потому что, как бы ни думал ее пьяный муж о том, как пройдет ночь, Гарри был уверен, что Дафна и Астория останутся девственницами, пока будут ждать его ответа.

Было забавно думать о ней как о девственнице, и не только потому, что она была замужем уже пять лет, но и потому, что сегодня они вместе с Асторией сделали так много. Пока что они втроем оставались девственниками, и так будет до тех пор, пока Гарри не примет решение, но это не помешало им отлично повеселиться на вечеринке у Слизнорта.

И пока Гарри смотрел, как Дафна исчезает через флоу, он уже начал думать о следующей встрече между ними тремя и о том, что она принесет. Он не мог дождаться, когда Дафна свяжется с ним и договорится об их следующей встрече. Он не будет проникать ни в одну из них, если только не примет решение. Но он был уверен, что они еще найдут множество новых способов развлечься.

"Спасибо за вечеринку, Хорас, - сказал он, подходя к мужчине и улыбаясь. "Могу честно сказать, что это была одна из самых запоминающихся ночей в моей жизни".

Слизнорт одарил его пьяной улыбкой, после чего случайно пролил остатки содержимого бутылки себе на колени, но Гарри лишь усмехнулся, отошел и направился к флоу.

Кто бы мог подумать, что лучшую вечеринку в его жизни будет устраивать Гораций Слизнорт?

http://erolate.com/book/4022/110143

11 / 35

Инструменты

Настройки

Мои заметки

1 Поддержка автора - 15 2 Поддержка автора - 25 3 Это совершенно нормально 4 Ты меня смущаешь 5 Муж пытался подкупить ее 6 Нельзя слишком увлекаться 7 Интимные подробности 8 Ты хочешь выйти за меня замуж? 9 Пососи их, Гарри 10 Он вылизал ее до оргазма 11 Противоядие 12 Две недели после вечеринки 13 Подарок 14 Гостеприимство 15 Чтобы завести роман 16 Очень хорошо! Чуть сильнее 17 Вот так, поиграй с ними! 18 Очень трудно удовлетворить вас обеих 19 Я всегда хотела, чтобы меня баловали 20 Экскурсия 21 Больше, чем обычно 22 Девственница 23 Игра началась 24 Правда о наших браках 25 Пришло время раздеть тебя, будущий муж 26 Удовольствие росло с большой скоростью 27 Утраченная девственность 28 О да, я полностью согласна 29 Она такая чертовски тугая! 30 Анулирование брака 31 Состояние возбуждения 32 Подглядывание за своей старой подругой 33 Взять третью жену 34 Попробуй двигать языком по кругу! 35 Пожалуйста, сделай это

Пожаловаться

Что именно вам кажется недопустимым в этом материале?

Мы используем cookie и обрабатываем ваши персональные данные.